background image

 

 

 

Poštovani kupci!

 

Srdačne čestitke što ste kupili novi pumpni agregat od 

T.I.P.! 

Kao svi 

naši proizvodi tako je i ovaj razvijen na osnovi najnovijih tehničkih saznanja. Proizvodnja i montaža 

agregata se vrši na osnovi najnovije tehnike pumpi uz uporabu pouzdanih električnih, elektroničkih i mehaničkih 

dijelova, tako da je osigurana visoka kvalite

ta i dug vijek trajanja vašega 

novog pumpnog agregata. 

Da bi mogli iskoristiti sve tehničke prednosti Vašega agregata, molimo Vas da pažljivo pročitate upute. Slikov

ito 

prikazana objašnjenja nalaze se kao dodatak na kraju uputa za uporabu.

 

Želimo Vam puno zadovoljstva pri korištenju Vašega novog agregata.

 

 

Sadržaj

 

 

1.

 

Opće sigurnosne mjere

 .................................................................................................................................. 1

 

2.

 

Područja uporabe

 ........................................................................................................................................... 2

 

3.

 

Tehnički podaci

 .............................................................................................................................................. 2

 

4.

 

Opseg isporuke .............................................................................................................................................. 3

 

5.

 

Ugradnja ........................................................................................................................................................ 3

 

6.

 

Elektro priključak

 ............................................................................................................................................ 3

 

7.

 

Puštanje u pogon

 ........................................................................................................................................... 4

 

8.

 

Održavanje i pomoć kod smetnji

 .................................................................................................................... 5

 

9.

 

Jamstvo .......................................................................................................................................................... 6

 

10.

 

Naručivanje rezevnih dij

elova ........................................................................................................................ 7

 

11.

 

Servis ............................................................................................................................................................. 7

 

          Dodatak: Slike 

 

 

1. 

Opće sigurnosne mjere

 

 

Pažljivo pročitajte ove upute i upoznajte se sa svim elementima i pravilnom uporabom ovog

 proizvoda. Ne 

odgovaramo za štete koje bi mogle nastati uporabom ovog proizvoda suprotno uputama, propisima, kao i ovim 
uputstvom za korištenje. Tako nastale štete nisu pokrivene jamstvom. Sačuvajte ove upute, a kod dalje prodaje, 
priložite ih uz proizvod

 

Osobe koje nisu upoznate sa sadržajem priručnika za uporabu ne smiju 
upotrebljavati ovaj uređaj. 

 

 

Pumpu ne smiju rabiti djeca. 

 

Pumpu smiju rabiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim 
sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su 

podučene o sigurnoj uporabi uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz uporabe 
uređaja.

 

Djeca se ne smiju igrati uređajem. Uređaj i njegov priključni kabel valja 

držati dalje od djece.

 

 

Pumpa se ne smije upotrebljavati 

ako se u vodi zadržavaju osobe.

 

 

Pumpa se mora napajati preko zaštitnog uređaja struje kvara (RCD/ZS

-sklopka) 

nazivnom strujom kvara ne većom od 30 mA.

 

 

Ako se ošteti mrežni priključak ovog uređaja, moraju ga zamijeniti proizvođač ili 

njegova servisna slu

žba ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti.

 

 

Na navode i upute sa slijedećim simbolima, obratite posebnu pozornost:

 

 

 

Ne pridržavanje ovih uputa, povezano je sa opasnošću po osobe i stvari.

 

 

 

Ne pridržavanje ovoj uputi može dovesti do strujnog udara, što može povrijediti osobu, 
odnosno prouzrokovati štetu.

 

 

Provjerite da li je uređaj možda oštećen tijekom transporta. U slučaju oštećenja, najduže u roku od 8 dana od 

kupnje, obavezno obavjestite prodavaoca. 

39

Summary of Contents for I-COMPAC 7500

Page 1: ...mmergibile per il drenaggio Drenażowa pompa zanurzeniowa Merülőszivattyú drénezéshez Pompă imersă pentru drenare Crpka za drenažnu vodu Потъваща помпа за дренаж Potopna črpalka za drenažo Ponorné čerpadlo pro drenáž Ponorné drenážne čerpadlo Pompe submersible de drainage I COMPAC 7500 und I COMPAC 13000 ...

Page 2: ...odukte GmbH saját felelelősségére kijelenti hogy az alább megjelölt termékek az alpvető biztonsági követelményeknek és az itt felsorolt EU irányelveknek és azok későbbi változatainak megfelelnek 2014 35EU 2014 30EU 2011 65 EU Deklaracja zgodności WE My firma T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D 74915 Waibstadt oświadczamy niniejszym na wyłączną odpowiedzialność że niżej wymieni...

Page 3: ...chäden in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistun gen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Gerätes bei Mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraute Personen dürfen dieses Gerät nicht benutzen Die Pumpe darf nicht von Kindern benutzt werden Die Pumpe kann von Perso...

Page 4: ... in Schwimmbecken oder für die Förderung von Trinkwasser Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser Fäkalien entflammbaren ätzen den explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten Die Förderflüssigkeit darf die bei den technischen Daten genannte Höchsttemperatur nicht überschreiten In der Pumpe kommen Schmiermittel zum Einsatz die bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Beschädigunge...

Page 5: ...des Schlauchanschlusses von 33 mm sind die nicht benötigten engeren Teile des Mehrdimensions Anschlussstückes an den vor gesehenen Schnittpunkten wie folgt abzutrennen siehe Abbildung a Außengewinde von 33 25 mm AG 1 b Schlauchanschluss von 33 mm Für die Entfernung nicht benötigter Teile empfiehlt sich die Verwendung einer Haus haltssäge Befestigen Sie danach das Mehrdimensionsanschlussstück am Dr...

Page 6: ...zu erheblichen Schäden am Gerät führen Stellen Sie sicher dass sich die elektrischen Steckverbindungen in überflutungssicherem Be reich befinden Es ist absolut verboten mit den Händen in die Öffnung der Pumpe zu greifen wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist Unterziehen Sie die Pumpe vor jeder Benutzung einer Sichtprüfung Dies gilt insbesondere für die Netzanschluss leitung und den Netz...

Page 7: ...rden Bei nicht erfolgter Trennung vom Stromnetz besteht u a die Gefahr des unbeabsichtigten Startens der Pumpe Wir haften nicht für Schäden die auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen aller Garantiean sprüche Die Beachtung der für dieses Gerät geltenden Einsatzbedingungen und Anwendungsgebiete reduziert die Gefahr mögl...

Page 8: ...ungen des Geräts mögliche Ursachen und Tipps zu deren Be hebung genannt Alle genannten Maßnahmen dürfen nur durchgeführt werden wenn die Pumpe vom Stromnetz getrennt ist Falls Sie eine Störung nicht selbst beheben können wenden Sie sich bitte an den Kundendienst bzw an Ihre Verkaufsstelle Weitergehende Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden Beachten Sie bitte unbedingt dass be...

Page 9: ...unden gegenüber dem jeweiligen Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt Insbesondere werden die gesetzlichen Mängelrechte durch die Garantie nicht ein geschränkt Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufs des Gerätes durch den Kunden zu nachfolgenden Bedingungen I Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel die auf Material oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind kostenlos be...

Page 10: ...Garantie erfolgen beim Garantiegeber T I P Name und Anschrift des Garantiegebers T I P befinden sich unter 12 Service der vorliegenden Gebrauchsanweisung 10 Bestellung von Ersatzteilen Die schnellste einfachste und preiswerteste Möglichkeit Ersatzteile zu bestellen erfolgt über das Internet Unse re Webseite www tip pumpen de verfügt über einen komfortablen Ersatzteile Shop welcher mit wenigen Klic...

Page 11: ...tained in the present operating instructions shall not be covered by the warranty terms Please keep these operating instructions in a safe place and hand them on together with the device should you ever dispose of it Persons not conversant with the contents of these operating instructions must not use this device The pump must not be used by children The pump may be used by persons with reduced ph...

Page 12: ...serve the max temperature of the liquids to be discharged stated in the technical data Inside the pump lubricants are used which may contaminate the liquids being discharged in case of any improper operation or damage of the device The lubricants used are biologically degradable and non hazardous to health 3 Technical Data Model I Compac 7500 I Compac 13000 Mains voltage frequency 230 240 V 50 Hz ...

Page 13: ...ion If you are using the hose connector with 25 mm or 32 mm internal diameter those parts of the multi dimensional connection port that are no longer needed are to be removed at the a or b cutting points provided To remove the unnecessary parts please use a household saw Subsequently please fasten the screw thread to the pressure port of the pump When doing so please note that the inner face of th...

Page 14: ... Make sure that all screws are firmly tightened and verify the perfect condition of all connections A damaged pump must not be used In any case of damage the pump has to be inspected by qualified service staff Each time the pump is put into operation please make sure that the pump is set up securely and firmly standing The pump can be operated optionally in automatic or manual operation However pu...

Page 15: ...time of your unit Sand and other abrasive matters contained in the liquid discharged will speed up the process of wearing and tearing and accelerate the drop in performance If the unit is operated properly it will not require any maintenance To remove stubborn contamination or to clean the float the pump pedestal 8 can be removed by loosening the screws 9 located at the bottom of the pump Subseque...

Page 16: ...iminate cause 3 Please contact the customer service department 4 Eliminate blocking of pump wheel 5 Unblock or clean floating switch 6 Please contact the customer service department 2 The motor is running but the pump is not discharging any liquid 1 The intake openings are clogged 2 The pressure line is clogged 3 Air penetrates into the pump body 4 The min suction level was fallen short of in auto...

Page 17: ...gence on the side of the manufacturer The warranty does not provide for any claims beyond those referred to above The warranty claim has to be evidenced by the purchaser in the form of the submission of the sales receipt The present warranty commitment is valid in the country in which the device was purchased Please note 1 Should your device fail to function properly please verify first whether an...

Page 18: ... będących wynikiem lekceważenia zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży Osoby które nie zapoznały się z treścią instrukcji użytkowania urządzenia nie mogą z niego korzystać Pompa nie może być używana przez dzieci Pompa może być obsługiwana przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej s...

Page 19: ... zanurzeniowe do brudnej wody firmy T I P to wysoce niezawodne pompy elektryczne do tłoczenia czystej lub zabrudzonej wody zawierającej ciała stale o maksymalnej średnicy ziarna określonej w tabeli Dane techniczne Te produkty wysokiej jakości o przekonujących osiągach skonstruowano w celu różnych zastosowań z zakresu odpompowywania i przepompowywania cieczy Do typowych obszarów zastosowania pomp z...

Page 20: ... przypadku stosowania gwintu zewnętrznego lub przyłącza wężowego wielkości 33 mm należy odciąć zbędne węższe części złączki wielowymiarowej w przewidzianych do tego miejscach cięcia w następujący sposób patrz ilustracja a gwint zewnętrzny 33 25 mm gwint zewnętrzny 1 b przyłącze wężowe 33 mm Do usunięcia zbędnych części zaleca się użycia piły używanej w gospodarstwie domowym Następnie zamocować złą...

Page 21: ...ączenia wtykowe nie są narażone na ryzyko zalania Bezwzględnie zabrania się chwytania rękoma za otwór pompy gdy jest podłączona do sieci elektrycznej Skontroluj pompę przed każdym użyciem Dotyczy to zwłaszcza kabla przyłączeniowego i wtyczki Sprawdź czy wszystkie śruby są mocno dokręcone i czy wszystkie przyłącza znajdują się w nienagannym stanie Nie wolno używać uszkodzonej pompy Należy ją wtedy ...

Page 22: ...y powodują wygaśnięcie gwarancji Zachowanie wymaganych warunków pracy urządzenia i używanie go zgodnie z przeznaczeniem zmniejsza ryzyko ewentualnych zakłóceń pracy oraz przyczynia się do wydłużenia żywotności pompy Zanieczyszczenia o właściwościach ściernych w pompowanej cieczy np piasek przyspieszają naturalne zużycie części obniżając sprawność pompy Urządzenie użytkowane we właściwy sposób nie ...

Page 23: ...dzić czy wtyczka jest prawidłowo włożona 2 Odłącz pompę od sieci elektrycznej Poczekaj aż system ostygnie i usuń przyczynę 3 Skontaktuj się z punktem serwisowym 4 Odblokować wirnik 5 Zwolnić załącznik pływakowy z blokady lub oczyścić 6 Skontaktuj się z punktem serwisowym 2 Silnik pracuje ale pompa nie tłoczy cieczy 1 Zatkane otwory zasysające ciecz 2 Zatkany przewód tłoczny 3 Wniknięcie powietrza ...

Page 24: ...elu długą żywotność urządzenia Naturalne zużycie części zależy od sposobu i częstotliwości użytkowania pompy oraz od przeprowadzanych prac konserwacyjnych Przestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji i konserwacji urządzenia podanych w niniejszej instrukcji zasadniczo przyczynia się do wydłużenia żywotności części podlegających naturalnemu zużyciu W przypadku zgłoszenia reklamacji zastrzegamy s...

Page 25: ...rszawa Polska Tel 48 601 380 587 22 427 58 30 e mail serwis techmig pl W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres e mail info tippolska pl Dotyczy tylko krajów UE Zakaz utylizacji zużytego sprzętu razem z odpadami domowymi Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz dostoso...

Page 26: ...rásainak és útmutatásainak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett károk nem esnek a garancia alá Jól őrizze meg ezt a használati utasítást és a készülék továbbadása esetén mellékelje A jelen használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják Gyermekek nem használhatják a szivattyút A szivattyút korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi tulajdonságokkal re...

Page 27: ...ny vagy más veszélyes folyadék szállítására A szállított folyadék hőmérséklete nem lépheti túl a műszaki adatok között megadott legmagasabb hőmérsékletet A szivattyúhoz kenőanyagokat használnak amelyek szakszerűtlen alkalmazás esetén vagy a készülék károsodásakor a szállított folyadékot szennyezhetik A használt kenőanyagok biológiailag lebonthatók és egészségügyi szempontból ártalmatlanok 3 Műszak...

Page 28: ...nnyítésére a szállítási terjedelembe tartozik egy többméretű csatlakozódarab 10 az alábbi csatlakoztatási lehetőségekkel 33 25 mm 1 külső menetes méretű külső menetes csatlakozás tömlőcsatlakozás 25 mm és 33 mm belső átmérővel A 33 mm es külső menet ill tömlőcsatlakozó használata esetén a következőképpen válassza le a többdimenziós csatlakozódarab szükségtelen szűkebb alkatrészeit a megfelelő mets...

Page 29: ...orúan tilos a szivattyú nyílásaiba kézzel belenyúlni ha a készülék az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva A szivattyút minden használat előtt alaposan szemlélje meg Ez különösen érvényes a hálózati csatlakozó vezetékre és a hálózati dugaszra Figyeljen a csavarok rögzítésére és minden csatlakozás kifogástalan állapotára Meghibásodott szivattyút nem szabad használni Károsodás esetén a szivattyú...

Page 30: ...en garanciaigény megszűnését eredményezik A készülékre érvényes használati feltételek és alkalmazási területek figyelembevétele csökkenti a lehetséges üzemzavarok veszélyét és hozzájárul a készülék élettartamának meghosszabbításához Dörzsölődő anyagok a szállított folyadékban mint például a homok meggyorsítják a kopást és redukálják a teljesítőképességet Szakszerű használat esetén a készülék nem i...

Page 31: ...olót szabadítsa ki beszorult helyzetéből ill tisztítsa azt meg 6 Forduljon az ügyfélszolgálathoz 2 A motor működik de a szivattyú nem szállít folyadékot 1 A felszívó nyílások eldugultak 2 A nyomótömlő eldugult 3 Levegő hatolt a szivattyútestbe 4 A szivattyú a min leszívási szint alá került kézi üzemmódban 1 A dugulást meg kell szüntetni 2 A dugulást meg kell szüntetni 3 A szivattyút többször el ke...

Page 32: ...ények a garancia alapján nem állnak fenn A vásárlónak a garancia igényét a vásárlást bizonyító nyugta bemutatásával kell igazolnia A garancia igényt abban az országban lehet érvényesíteni ahol a berendezést megvásárolták Különleges útmutatások 1 Ha az Ön berendezése már nem működik jól először azt vizsgálja meg hogy kezelési hiba történt e vagy olyan ok áll fönn amely nem vezethető vissza a berend...

Page 33: ...te de garanţie Păstraţi cu grijă acest manual şi predaţi l împreună cu aparatul în cazul în care îl daţi altcuiva Persoanele care nu sunt familiarizate cu conţinutul acestor instrucţiuni de utilizare nu au permisiunea de a folosi aparatul Nu este permisă utilizarea pompei de către copii Pompa poate fi utilizată de persoane cu deficienţe psihice senzoriale sau mentale sau cu experienţă şi cunoştinţ...

Page 34: ...lor inflamabile iritante explozive sau periculoase sub alte forme Lichidul antrenat nu poate depăşi temperatura maximă specificată în fişele tehnice În pompe se folosesc lubrifianţi care în cazul utilizării incorecte sau avarierii aparatului pot murdări lichidul pompat Lubrifianţii utilizaţi sunt biodegradabili şi inofensivi pentru sănătate 3 Date tehnice Model I Compac 7500 I Compac 13000 Tensiun...

