1
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z Instrukcją Obsługi!
Szanowny Użytkowniku,
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia firmy T.I.P.
Jak wszystkie nasze produkty, produkt ten został opracowany w oparciu o najnowszą wiedzę techniczną. Produkcja i
montaż urządzenia zostały wykonane w oparciu o najnowsze technologie stosowane przy produkcji pomp, z
najbardziej niezawodnych elementów elektrycznych, elektronicznych i mechanicznych. Dzięki temu zagwarantowana
jest wysoka jakość i długa żywotność nowego produktu.
Aby wykorzystać wszystkie zalety techniczne, prosimy uważnie przeczytać instrukcję.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.
Spis treści
Załącznik: rysunki
1.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z elementami obsługi i zasadami
użycia urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie powstałe w wyniku niezastosowania
się do wskazówek i poleceń niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem
lekceważenia zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejszą instrukcję i
przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży.
Osoby, które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia, nie mogą z
niego korzystać.
Dopuszcza się możliwość korzystania z urządzenia przez dzieci powyżej 8 lat oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach manualnych, psychicznych i poznawczych, jak też
osoby niewyszkolone technicznie w obsłudze urządzeń, jedynie pod nadzorem osób
trzecich oraz w przypadku poinformowania o prawidłowym korzystaniu z urządzenia i
wynikających z jego użytkowania ryzyk oraz zrozumieniu tych ryzyk przez
użytkowników. Urządzenie nie służy do zabawy przez dzieci. Czyszczenie oraz
konserwacja urządzenia nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru.
Prosimy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego oraz przed czyszczeniem,
serwisowaniem i zmagazynowaniem odczekać, aż ostygnie.
Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia sprzedawca
musi być natychmiast poinformowany, nie później jednak niż 2 dni po dniu zakupu.
2.
Środki ostrożności
Uwaga!
Użycie urządzenia w oczkach wodnych jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy instalacja jest zgodna z
obowiązującymi przepisami. W razie wątpliwości należy zasięgnąć wskazówek fachowca.
Przed użyciem:
Sprawdzić przewody zasilające i przyłącza pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Napięcie i prąd musi odpowiadać specyfikacji na tabliczce znamionowej.
Uwaga!
W przypadku uszkodzenia kabla przyłączeniowego pompy i / lub reflektorów LED urządzenia są
bezużyteczne i muszą zostać zutylizowane. Naprawa nie będzie możliwa, ponieważ przewody połączeniowe
są zatopione w tworzywie.
37
Summary of Contents for SPS 250/6
Page 51: ...1 T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 3 8 4 9 5 10 6 11 6 12 6 1 8 8 2 49...
Page 53: ...3 6 I II 2 9 9 4 SPS 800 12 10 1 3 SPS 250 6 LED SPS 800 12 3 8 4 LED 40 C 6 V 12 V DC 7 8 51...
Page 54: ...4 SPS 800 12 Lo Hi 4 5 V 8 SPS 800 12 A C 52...
Page 55: ...5 SPS 250 6 SPS 800 12 12 18 6V DC 4Ah SPS 250 6 12V 4Ah SPS 800 12 8 1 8 2 3 9 53...
Page 56: ...6 10 vis major a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 54...
Page 57: ...7 Cd Pb Hg EU EU 2012 19 EK 55...
Page 87: ......