background image

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima dell'uso
Istruzioni di sicurezza generali

NOTA: 

Leggere tutte le avvertenze, le istruzioni di sicurezza e altre direttive. La mancata osservanza 

di tutte le istruzioni e le istruzioni di sicurezza può causare scosse elettriche, incendi e / o gravi 
lesioni personali.












Istruzioni di sicurezza speciali













Indossare sempre la protezione dell'orecchio.
Il valore dichiarato di vibrazione, misurato con un metodo di prova standardizzato, può essere utilizzato 
per confrontare gli strumenti diversi tra di loro e per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO: 

Il livello di vibrazione effettivo durante l'utilizzo di utensili elettrici può differire 

dal valore massimo specificato, a seconda di come viene utilizzato l'utensile. È quindi necessario 
determinare quali precauzioni di sicurezza sono necessarie per proteggere l'utente, sulla base di 
una stima dell'esposizione nelle condizioni di esercizio effettive (tenendo conto di tutte le fasi del ciclo 
di lavoro, ad esempio l'ora in cui l'utensile è spento e quando è In minimo, oltre al tempo di avviamento).

Cambiare la lama

Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione. Scollegare la suola e abbassarla nella 
posizione più bassa. Bloccare la lama con la chiave fornita. Svitare la vite di bloccaggio e la rondella. 
Togliere la lama. Installare la nuova lama seguendo queste istruzioni in ordine inverso.

Impostare della profondità di taglio

Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione. Annullare la vite di regolazione della 
profondità. Regolare la suola sulla profondità di taglio desiderata e serrare la vite.

Impostare dell'angolo di taglio

Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione. L'angolo di segatura può essere impostato 
tra 0 ° e 45 ° C. Svitare le due viti che sostengono la suola. Girare la suola all'angolo richiesto. Serrare 
le viti per bloccare la suola.

Recinzione parallela

La recinzione parallela viene utilizzata per la sega parallela al bordo del pezzo. Spegnere lo strumento e 
scollegare il cavo di alimentazione. Posizionare la recinzione nelle scanalature sul bordo anteriore 
della suola. Impostare la larghezza di taglio desiderata e serrare le viti per bloccare la recinzione parallela.

Indicazione della linea laser

L'indicazione della linea laser viene utilizzata per facilitarne la visione lungo la linea desiderata.

IMPORTANTE:

 

Non guardare nel fascio laser - rischio di lesioni oculari.

 

Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Non utilizzare utensili elettrici a pioggia o in zone umide.
Evitare il contatto del corpo con superfici di terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio 
di scosse elettriche è aumentato se il corpo è messa a terra. Tenere l'attrezzo dalle impugnature 
isolate quando si lavora in aree in cui i bit o gli accessori possono venire a contatto con cavi nascosti.
Tenere i bambini e gli spettatori a una distanza sicura quando si utilizzano utensili elettrici.
Conservare gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e privo di polvere 
quando non è in uso.
Utilizzare lo strumento elettrico solo per la sua destinazione.
Indossare abiti appropriati. Abbigliamento adatto, gioielli e capelli lunghi possono essere catturati 
in parti in movimento. Indossare una rete di capelli se hai lunghi capelli.
Indossare guanti protettivi.
Indossare protezione agli occhi. Indossare una maschera di polvere se il lavoro genera polvere.
Fare attenzione al cavo di alimentazione. Non utilizzare mai il cavo per portare o tirare l'utensile o 
estrarre la spina dalla presa di corrente.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore, olio e bordi taglienti. Un cavo di alimentazione 
danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato o da un'altra persona 
qualificata, per evitare dei incidenti.
Fissare il pezzo con un morsetto, un vice o una clip.
Non toccare mai le parti in movimento dell'utensile finché non sono state fermate.
Sempre mantenere una solida base e un buon equilibrio.
Non utilizzare l'utensile elettrico se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si è 
verificato un malfunzionamento o se l'utensile è stato danneggiato in alcun modo.
Installare trapano o altri accessori correttamente sull'utensile.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare operazioni di manutenzione e / o pulizia e 
quando l'utensile non è in uso.
Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF prima di collegare il cavo.
Se si utilizza la macchina all'aperto, utilizzare solo un cavo di prolunga approvato per l'utilizzo 
all'aperto.
Controllare che l'utensile sia in buone condizioni prima dell'uso. Assicurarsi che le parti in movimento 
siano correttamente regolate e che non siano inceppate e che non siano corrette o danneggiate. 
Controllare che altri fattori potrebbero influire sul funzionamento dell'elettroutensile. Non utilizzare 
lo strumento se è danneggiato. Lo strumento deve essere riparato da un centro di assistenza qualificato.
A basse temperature e se l'utensile non è stato utilizzato per un periodo prolungato, è consigliabile 
che l'utensile funziona senza alcun carico per alcuni minuti prima dell'uso per distribuire il lubrificante.
Pulire lo strumento con un panno inumidito con acqua e detergente delicato. Non utilizzare 
detergenti o solventi forti o abrasivi.
Indossare la protezione dell'orecchio.

L'utensile è un apparecchio elettrico di classe II, doppio isolamento per proteggere contro gli 
scosse elettriche e alimentato da un motore monofase.

Controllare che la tensione di rete corrisponda alla tensione nominale sulla targhetta. 
Mak Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF prima di collegare il cavo    
Controllare sempre che le chiavi ecc. Siano state rimosse dalla macchina prima di accenderlo. 
Non avviare mai l'utensile quando le parti rotanti sono in contatto con il pezzo.
Tenere l'utensile fermamente con entrambe le mani.
Assicurarsi che il pezzo sia privo di chiodi e oggetti estranei. 
Non tentare mai di rallentare la lama premendola contro il pezzo. 
Non bloccare mai la protezione della lama.
Verificare che la lama sia correttamente installata e che sia in rotazione nella direzione corretta. 
Lo strumento è destinato alla segatura del legno. Non tentare di vedere o sabbia di metallo o pietra.
Non premere troppo duro durante la segatura. Ciò può causare lesioni personali e può sovraccaricare 
troppol.
La sezione trasversale del cavo di prolunga deve essere sufficiente per l'alimentazione dell'utensile. 
Non utilizzare cavi di prolunga più lunghi di quanto necessario. Se si utilizza un cavo di prolunga, 
l'intero cavo deve essere sbloccato.
Non permettere mai che la lama raggiunga la velocità massima prima di applicarla al pezzo.
Utilizzare solo lame affilate che non siano incrinate o deformate. Se la lama è opaca, lo strumento 
può essere sovraccaricato.
Ispezionare tutti i raccordi a vite e serrare prima dell'uso. 
Contattare il rivenditore in caso di problemi.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato utilizzando pezzi di ricambio identici.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

- 15 -

Summary of Contents for ECS01A

Page 1: ...User Manual Circular Saw ECS01A ...

Page 2: ...English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 03 04 07 08 10 11 14 15 17 18 20 Contents ...

Page 3: ...avoid putting safety at risk Secure the workpiece with a clamp vice or clips Never touch the tool s moving parts until they have come to a complete standstill Always maintain a firm footing and good balance Do not use the power tool if its power cord or plug are damaged if a malfunction has occurred or if the tool has been damaged in any way Install bits and other accessories correctly on the powe...

Page 4: ...to slow the blade by pressing it against the workpiece Never block the blade guard Check that the blade is correctly installed and is rotating in the correct direction The tool is intended for sawing wood Do not attempt to saw or sand metal or stone Do not press too hard when sawing This can result in personal injury and can overload the tool The cross section of the extension cord must be suffici...

Page 5: ...ug the power cord The sawing angle can be set between 0 and 45 C Undo the two screws holding the sole Turn the sole to the required angle Tighten the screws to lock the sole Parallel fence The parallel fence is used to saw parallel with the edge of the workpiece Switch off the tool and unplug the power cord Place the fence in the grooves at the front edge of the sole Set the desired sawing width a...

Page 6: ... Sie das Netzkabel von Hitze Öl und scharfen Kanten fern Ein beschädigtes Netzkabel muss durch eine autorisierte Kundendienststelle oder eine andere qualifizierte Person ersetzt werden um die Sicherheit zu gefährden Sichern Sie das Werkstück mit Klemme Schraubstock oder Clips Berühren Sie niemals die beweglichen Teile des Werkzeugs bis sie zum Stillstand gekommen sind Halten Sie immer einen festen...