Page 35: ...lui exterior de 33 25 mm 1 racordul furtunului de 25 mm şi 33 mm diametru interior În cazul utilizării filetului exterior respectiv al racordului de furtun de 33 mm piesele inutile mai înguste ale racordului multidimensional se vor detaşa de la punctele de tăiere prevăzute după cum urmează a se vedea imaginea a filetul exterior de 33 25 mm 1 b racordul furtunului de 33 mm Pentru înlăturarea piesel...

Page 36: ...d aparatul este conectat la reţea Efectuaţi o verificare vizuală a pompei înaintea fiecărei utilizări Aceasta este valabil în special pentru cablul şi ştecherul de racordare la reţea Atenţie la fixarea rigidă a tuturor şuruburilor şi a stării perfecte a tuturor racordurilor Nu este permisă utilizarea unei pompe deteriorate În cazul producerii unor avarii pompa trebuie verificată de către personalu...

Page 37: ...auzate de încercările de reparare neconforme Acestea duc la anularea garanţiei Respectarea condiţiilor de exploatare şi a domeniilor de utilizare valabile pentru acest aparat reduce pericolul defecţiunilor şi contribuie la prelungirea duratei de viaţă a aparatului dvs Materialele abrazive din lichidul pompat spre exemplu nisipul accelerează uzura şi afectează performanţele În cazul folosirii corec...

Page 38: ... a aparatului ca de exemplu o pană de curent În lista următoare sunt menţionate eventualele deranjamente ale aparatului cauzele posibile şi recomandări privind remedierea acestora Toate măsurile menţionate sunt permise a fi realizate numai după scoaterea pompei din priză Dacă nu puteţi remedia singuri un deranjament adresaţi vă la service respectiv la vânzător Celelalte reparaţii trebuie efectuate...

Page 39: ...ntrerupătorul plutitorului este împiedcat în mişcarea sa 2 vezi punctul 1 5 3 vezi punctul 1 6 1 Se aşează pompa vertical 2 vezi punctul 1 5 3 vezi punctul 1 6 9 Garanţie Acest echipament a fost fabricat şi verificat conform celor mai moderne metode Comerciantul oferă o garanţie referitoare la materialele ireproşabile şi fără defecte conform legislaţiei statului în care este comercializat produsul...

Page 40: ...ul cel mai rapid şi mai simplu Pagina noastră de web www tip pumpen de găzduieşte un magazin complet de piese de schimb şi accesorii unde comanda poate fi rezolvată prin câteva click uri În plus acolo publicăm informaţii şi idei valoroase referitoare la produsele noastre şi accesoriile acestora prezentăm echipamente noi şi informăm asupra tendinţelor şi inovaţiilor actuale în domeniul tehnologiei ...

Page 41: ...tvom za korištenje Tako nastale štete nisu pokrivene jamstvom Sačuvajte ove upute a kod dalje prodaje priložite ih uz proizvod Osobe koje nisu upoznate sa sadržajem priručnika za uporabu ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj Pumpu ne smiju rabiti djeca Pumpu smiju rabiti osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i ili znanja ako su pod nadzorom ili...

Page 42: ...ednost u tehničkim podacima navedene maksimalne temperature Kod rada pumpe koristi se sredstvo za podmazivanje koje kod nepravilnog rada ili oštećenja pumpe može onečistiti tekućinu koja se dobavlja Korišteno mazivo je biološki razgradivo i neopasno za zdravlje 3 Tehnički podaci Model I Compac 7500 I Compac 13000 Napon frekvencija 230 240 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz Nazivna snaga 400 Watt 750 Watt Zaš...

Page 43: ... dijelove višedimenzionalnog priključnog elementa na predviđenim točkama rezanja kako je opisano u nastavku vidi sliku a Vanjski navoj od 33 25 mm vanj navoj 1 b Crijevni priključak od 33 mm Za uklanjanje nepotrebnih dijelova preporučujemo upotrebu ručne pile Zatim učvrstite višedimenzionalni priključni element na tlačni priključak crpke 5 3 Trajna ugradnja U slučaju trajne ugradnje za tlačni vod ...

Page 44: ...oa crpenja određeno u tehničkim podacima može crpiti samo u ručnom modu U automatskom modu najmanji nivo vode koja ostaje odgovara nivou isključivanja koji je određen u tehničkim podacima 7 1 Automatski mod Pogotovo u automatskom modu moramo paziti na uspravni položaj crpke da bi se ugrađeni prekidač s plovkom mogao slobodno kretati Provjerite je li se crpka doista isključuje ukoliko se voda spust...

Page 45: ...moru rotora crpke 4 Ako sklopka s plovkom crpke ne bi ispravno funkcionirala u automatskom načinu rada uzrok blokade mogu biti čestice prljavštine Za čišćenje integrirane sklopke s plovkom mora se skinuti bočni crni pokrov komore s plovkom Pri tome postupite kako je dolje opisano SL I SL II SL III SL IV SL V U tu svrhu okrenite crpku na glavu i pritisnite odvijačem točku A Otklopite pokrov komore ...

Page 46: ...ka zaštita 1 El priključak ne podudara se sa podacima na nazivnoj pločici proizvoda 2 Nakupine čvrstih čestica začepile pumpu ili usisni otvor 3 Tekućina je pregusta 4 Previsoka je temperature tekućine 5 Rad pumpe na suho 1 S jednim uređajem GS certifikata kontroliramo napon u vodovima priključnog kabla pripazimo na upute o sigurnosti 2 Uklonite čvrste nakupine 3 Tekućina je pregusta probajte je r...

Page 47: ...uređaja 2 Ukoliko vaš defektni uređaj donesete ili ga pošaljete na popravak priložite molimo Vas slijedeće podloge račun opis nastalog kvara točan opis olakšava popravak Prije nego što donesete uređaj na popravak ili ga pošaljete molimo Vas odstranite sve dodatne dijelove koji ne spadaju u originalno stanje uređaja Ukoliko to ne učinite a pri vraćanju uređaja takvi dijelovi budu nedostajali ne pre...

Page 48: ...нструкция не се признава гаранционен срок и сервиз Запазете тази Инструкция като приложение при препродаване на уреда Лица които не са запознати с настоящото ръководство за употреба не трябва да използват този уред Помпата не бива да се използва от деца Помпата може да се използва от хора с намалени физически сетивни или умствени способности или недостатъчно опит и или познания когато те бъдат над...

Page 49: ...очената в техническите данни максимална температура В помпата се използват смазочни средства които могат да замърсят изпомпваната течност ако уредът е повреден или не се работи правилно Използваните смазочни средства са биологически разпадат и не са опасни за здравето 3 Технически данни Модел I Compac 7500 I Compac 13000 Напрежение в мрежата фреквенция 230 240 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz Номинална мощ...

Page 50: ...ности за свързване свързване с външна винтова резба с размер 33 25 мм 1 свързване на маркуч с 25 мм и 33 мм вътрешен калибър При използване на външна резба респ маркучна връзка 33 mm ненужните по тесни части на свързващия елемент с много диаметри трябва да се отделят на предвидените места за отрязване както следва виж фигурата a външна резба 33 25 mm 1 b маркучна връзка 33 mm За отстраняване на не...

Page 51: ...трябва да не се допуска тъй като при недостиг на вода помпата се загрява Това може да доведе до значителни повреди Уверете се че електрическите контакни съединения се намират на места където няма опасност да ги залее водата Строго забранено да се пипа с ръце в отворите на помпата ако апаратът е включен към електрическата мрежа Винаги оглеждайте помпата преди да започнете работа с нея Това се отнас...

Page 52: ...аботи по поддръжката помпата трябва да се изключи от мрежата В противен случай има опасност от спонтанно стартиране на помпата Като производители не носим гаранция за повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт Повреди в резултат от неправоспособни опити за ремонт водят до анулиране на всички претенции за гаранции Спазването на условията за използване на този уред и областите на приложен...

Page 53: ...дефект на уреда например спиране на тока В списъка по долу са изброени някои възможни повреди на уреда възможните причини и идеи за тяхното отстраняване Всички посочени там мерки не бива да се изпробват ако помпата не е изключена от мрежата Ако не можете сами да отстраните някоя повреда потърсете службата за клиенти респ магазина в който сте купили помпата По големи ремонти могат да се провеждат с...

Page 54: ...да съответства на данните посочени в етикета 5 Обърнете се към службата за клиенти 5 Помпата изпомпва незначително количество вода 1 Виж т 2 1 2 Виж т 2 2 3 Износено водещо колело 1 Виж т 2 1 2 Виж т 2 2 3 Обърнете се към службата за клиенти 6 Помпата не включва или не изключва в автоматичен режим 1 Помпата не стои вертикално затова плавателният ключ не може да се движи свободно 2 Виж т 1 5 3 Виж ...

Page 55: ...ането Ако при пращане обратно на оборудването такава част липсва за нея не поемаме отговорност 10 Доставка на резервни части Резервни части най бързо най просто и най евтино можете да поръчате чрез интернет Нашият уебсайт www tip pumpen de разполага с комплетен магазин за резервни части където с няколко щраквания може да се уреди поръчката Освен това там обявяваме информации и интересни идеи във в...

Page 56: ... Shranite navodila ter jih v primeru prodaje izdelka priložite k izdelku Osebe ki niso seznanjene z vsebino teh navodil za uporabo naprave ne smejo uporabljati Črpalke ne smejo uporabljati otroci Črpalko smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in ali znanja če so pri tem pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi naprave i...

Page 57: ...h podatkih Za delovanje črpalke se uporablja sredstvo za podmazovanje ki lahko zaradi nepravilnega delovanja ali okvare črpalke onesnaži tekočino ki se dobavlja Uporabljeno mazilo je biološko razgradljivo in nenevarno za zdravje 3 Tehnični podatki Model I Compac 7500 I Compac 13000 Napetost frekvenca 230 240 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz Nazivna jakost 400 Watt 750 Watt Zaščita IPX8 IPX8 Tlačni priključ...

Page 58: ...ko a zunanji navoj velikosti 33 25 mm 1 j b priključek za gibko cev velikosti 33 mm Za odstranitev nepotrebnih delov je priporočena uporaba običajne žage Nato pritrdite večdimenzijski priključni kos na tlačni priključek črpalke 5 3 Trajna vgradnja V primeru trajne vgradnje priporočamo za tlačni vod trdne cevi Pri tovrstni inštalaciji je potrebno v tlačno cev takoj po izstopu iz črpalke vgraditi po...

Page 59: ...reostale vode ki lahko doseže nivo izklopa ki je navedeno med tehničnimi podatki 7 1 Avtomatični način Predvsem v avtomatičnem načinu je potrebno obvezno paziti na navpično postavitev črpalke da se vgrajeno plavalno stikalo lahko prosto giblje Preverite ali se črpalka res izklopi če se nivo vode zmanjša in doseže nivo izklopa Črpalka ima vgrajeno plavajočo stikalo ki glede na nivo vode skrbi za av...

Page 60: ...more obrnite navzven in ga odstranite Ko odstranite pokrovček odstranite vodilno palico plovca z vgrajenimi magneti s katerimi se sproži plovec Očistite vodilno palico in nastavek za magnete ter odstranite umazanijo in obloge Plovno enoto vstavite nazaj v črpalko na pravilen način Pokrovček plovne komore vstavite nazaj v črpalko v skladu z zgornjo sliko Preverite ali ročica za izbiro samodejnega o...

Page 61: ...na je pregosta poskusite jo razredčiti Neustrezna črpalka za gostoto tekočine ki jo prenašate 4 Pazite da temperatura tekočine ne bi presegla maksimalno dovoljene vrednosti 5 Odstranite vzrok delovanja na suho 4 Črpanje s prekinitvami neenakomerno delovanje rad 1 Poglejte točko 1 4 2 Poglejte točko 3 3 3 Poglejte točko 3 4 4 Napetost zunaj tolerance 5 Okvara na motorju ali na kolesu črpalke 1 Pogl...

Page 62: ...s olajša učinkovito popravilo 3 Preden prinesete ali pošljete okvarjeno napravo na popravilo odstranite vse naknadno dodane dele V nasprotnem primeru za izgubo teh delov ne prevzemamo odgovornosti 10 Naročanje rezervnih delov Rezervne dele lahko najhitreje najenostavneje in najceneje naročite po internetu Na našem spletni strani www tip pumpen de imamo kompletno trgovino z rezervnimi deli kjer z n...

Page 63: ...ných v tomto návodu k použití se nevztahují poskytovaná záruční plnění Řádně si uschovejte tento návod k použití a při prodeji zařízení nezapomeňte jej k němu přiložit Osoby neseznámené s obsahem tohoto návodu k použití nesmějí tento přístroj používat Čerpadlo nesmí používat děti Čerpadlo mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností ...

Page 64: ...ých leptavých výbušných anebo jiných nebezpečných kapalin Přečerpávaná kapalina nesmí mít vyšší teplotu jako je maximální teplota uvedená v technických údajích V čerpadle jsou použitá mazadla jež mohou při neodborné manipulaci anebo při poškozeních zařízení způsobit kontaminaci přečerpávané kapaliny Použitá mazadla jsou biologicky odbouratelná a zdravotně nezávadná 3 Technické údaje Model I Compac...

Page 65: ...hadicové přípojky 33 mm je třeba nepotřebné užší díly vícerozměrové přípojky oddělit na dělicích bodech k tomu určených jak je uvedeno na obrázku a Vnější závit 33 25 mm AG 1 b Hadicová přípojka 33 mm K oddělení nepotřebných dílů se doporučuje použít obloukovou pilku Poté připevněte vícerozměrovou přípojku na tlakovou přípojku čerpadla 5 3 Pevná instalace V případě pevné instalace jsou ideálním ře...

Page 66: ...né čerpadlo V případě poškození musí čerpadlo prověřit odborný servis Při každém uvádění do provozu musíte co nejdůkladněji dbát na bezpečné a stabilní osazení čerpadla Čerpadlo je možné podle vlastní volby používat v automatickém nebo manuálním provozním režimu Pouze v manuálním provozním režimu je možné tekutinu odčerpat až do minimální odčerpávací úrovně uvedeno v technických údajích Nejnižší ú...

Page 67: ...ění nánosů a nečistot z hydraulické části Dbejte na to abyste před vypláchnutím odstranili zpětný ventil Je li třeba odstranit odolné nečistoty lze uvolněním 4 šroubů 9 sejmout podstavec čerpadla 8 Nakonec můžete vyčistit oběžné kolo čerpadla 3 a komoru oběžného kola 4 Pokud by plovoucí spínač vašeho čerpadla v automatickém režimu přestal správně fungovat může to být i tím že je ucpán částečkami n...

Page 68: ...duchu do nasávacího vedení 4 Pokles pod min odsávací hladinu v manuálním provozním režimu 5 Zpětná klapka je zablokovaná nebo poškozená 1 Odstraňte ucpání 2 Odstraňte ucpání 3 Vícekrát spusťte čerpadlo abyste z něho vytlačili veškerý vzduch 4 Dbejte na to aby nedošlo k poklesu pod min odsávací hladinu případně správně nastavte plovákový spínač anebo zajistěte volnost jeho pohybu při poruše plováko...

Page 69: ...u se uplatňují v zemi kde bylo zařízení zakoupeno Speciální rady 1 V případě že nebudete spokojen s funkcí vašeho zařízení se nejprve přesvědčete jestli chybu zavinila nevhodná obsluha nebo existuje důvod který se nedá odvodit na porouchání zařízení 2 V případě že k nám budete zařízení dopravovat nebo posílat do opravy rozhodně k němu přiložte následující dokumenty Doklad o zakoupení Specifikace c...

Page 70: ... návode na použitie na nevzťahujú poskytované záručné plnenia Dobre si odložte tento návod na použitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložiť Toto zariadenie nesmú používať osoby neoboznámené s obsahom tohto návodu na obsluhu Čerpadlo nesmú používať deti Čerpadlo smú používať osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a ved...

Page 71: ...rateľné a zdravotne nezávadné 3 Technické údaje Model I Compac 7500 I Compac 13000 Sieťové napätie frekvencia 230 240 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz Menovitý výkon 400 Watt 750 Watt Druh krytia IPX8 IPX8 Výtlačná prípojka 47 80 mm 1 vonkajší závit 47 80 mm 1 vonkajší závit Max dopravné množstvo Qmax 1 7 500 l h 13 000 l h Max tlak 0 5 bar 0 9 bar Max dopravná výška Hmax 1 5 m 9 m Max hĺbka ponoru 7 m 7 m...

Page 72: ...e pevnej inštalácie sú ideálnym riešením pre výtlačné vedenie pevné trubky Pri tomto spôsobe inštalácie je nutné do výtlačného potrubia hneď za výstupom z čerpadla zaradiť spätný ventil aby kvapalina po vypnutí čerpadla nemohla natiecť späť Na uľahčenie údržby okrem toho odporúčame inštaláciu uzatváracieho ventila za čerpadlo a spätný ventil Výhoda tohto riešenia spočíva v tom že po demontáži čerp...

Page 73: ...enia V automatickom režime sa najnižšia dosiahnuteľná výška hladiny rovná výške hladiny pre vypnutie čerpadla uvedenej v technických parametroch zariadenia 7 1 Automatický režim Hlavne v automatickom režime je treba bezpodmienečne dbať na to aby sa čerpadlo nachádzalo v zvislej polohe aby sa zabudovaný plavákový spínač mohol voľne pohybovať Skontrolujte či sa čerpadlo skutočne vypne ak hladina vod...

Page 74: ...obené tým že je zablokovaný čiastočkami nečistôt Na vyčistenie integrovaného plavákového spínača sa musí odobrať čierny bočný kryt plavákovej komory Postupujte podľa nižšie uvedeného postupu OBR I OBR II OBR III OBR IV OBR V K tomu obráťte čerpadlo a zatlačte skrutkovačom na bod A Vyklopte kryt plavákovej komory nahor Po odobratí krytu odstráňte vodiacu tyč plaváka s integrovaným magnetom ktorý ov...

Page 75: ...šetok vzduch 4 Dbajte na to aby nedošlo k poklesu pod min odsávaciu hladinu prípadne správne nastavte plavákový spínač alebo zaistite voľnosť jeho pohybu pri poruche plavákového spínača sa obráťte na servis 3 Po krátkej prevádzke sa čerpadlo zastaví pretože zareagovala tepelná ochrana motora 1 Elektrická prípojka nezodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku 2 Pevné látky upchali čerpadlo alebo n...

Page 76: ...ku je treba si uplatniť v tej krajine v ktorej bolo zariadenie zakúpené Mimoriadne pokyny 1 Ak Vaše zariadenie už nefunguje dobre potom v prvom rade skontrolujte či nedošlo k chybe v jeho obsluhe alebo k príčine ktorá nepramení z chyby zariadenia 2 Ak pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu v každom prípade k nemu priložte aj nasledujúce dokumenty Pokladničný doklad Popis chyby pres...

Page 77: ...it cédé la pompe Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l utili...

Page 78: ...explosifs ou d autre liquides dangereuses Le débit ne doit surpasser la température maximale cette température est indiquée dans les données techniques Dans la pompe sont employé des lubrificants qui au cas d un emploi inadéquat ou d un endommagement peuvent polluer le liquide pompé Les lubrificants utilisés sont biodégradables et ne sont pas nuisibles à la santé 3 Données techniques Modèle I Comp...

Page 79: ...antes de raccordement suivantes raccord de filetage mâle de 33 25 mm 1 raccord de flexible avec un diamètre intérieur de 25 mm et de 33 mm Lors de l utilisation du filetage extérieur ou du raccord de tuyau de 33 mm les pièces étroites inutiles du raccord multidimensionnel sur les points de coupe prévus doivent être séparées comme expliqué ci dessous voir figure a Filetage extérieur de 33 25 mm 1 b...

Page 80: ...Avant d utiliser la pompe soumettez la pompe à un contrôle visuel surtout les câbles et la fiche Assurez vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre Si la pompe est endommagée elle ne doit pas être utilisée Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après vente spécialisé A chaque mise en marche il faut vérifier que la pompe est installée d ...

Page 81: ...emploi et des domaines d utilisation réduit le risque de dérangements et aide à prolonger la durée de vie de votre appareil Les matières abrasives comme le sable dans le liquide accelèrent l usure et diminuent les performances de la pompe La pompe n a pas besoin d entretien si utilisée de manière adéquate Le cas échéant il faut nettoyer les parts hydrauliques Veillez à retirer le clapet de retenue...

Page 82: ...ce après vente 2 Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide 1 L orifice d aspiration est bouché 2 La conduite de refoulement est bouchée 3 Entrée d air dans la boîte de la pompe 4 Le niveau d aspiration n est pas atteint dans le mode manuel 1 Enlevez l encombrement 2 Enlevez l encombrement 3 Faite démarrer la pompe plusieures fois pour la vider d air 4 Prenez soin que le niveau d asp...

Page 83: ...ntie doit être prouvé par l acquéreur sur présentation de la facture Cette promesse de garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté l appareil Renseignements 1 Dans le cas où votre appareil ne fonctionnerait plus vérifiez tout d abord si d autres raisons comme une interruption de l alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause 2 Dans le cas d une...

Page 84: ...rucciones Los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y los requisitos de este manual de instrucciones no están cubiertos por la garantía Guarde este manual de instrucciones y adjúntelas en caso de transmisión del dispositivo No se autoriza el uso de este aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con el contenido de estas instrucciones de uso Se prohíbe a los niños...

Page 85: ...o es acecuada para el bombeo de agua salada heces líquidos inflamables acres explosivos y otros líquidos peligrosos El líquido bombeado no puede sobrepasar la temperatura máxima mencionada en los datos técnicos En el caso de uso inadecuado o de deterioros del dispositivo los lubrificantes utilizados pueden ensuciar el líquido bombeado Los lubrificantes utilizados son biodegradables y sanitariament...

Page 86: ...e 33 mm deben cortarse las piezas más estrechas que no sean necesarias de la pieza de conexión multidimensional por los puntos de intersección previstos de la forma siguiente véase figura a Rosca exterior de 33 25 mm AG 1 b Conexión de manguera de 33 mm Para eliminar las piezas que no sean necesarias se recomienda utilizar una sierra de uso doméstico A continuación fije la pieza de conexión multid...

Page 87: ...aciones Está absolutamente prohibido agarrar con las manos la abertura de la bomba cuando el dispositivo está conectado a la red Someta la bomba antes de cada uso a una inspección visual Esto es especialmente cierto para el cable para la conexión de la red y el enchufe Ponga atención a que los tornillos estén bien apretados y al correcto estado de todas los conexiones Una bomba perjudicada no debe...

Page 88: ...miento de las áreas operativas válidas para este dispositivo reduce el peligro de posibles averías y contribuye a alargar la duración de función de su dispositivo Substancias abrasivas en el líquido bombeado por ejemplo arena aceleran el desgaste y reducen el rendimiento Este dispositivo es libre de mantenimiento si el uso es adecuado Dado el caso se recomienda la limpieza de la parte hidráulica d...

Page 89: ...ico 2 El motor funciona pero la bomba no bombea ningún líquido 1 Aberturas de aspiración obstruidas 2 Tubo de presión obstruido 3 Penetración de aire en el cuerpo de la bomba 4 Baja del nivel de aspiración mín en el servicio manual 1 Eliminar las obstrucciones 2 Eliminar las obstrucciones 3 Ponga en función varias veces hasta que el aire haya sido expulsado 4 Ponga atención a que el nivel de aspir...

Page 90: ...ado por el cliente mediante el comprobante de pago El derecho de garantía es válida en el país en el cual ha sido adquirido el dispositivo Indicaciones especiales 1 En caso de que su dispositivo no funcione correctamente controle primero si existe una falta por manejo erróneo o debido a otra causa que no resulte de un defecto del dispositivo 2 En caso de devolución del dispositivo averiado por fav...

Page 91: ...tuale possessore successivo Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con il contenuto delle presenti istruzioni d uso La pompa non deve essere utilizzata da bambini La pompa può essere utilizzata da persone con facoltà fisiche psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e o conoscenze specifiche in merito al suo uso solo nel caso in cui...

Page 92: ...atura massima indicata nei dati tecnici Nella pompa venono impiegati dei lubrificanti che conseguentemente ad un uso improprio o a causa di guasti del macchinario possono contaminare il liquido pompato I lubrificanti adottati sono biodegradabili e atossici 3 Dati tecnici Modello I Compac 7500 I Compac 13000 Tensione rete frequenza 230 240 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz Potenza nominale 400 Watt 750 Watt ...

Page 93: ...e diametro interno di 33 mm In caso di utilizzo di presa esterna o di allacciamento di tubi di 33 mm le parti strette non necessarie degli attacchi multidimensionali devono essere rescisse nei punti di taglio previsti come segue vedi figura a Presa esterna di 33 25 mm 1 filettatura esterna b Allacciamento dei tubi di 33 mm Per l asportazione delle parti non necessarie si raccomanda l uso di una se...

Page 94: ...ella pompa quando il macchinario é collegato alla corrente elettrica Prima di ogni utilizzo controllare la pompa in particolare i cavi di alimentazione e le spine Accertarsi che le viti non siano allentate e che gli tutti attacchi e allacciamenti siano in condizioni perfette Una pompa danneggiata non deve essere utilizzata In caso d guasto la pompa deve essere controllata da personale qualificato ...

Page 95: ... campi di applicazione valide per questo macchinario riducono il pericolo di possibili guasti e contribuisce ad aumentare la durata del macchinario Materiali abrasivi nel liquido pompato come per esempio sabbia ne accelerano il processo di logoramento e ne riducono le prestazioni Con un impiego corretto il macchinario non ha bisogno di manutenzione Per questo si consiglia la pulizia delle parti id...

Page 96: ...locco 5 Sbloccare o pulire l interruttore a galleggiante 6 Rivolgersi all assistenza clienti 2 Il motore funziona ma la pompa non convoglia liquido 1 Aperture di aspirazione intasate 2 Condotta forzata intasata 3 Infiltrazioni d aria nel corpo pompa 4 Livello minimo di aspirazione non raggiunto funzionamento manuale 1 Eliminare le impurita 2 Eliminare le impurita 3 Avviare la pompa piu volte in mo...

Page 97: ...do la ricevuta di acquisto Questa garanzia è valida nel paese di acquisto del macchinario Indicazioni speciali 1 Se il macchinario dovesse avere un malfunzionamento controllare per prima cosa che la causa non sia da attribuire ad un uso scorretto e non ad un difetto del macchinario 2 In caso il macchinario difettoso debba essere portato o spedito in riparazione allegare quanto segue ricevuta di ac...

Page 98: ...lustrations Melléklet Ábrák Załącznik rysunki Příloha Obrázky Приложение Картини Anexe Desene Dodatak Slike Príloha Obrázky Dodatek Slike Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Apéndice Imagenes I COMPAC 7500 I COMPAC 13000 ...

Page 99: ...lny poziom samozasysania 5 Uchwyt do przenoszenia 12 Dźwignia wyboru MAN AUT B Minimalny poziom zasysania 6 Otwory zasysające C Poziom uruchamiania 7 Kabel zasilania D Poziom zatrzymywania Odpowiednie wartości podano w tabeli Dane techniczne Funkcionális részek Részletek 1 Nyomáscsatlakozás 8 Szivattyú lába a Metszéspont 2 Úszó 9 Csavarok a szivattyú lábán b Metszéspont 3 Szivattyú járókerék 10 Tö...

Page 100: ...a 3 Kolesce črpalke 10 Enota za povezovanje v več velikosti 4 Komora za kolesce 11 Plavajoča komora A Min nivo samosesanja 5 Ročaj za prenašanje 12 Stikalo M AO B Min nivo odsesavanja 6 Sesalna odprtina C Začetni nivo 7 Priključni kabel D Nivo izključevanja Ustrezne vrednosti so navedene v odlomku Tehnični podatki Funkční díly Detaily 1 Výtlačná přípojka 8 Patka čerpadla a Místo k oddělení 2 Plová...

Page 101: ... la bomba b Punto de intersección 3 Rueda de la bomba 10 Pieza conectivo multidimensional c Punto de intersección 4 Cámara de la rueda de la bomba 11 Cámara de la bomba A Niv de autoaspiración mín 5 Asa de transporte 12 Palanca de selección M AO B Nivel de aspiración mín 6 Aberaturas de aspiración C Nivel de inicio 7 Cable de conexión de la red D Nivel de desconexión Valorile corespunzătoare sunt ...

Page 102: ...Notizen notes note notas ...

Page 103: ...Notizen notes note notas ...

Page 104: ...en mit dem Kauf Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon für uns Weitere Kunden werden von Ihrer Erfahrung profitieren und sich über das Produkt freuen Sollten Sie technische Fragen oder Probleme bei der Inbetriebnahme haben können Sie uns gerne unter folgenden Telefonnummern kontaktieren SERVICE HOTLINE 49 0 7263 9125 0 Montag bis Freitag von 08 00 bis 17 00 Uhr Email s...

Reviews: