1
Дорогой покупатель, дорогая покупательница,
Сердечно поздравляем Вас с покупкой Вашего нового аппарата T.I.P.!
Как и все наши изделия, этот продукт разработан на основе новейших технических знаний. Изготовление
и сборка аппарата производилась на базе самой современной насосной техники и с применением
надежных электрических и электронных или механических деталей, так что гарантируется высокое
качество и длительный срок службы Вашего нового приобретения.
Чтобы Вы смогли использовать все технические преимущества, внимательно прочтите инструкцию по
эксплуатации. Поясняющие рисунки находятся в приложении в конце данной инструкции по эксплуатации.
Желаем Вам получить много радости от Вашего нового аппарата.
Оглавление
Приложение: рисунки
1.
Общие указания по применению
Внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с элементами управления
и правильной эксплуатацией этого аппарата. Мы не несем ответственности за повреждения, которые
возникли в результате несоблюдения указаний и предписаний настоящей инструкции по эксплуатации. На
повреждения, которые возникли в результате несоблюдения указаний и предписаний настоящей
инструкции по эксплуатации, гарантия не распространяется. Хорошо храните эту инструкцию по
эксплуатации и при передаче аппарата прилагайте ее к нему.
Лицам, не изучившим эту инструкцию, запрещено пользоваться данным
устройством.
Не допускайте использования данного насоса детьми.
Данный насос могут использовать люди с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или
знаний, если их действия находятся под контролем или если они обучены
безопасному использованию устройства и понимают возникающие в результате
опасности.Детям запрещается играть с устройством. Не подпускайте детей к
устройству и к его соединительной линии.
Запрещается использовать насос, если в воде находятся люди.
Насос должен быть оснащен устройством защиты от тока утечки (RCD /
автомат защиты от тока утечки) с макс. расчетным током утечки 30 мА.
Для замены поврежденных кабелей сетевого питания обратитесь к
производителю, в авторизованную сервисную службу или в другую
компетентную организацию, это позволит предотвратить потенциальные
угрозы.
В особенности следует соблюдать указания и инструкции, помеченные следующими символами:
Несоблюдение данного указания сопряжено с опасностью причинения людям вреда
и/или нанесения материального ущерба.
Несоблюдение данного указания сопряжено с опасностью удара электрическим током,
который может привести к травмированию людей и/или повреждению предметов.
99
Summary of Contents for Maxima 180 PX
Page 40: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD FI 30 mA 38...
Page 42: ...3 4 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 40...
Page 43: ...4 4 13 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 41...
Page 44: ...5 230V AC T I P MAXIMA 8 8 service 42...
Page 46: ...7 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 44...
Page 71: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 RCD FI 30 mA 8 69...
Page 73: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 71...
Page 74: ...4 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V T I P MAXIMA 8 72...
Page 101: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 7 1 RCD 30 99...
Page 103: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 101...
Page 104: ...4 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 102...
Page 105: ...5 8 8 1 1 2 3 4 5 t 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 103...
Page 107: ...7 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 105...
Page 108: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 6 10 6 11 6 1 30 106...
Page 110: ...3 5 5 1 5 2 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 108...
Page 111: ...4 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P MAXIMA 8 109...
Page 113: ...6 9 1 2 3 10 www tip pumpen de 11 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 111...
Page 119: ...Notizen notes note notas...