background image

29

28

Zamawianie części zamiennych

Przy dokonywaniu zamówienia prosimy podać nazwę, typ pompy oraz numer artykułu z poniższej tabeli

(patrz rysunek 4 - 6)

.

Pozycja  Nazwa 

Typ pompy  

Numer artykułu

1  

   

Skorupa górna 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003644

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003665

2  

   

Skorupa dolna 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003645

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003666

3  

   

Uchwyt 

PSP 1500, PSP 2500 

104/003646

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/003667

   Wirnik 

PSP 

1500 

168/009145

       

PSP 

2500 

168/009117

   Wirnik 

PSP 

3500 

168/009112

       

PSP 

4500 

168/009113

6  

   

Pokrywa wlotu 

PSP 1500, PSP 2500 

168/009146

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

168/009110

   Akcesoria 

PSP 

1500 

104/003701

       

PSP 

2500 

104/003702

   

   

 

PSP 3500, PSP 4500 

104/002118

 PLEASE PLACE YOUR ORDER IN WRITING AND SEND IT TO THE FOLLOWING ADDRESS OR CONTACT YOUR 
DEALER DIRECT!

T.I.P. - SERVICE 
Siemensstraße 17 · D - 74915 Waibstadt · FAX +49 72 63 / 91 25 85 · [email protected]

Warunki gwarancji 

Urządzenie to zostało wyprodukowane i sprawdzone według najnowocześniejszych technologi. Sprzedawca 
udziela gwarancji na nienaganny  materiał i wolne od błędów wykonanie według wymogów prawnych danego 
kraju, w którym urządzenie zostało zakupione. Czas gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu, pod 
następującymi warunkami:

W czasie gwarancji zostaną bezpłatnie naprawione usterki, które zostały spowodowane poprzez wady
materiału lub produkcji. Reklamacja powinna zostać zameldowana niezwłocznie po wykryciu usterki. 

Gwarancja wygasa przez naruszenie urządzenia przez kupującego lub osobe trzecią. Szkody, które powstały 
poprzez  niefachową obsługę, złe  zainstalowanie lub przechowywanie, przez niefachowe podłączenie lub 
instalację oraz siły wyższe lub inne zewnętrzne czynniki, niepodlegają gwarancji. Części zużywalne, jak n.p. 
wirnik, materiały fi ltru i części świecące  nie są objęte gwarancją. Wszystkie części  zostały wyprodukowane z 
wielką ostrożnością przy użyciu wartościowych materiałów i są przystosowane do długiego użytku. Zużycie jest 
jednak zależne od sposobu korzystania, intensywności i częstotliwości przeglądów. Przestrzeganie wskazówek 
dotyczących instalacji i przeglądu w tej instrukcji obsługi przyczynia się decydująco do długiej żywotności
części zużywalnych.

Zastrzegamy sobie, przy reklamacji naprawienie lub wymianę wadliwych części lub wymianę urządzenia. 
Wymienione części przechodzą w nasze posiadanie.

Zadośćuczynienie jest wykluczone, jeżeli nie opiera się na zamierzonym lub wielce lekkomyślnym działaniu 
producenta.

Z gwarancji nie wynikają dalsze roszczenia. Kupujący zobowiązany jest w wypadku reklamacji do przedstawienia 
paragonu. Powyższe warunki gwarancji obowiązują w kraju, w którym urządzenie zostalo zakupione.

Wskazówki: 

1.  Jeżeli urządzenie nie pracuje prawidłowo, proszę sprawdzić najpierw, czy powodem nie jest n.p. 
    przerwane zasilanie lub nieprawidłowa obsługa.
2. Proszę pamiętać, żeby do niesprawnego urządzenia  zawsze dołączyć następujące dokumenty: 
  - paragon 

zakupu 

    -  Opis zaistniałej wady (możliwie dokładny opis usterki ułatwi nam szybką reperaturę)
3.  W przypadku reperatury proszę przed wysyłką do serwisu odmontować wszystkie nieoryginalne części.

W przypadku roszczenia gwarancyjnego lub zakłóceń w pracy urządzenia skontaktuj się z punktem sprzedaży.

Dotyczy tylko krajów UE

Sprzętu elektrycznego nie wyrzucać do śmieci domowych!

Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/EG w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i 
harmonizacji z prawem krajowym zużyty sprzęt elektryczny należy zbierać oddzielnie i dostarczyć do utylizacji 
zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Z pytaniami prosimy zwracać się do lokalnego przedsiębiorstwa 
utylizacji odpadów.

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Pozorně si, prosím, přečtěte návod k použití a obeznamte se s ovládacími prvky a korektním používáním tohoto 
produktu. Neručíme za škody, které vzniknou v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v 
tomto návodu k použití. Na škody v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu k 
použití se nevztahují poskytovaná záruční plnění. Řádně si uschovejte tento návod k použití a při prodeji zařízení 
nezapomeňte jej k němu přiložit.

Toto zařízení nesmějí  používat děti a osoby, které se neobeznámily s tímto návodem k použití. Děti by měly být 
pod neustálým dohledem, aby se zajistilo, že se nebudou hrát se zařízením. Zákony v různých zemích mohou 
omezovat věk použivatele a musejí být důsledně respektovány.

Zařízení nesmějí používat ani osoby s omezenými fyzickými, smyslovými anebo duševními schopnostmi. Neplatí 
to v případě, jestliže budou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, anebo jestliže je taková 
osoba poučí, jak zařízení používat.

Zkontrolujte přepravní poškození zařízení. V případě poškození musíte uvědomit maloprodejce okamžitě - 
nejpozději ale v průběhu 8 dnů od data koupě.

 Osoby, které nebyly obeznámeny s návodem k obsluze, nesmějí čerpadlo používat!

Účel použití:

 Ponorné motorové rotační čerpadlo, motor je zcela zalit do epoxidové pryskyřice.

Čerpadla jsou konstruována k provozu ve vodě, například ve vodní nádrži, v zahradním rybníčku, fontáně, 
terasové fontáně, pokojové fontánce, dále k pohonu fi ltračních zařízení, provzdušňování a víření vody atp.

Nepoužívat v plaveckých bazénech!

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku popř. v tabulce na straně 1.

Bezpečnostní opatření

Pozor!

 Použití v zahradním rybníčku a jeho ochranné zóně je přípustné pouze v případě, že montáž proběhla

  v souladu s platnými předpisy. Obraťte se prosím na příslušně vyškoleného elektromontéra.
-  Před použitím: Zkontrolujte nepoškozenost přívodu síťového napětí a zástrčky.
-  Napětí a proud musejí svými parametry odpovídat údajům na typovém štítku.

Čerpadlo je možno připojit do řádně provedené chráněné zásuvky pouze přes ochranný vypínač proti

  chybnému proudu (vypínač FI, 30mA).

-  Přívodní zásuvku umístěte v prostoru chráněném proti vodě ve vzdálenosti alespoň 2 metry od břehu rybníka
 

(viz obr. 1)

.

-  Síťovou zástrčku chraňte proti vodě.

Před každou manipulací s čerpadlem, prací na kašně nebo rybníku, vytáhněte vidlici ze zásuvky.  

  Zákaz provozu čerpadla v případě, že se ve vodě nacházejí lidé (čerpadlo odpojte od sítě)!

-  

Důležité upozornění:

 V případě poškození přívodního vedení nebo skříně motoru je čerpadlo dále    

  nepoužitelné. Oprava není možná, protože přívodní vedení je ve skříni pevně zalito.
-  Čerpadlo nikdy nezavěšujte ani nepřenášejte za přívodní vedení.

PSP 3500, PSP 4500 - Tato čerpadla jsou vybavena permanentními magnety, jejichž magnetické  

  pole může ovlivňovat kardiostimulátory, rušit elektrické nebo elektronické komponenty a 
  vymazávat data na magnetických nosičích. Osoby s kardiostimulátorem by se měly zdržovat ve 
  vzdálenosti nejméně 1 metr od tohoto čerpadla.

Uvedení do provozu (viz obr. 1)
Důležité upozornění! Čerpadlo nesmí být provozováno “nasucho”. V takovém případě nelze vyloučit 
poškození přístroje.

-  Ponořte čerpadlo zcela do rybníka. Voda přitom vnikne do tělesa čerpadla.
-  Pro provoz pod vodou je nutná hladina vody min. 20 cm, aby čerpadlo nenasávalo vzduch.
-   

  Čerpadlo smí být používáno s ponořením do hloubky 

 

2 m

  max. 2 m!

-  Teplota vody nesmí být vyšší než 35°C.
-  Chraňte čerpadlo před mrazem.
-  Čerpadlo lze spustit zapojením síťové zástrčky do zásuvky.
-  Abyste předešli zbytečnému zašpinění čerpadla, umístěte je v rybníku pevně do vodorovné polohy (na plochý
  kámen, kamennou desku) nad úroveň bahnitých usazenin.
-  Na závitové přípojky čerpadla můžete připojit příslušenství.
-  Pokud je čerpadlo provozováno s tryskami fontány, musí být umístěno ve stabilní vodorovné poloze (kamenná
 deska.

 Demontáž / Montáž PSP 1500, PSP 2500 (viz obr. 2 - 5)

  1.  Dodržujte bezpečnostní pokyny. 

Odpojte čerpadlo ze sítě!

  2.  Stiskněte dva úchyty na přední straně čerpadla směrem dovnitř, posuňte horní kryt (1) nahoru a 
   sundejte 

jej.

  3.  Vyndejte kompletní čerpadlo (8) ze spodního krytu (2).
  4.  Otočte krytem přítoku (6) cca 90° ve směru hodinových ručiček a vytáhněte jej z čerpadla (8).

CZ

Summary of Contents for PSP 1500

Page 1: ...de servicio Gebruiksaanw zing Haszn lati tmutat Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kullanma talimat o Instruc iuni de utilizare Uputstvo za uporabu N vod na pou itie Navodila za uporabo D GB F I E NL...

Page 2: ...pisana tvrtka T I P GmbH izjavljuje uz vlastitu odgovornost da proizvodi ser a Pumpa za iezerce PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 odgovaraju bitnim sigurnosnim i zdravstvenim potrebama prema EG smje...

Page 3: ...und nehmen sie ab 3 Die komplette Pumpe 8 aus der Unterschale 2 nehmen 4 Drehen Sie den Einlaufdeckel 6 ca 90 im Uhrzeigersinn und ziehen Ihn aus der Pumpe 8 5 Im Einlaufdeckel 6 bzw auf der Achse 4 3...

Page 4: ...f instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the nonobservance of the instructions and regulations contained in the present operating instructio...

Page 5: ...worn parts do replace them See Spare parts Winter Pump care Protect your pump from freezing Take the pump out of your pond in autumn Clean the pump completely following the outlined instructions Stor...

Page 6: ...artie avant de la pompe soulevez la coque sup rieure 1 et retirez la 3 Retirez l ensemble de la pompe 8 de la coque inf rieure 2 4 Tournez le manchon d arriv e 6 dans le sens des aiguilles d une montr...

Page 7: ...cati da un inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventu a...

Page 8: ...ali in maniera conforme Qualora durante la manutenzione si rilevino tracce di guasti o usura sostituire i rispettivi pezzi Vedere Ordine di ricambi Manutenzione invernale Proteggere la pompa dal gelo...

Page 9: ...ret rela 3 Sacar la bomba completa 8 de la bandeja inferior 2 4 Gire la tapa del sumidero 6 aprox 90 en el sentido de las agujas del reloj y extr igala de la bomba 8 5 En la tapa de entrada 6 o en el...

Page 10: ...ing valt tevens niet onder de garantiedekking Bewaar deze handleiding goed en voeg deze b het toestel als u dit aan anderen doorgeeft Kinderen en personen die de inhoud van deze handleiding niet kenne...

Page 11: ...ruimte die vr is van vorst Bestelling van vervangende onderdelen Geef b uw bestelling alstublieft de naam van het onderdeel het type pomp en het art nr uit de volgende tabel aan zie ook afb 4 6 Pos Na...

Page 12: ...5 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 4 3 4 5 4 4 6 4 8 7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 o 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4...

Page 13: ...at a t pust bl n tal lja ill a 1 oldalon lev t bl zatban Biztons gi el r sok Figyelem Csak akkor haszn lhat kerti tavakban s azok v dter let n ha a szerel s megfelel a hat lyos el r soknak K rjen tan...

Page 14: ...a v z szennyez d s t l f gg Ennek megfelel en v lassza a karbantart si munk k id pontj t Amennyiben hib s kopott alkatr szeket fedezne fel a karbantart s sor n azokat cser lje le a megfelel alkatr sz...