Page 7: ...ück drücken Niemals den Messerschutz blockieren Prüfen Sie ob die Klinge korrekt installiert ist und sich in die richtige Richtung dreht Das Werkzeug ist zum Sägen von Holz bestimmt Versuche nicht Metall oder Stein zu sehen oder zu säumen Beim Sägen drücken Sie nicht zu stark Dies kann zu Verletzungen führen und kann das Werkzeug überladen Der Querschnitt des Verlängerungskabels muss für die Strom...

Page 8: ...n Die Klinge mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel verriegeln Lösen Sie die Sicherungsschraube und die Unterlegscheibe Ziehen Sie die Klinge ab Installieren Sie das neue Messer indem Sie diese Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge befolgen Einstellen der Schnitttiefe Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel ab Die Tiefenverstellschraube lösen Setzen Sie die Sohle auf die gewüns...

Page 9: ...den Zaun in die Rillen an der Vorderkante der Sohle Stellen Sie die gewünschte Sägebreite ein und ziehen Sie die Schrauben fest um den Parallelzaun zu verriegeln Laserlinienanzeige Die Laserlinienanzeige wird verwendet um es einfacher zu machen entlang der gewünschten Linie zu sehen WICHTIG Schau nicht in den Laserstrahl Gefahr von Augenverletzungen ...

Page 10: ...a chaleur de l huile et des arêtes vives Un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par un centre de service agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter de mettre en danger la sécurité Fixez la pièce avec une pince un virage ou des clips Ne touchez jamais les pièces mobiles de l outil jusqu à ce qu elles se soient complètement arrêtées Toujours maintenez une base ferme et un bon...

Page 11: ... clous et d objets étrangers N essayez jamais de ralentir la lame en la pressant contre la pièce à usiner Ne bloquer jamais le protecteur de lame Vérifiez que la lame est correctement installée et tourne dans la bonne direction L outil est destiné à scier du bois Ne tentez pas de scier ou de sabler du métal ou de la pierre Ne pressez pas jamais trop fort lors du sciage Cela peut entraîner des bles...

Page 12: ... la vis Réglage de l angle de sciage Coupez l outil et débranchez le cordon d alimentation L angle de sciage peut être réglé entre 0 et 45 C Dévissez les deux vis qui maintiennent la semelle Tournez la semelle à l angle désiré Serrez les vis pour verrouiller la semelle Clôture parallèle La clôture parallèle est utilisée pour scier parallèlement au bord de la pièce à usiner Couper l outil et débran...

Page 13: ...ntación alejado del calor aceite y bordes afilados Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un centro de servicio autorizado u otra persona calificada para evitar poner en riesgo la seguridad Asegure la pieza de trabajo con una abrazadera un tornillo o un clip Nunca toque las piezas móviles de la herramienta hasta que se hayan detenido completamente Mantenga siempre un pie firme y ...

Page 14: ...abajo Nunca bloquee el protector de la hoja Compruebe que la hoja esté correctamente instalada y esté girando en la dirección correcta La herramienta está destinada al aserrado de madera No intente aserrar o arena el metal o la piedra No presione con demasiada fuerza al aserrar Esto puede resultar en lesiones personales y puede sobrecargar la herramienta La sección transversal del cable de extensi...

Page 15: ... estas instrucciones en orden inverso Ajuste de la profundidad de corte Desconecte la herramienta y desenchufe el cable de alimentación Desatornille el tornillo de ajuste de la profundidad Ajuste la suela a la profundidad de corte deseada y apriete el tornillo Ajuste del ángulo de corte Desconecte la herramienta y desenchufe el cable de alimentación El ángulo de corte se puede ajustar entre 0 y 45...

Page 16: ...14 Indicación de línea láser La indicación de la línea del laser se utiliza para hacer más fácil a la sierra a lo largo de la línea deseada IMPORTANTE No mire hacia el rayo láser riesgo de lesión ocular ...

Page 17: ...n cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato o da un altra persona qualificata per evitare dei incidenti Fissare il pezzo con un morsetto un vice o una clip Non toccare mai le parti in movimento dell utensile finché non sono state fermate Sempre mantenere una solida base e un buon equilibrio Non utilizzare l utensile elettrico se il cavo di alim...

Page 18: ...zzo Tenere l utensile fermamente con entrambe le mani Assicurarsi che il pezzo sia privo di chiodi e oggetti estranei Non tentare mai di rallentare la lama premendola contro il pezzo Non bloccare mai la protezione della lama Verificare che la lama sia correttamente installata e che sia in rotazione nella direzione corretta Lo strumento è destinato alla segatura del legno Non tentare di vedere o sa...

Page 19: ... impostato tra 0 e 45 C Svitare le due viti che sostengono la suola Girare la suola all angolo richiesto Serrare le viti per bloccare la suola Recinzione parallela La recinzione parallela viene utilizzata per la sega parallela al bordo del pezzo Spegnere lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione Posizionare la recinzione nelle scanalature sul bordo anteriore della suola Impostare la largh...

Page 20: ...ドは 熱 油 および鋭利な端から遠ざけてください 損傷した電源コードは 純正の交換部 品を取り扱う有資格者に依頼してください 電動工具の安全性が保たれます 加工するものをクランプ バイスまたはクリップで固定します 完全に停止するまで 工具の回転部には絶対に触れないでください 常に足元をしっかりさせ バランスを保つようにしてください 電源コードまたはプラグが破損したり 誤動作が発生したり または工具が何らかの損傷を受けた場 合は 電源工具を使用しないでください ビッ トとその他の付属品を電動工具に正しく取り付けます メンテナンスまたは清掃する前および電動工具が使用されていない時は 電源コードのプラグを抜 いてください コードを差し込む前に 電源スイッチがOFFの位置にあることを確認してください 屋外で作業を行う場合 屋外に適応した延長コードを使用してください 電動工具の手入れをしてください ...

Page 21: ...しく取り付けられ 正しい方向に回転していることを確認します このツールは木材を切断するためのものです 砂金または石を切断しないでください 切断する時にあまりにも強く押し込まないでください 人身傷害または工具に過負荷をかける可能 性があります 延長コードの断面は工具の電源に十分なものでなければなりません 必要以上に長い延長コードは 使用しないでください 延長コードを使用する場合は コード全体を展開されなければなりません ノコ刃を工作物に適用する前に ノコ刃が最高速度に達しないようにしてください ひび割れや変形のない鋭い刃のみを使用してください ノコ刃が鈍い場合 ツールに過負荷がかか ります 使用する前にすべてのネジの接続を点検し 締め付けます 問題が発生した場合は お買い上げの販売店までご連絡ください 電動工具の修理は 純正の交換部品を取り扱う有資格者に依頼してください 仕様 定格電力 出力...

Page 22: ...整し 切込深さ調整ネジをしっかりと締めます 傾斜角度の調整 スイッチを切り 電源プラグを電源コンセントから抜きます 傾斜角度は0 45 Cに設定できます 傾斜 角度目盛を見ながら ベースプレートを必要な角度に傾けます 傾斜角度調整ネジをしっかりと締めます 平行ガイ ド 平行ガイドは ワークピースのエッジと平行に切断するのに使用されます スイッチを切り 電源プラグを 電源コンセントから抜きます ベースの前端の溝にガイドを置きます 必要な切断幅を設定し ネジを締 めて平行ガイドをロックします レーザーライン表示 レーザーライン表示は希望の線に沿って見やすくするために使用されます 警告 目に負傷に負う可能があるため レーザーラインを見ないてください 使い方 仕様の詳細 1 2 3 4 5 6 7 ハンドル ライト用スイッチ サポートハンドル レーザーライン表示 アルミベース ノコ刃 ノコ刃カバー...

Page 23: ...hen Take Tools Co Ltd Web www tacklifetools com Facebook www facebook com Tacklife US E mail support tacklife net ADD No B714 Niulanqian Building Minzhi Road Longhua District Shenzhen Guangdong China 518000 ...

Reviews: