5
Vylúčte priame pôsobenie vlhkosti na čerpadlo (napr. pri prevádzke kropiacich
zariadení).
Čerpadlo nikdy nevystavujte pôsobeniu dažďa. Dbajte na to, aby sa nad
čerpadlom nenachádzali žiadne kvapkajúce prípojky. Čerpadlo nikdy nepoužívajte v
mokrých alebo
vlhkých prostrediach. Zabezpečte, aby sa čerpadlo a elektrické
nástrčné prípojky nachádzali v oblasti, ktorá nie je ohrozená zaplavením.
Prevádzka čerpadla pri zatvorenom prítoku je neprípustná.
Je absolútne zakázané zasahovať rukami do otvoru čerpadla, keď je zariadenie
pripojené na elektrickú sieť.
Pri každom uvádzaní do prevádzky musíte veľmi dôsledne dbať na to, aby bolo čerpadlo
nainštalované bezpečne a stabilne. Zariadenie osaďte na rovný podklad v stojatej polohe.
Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu čerpadla. Platí to predovšetkým pre sieťový
prípojný kábel a sieťovú zástrčku. Dbajte na pevné dotiahnutie všetkých skrutiek a na nezávadný stav
všetkých prípojok. Nikdy nepoužívajte poškodené čerpadlo. V prípade poškodenia musí čerpadlo
preveriť odborný servis.
Pri prvom uvádzaní do prevádzky musíte úplne odvzdušniť teleso čerpadla (8). Naplňte preto teleso
čerpadla (8) cez plniaci otvor (9) úplne vodou. Skontrolujte prípadné straty cez netesnosti. Znovu
vzduchotesne uzatvorte plniaci otvor.
Viacstupňové čerpadlá s elektromotorom série T.I.P. GP sú
vďaka špeciálnej technike samonasávacie a môžu sa preto principiálne uviesť do prevádzky aj vtedy,
keď je vodou naplnené len teleso čerpadla. V takomto prípade však bude čerpadlo potrebovať istý
čas, kým nasaje prečerpávanú kvapalinu a začne ju prečerpávať. Okrem toho bude pri tomto postupe
možno potrebné viacnásobné naplnenie telesa čerpadla. Závisí to od dĺžky a priemeru nasávacieho
vedenia. U
viacstupňových povrchových čerpadiel však odporúčame nasávacie vedenie (2) dodatočne
vybavené spätným ventilom (3)
pred
pripojením na čerpadlo naplniť vodou, aby sa urýchlil proces
nasávania. Od nasávac
ej výšky väčšej ako 4 m je toto opatrenie potrebné vykonať v každom prípade.
Po takomto naplnení otvorte uzatváracie prvky osadené vo výtlačnom vedení (7), napr. vodný kohút,
čím umožníte uvoľnenie vzduchu pri nasávaní.
Zastrčte zástrčku do sieťovej zásuvky striedavého elektrického prúdu 230 V. Potom spustite čerpadlo
stlačením spínača na zapnutie/vypnutie. Akonáhle je kvapalina čerpaná rovnomerne a bez prímesí
vzduchu, je systém pripravený do prevádzky. Ak chcete čerpadlo vypnúť, znovu stlačte spínač na
za
pnutie/vypnutie. Potom môžete znovu zatvoriť uzatváracie prvky vo výtlačnom vedení.
Ako bolo čerpadlo dlho odstavené, musíte pri opätovnom uvádzaní do prevádzky znovu vykonať
popísané úkony.
Elektrické čerpadlá série T.I.P. GP sú vybavené integrovanou tepelnou ochranou motora. Pri
preťažení sa motor samočinne vypne a po vychladnutí sa znovu samočinne zapne. Možné príčiny a
postupy na ich odstránenie sú popísané v časti „Údržba a pomoc pri poruchách“.
8.
Automatizácia so špeciálnym príslušenstvom
Tento model
disponuje potrebným tlakom, aby sa v prípade potreby dala vykonať automatizácia
systému. Automatizácia znamená, že dopravovaná kvapalina sa dá využívať podobne ako pri odbere
z vodovodu: jednoduchým otvorením alebo zatvorením vodného kohúta alebo iných spo
trebičov. Na
automatizáciu budete potrebovať elektronický alebo mechanický riadiaci systém, ktorý sa dá
nainštalovať veľmi jednoducho, pri minimálnom počte pracovných úkonov. Niektoré riadiace systémy
ponúkajú ako ďalšiu výhodu veľmi účinnú ochranu proti poškodeniam pri chode nasucho, pretože pri
nedostatku vody vypínajú čerpadlo.
Výnimočne spoľahlivé a osvedčené riadiace systémy ponúkame ako príslušenstvo. Podrobné
informácie nájdete na strane www.tip-
pumpen.de, alebo sa spýtajte vášho odborného predajcu.
9.
Údržba a pomoc pri poruchách
Pred vykonávaním údržby musíte odpojiť čerpadlo od elektrickej siete. V prípade
neodpojenia h
rozí okrem iného nebezpečenstvo náhodného spustenia čerpadla.
Neručíme za škody spôsobené v dôsledku neodborných pokusov o opravy. Škody
v dôsledku
neodborných pokusov o opravy vedú k zániku poskytovaných záručných
nárokov.
104
Summary of Contents for GP 6000 INOX
Page 137: ...Notizen notes note notas ...
Page 138: ...Notizen notes note notas ...
Page 139: ...Notizen notes note notas ...