Page 15: ...p yta kamienna w pozycji poziomej Demonta monta PSP 1500 PSP 2500 patrz ryc 2 5 1 Zachowa rodki bezpiecze stwa Wy czy pomp z sieci elektrycznej 2 Nacisn do rodka dwa j zyczki z przodu pompy przesun g...

Page 16: ...v n m tohoto produktu Neru me za kody kter vzniknou v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu k pou it Na kody v d sledku nerespektov n pokyn a p edpis uveden ch v tomto n vodu...

Page 17: ...rvaly Pokud b hem dr by zjist te vady nebo opot eben vym te p slu n sou sti Viz Objedn v n n hradn ch d l Zimn dr ba Chra te erpadlo p ed mrazem Na podzim vyjm te erpadlo z vodn n dr e Prove te komple...

Page 18: ...apabilirsiniz F skiye ba l ile al t r lmada pompa sabit ve yatay vaziyette ta plaka durmal d r S kme Montaj PSP 1500 PSP 2500 bak n z resim 2 5 1 G venlik tedbirlerini dikkate al n Pompay elektrik ebe...

Page 19: ...letin b t n par alar itinayla birinci s n f malzeme kullan larak retilmi ve uzun m rl tasarlanm t r Bununla birlikte aletin y pranmas aletin nas l kullan ld na kullan m yo unlu u ve bak m s kl kl na b...

Page 20: ...8 11 5 8 2 11 6 1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003...

Page 21: ...i m surile pentru securitatea muncii Separa i pompa de re eaua electric de alimentare 2 Ap sa i spre interior cele dou clapete de prindere de la partea din fa a pompei ridica i calota superioar 1 i sc...

Page 22: ...o nastale tete nisu pokrivene jamstvom Sa uvajte ove upute a kod dalje prodaje prilo ite ih uz proizvod Djeca kao i osobe koje nisu upoznate sadr ajem ovoga uputstva ne sm u koristiti ovaj proizvod Os...

Page 23: ...te defekte ili habanje nadomjestite odgovaraju e djelove Vidi Narud ba rezervnih djelova Odr avanje zimi Za titite Va u pumpu od mraza Izvadite pumpu preko zime iz vrtnog jezerca Kompletno o istite pu...

Page 24: ...te pr tokov kryt 6 o cca 90 v smere hodinov ch ru i iek a vytiahnite ho z erpadla 8 5 Na vtokovom kryte 6 pr p na osi 4 2 je upevnen dr iak lo iska vpredu 4 4 a kot axi lneho lo iska 4 3 6 Rotor 4 sti...

Page 25: ...n osebe ki niso seznanjene z vsebino teh navodil ne smejo uporabljati tega proizvoda Proizvod zavaru jte tako da se otroci z njim ne bi mogli igrati V posameznih dr avah je s predpisi dolo ena starost...

Page 26: ...mite ven iz vrtnega ribnika rpalko v celoti o istite v skladu z navodili Posodo postavite v prostor varen pred zmrzaljo Naro ilo nadomestnih delov Prosimo pri naro ilu navedite naziv tip in t art rpal...

Page 27: ...7 4 4 3 8 4 2 4 1 9 4 3 8 10 4 5 4 4 11 8 4 5 4 4 12 13 13 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 PSP 3500 PSP 4500 2 3 4 6 1 2 1 3 8 2 4 6 90 8 5 6 5 2 5 4 5 3 6 5 8 5...

Page 28: ...0 168 009117 5 PSP 3500 168 009112 PSP 4500 168 009113 6 PSP 1500 PSP 2500 168 009146 PSP 3500 PSP 4500 168 009110 7 PSP 1500 104 003701 PSP 2500 104 003702 PSP 3500 PSP 4500 104 002118 T I P SERVICE...

Page 29: ...1 2 4 6 1 PSP 1500 PSP 2500 104 003644 PSP 3500 PSP 4500 104 003665 2 PSP 1500 PSP 2500 104 003645 PSP 3500 PSP 4500 104 003666 3 PSP 1500 PSP 2500 104 003646 PSP 3500 PSP 4500 104 003667 4 PSP 1500...

Page 30: ...PSP 1500 PSP 2500 PSP 3500 PSP 4500 5 4 1 6 4 5 8 3 2 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 4 4 5 4 5 4 5 3 5 2 5 1 5 3 5 5 5 1 1 2 3 1 1 2 1 2 6 8 1 2 min 2 m min 2 m ca 40 cm min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m...

Reviews: