T.I.P. EJ 5 Plus Operating Instructions Manual Download Page 35

 

 

 

Para la automatización se necesita un sistema regulador electrónico o mecánico que se deja instalar muy facilmente 

(incluido en el volumen de suministro de los núm. art. 30164 y 30196). Algunos sistemas reguladores tienen como 

ventaja una protección eficaz para evitar averías causadas por marcha en seco, ya que la bomba se desconecte en 

caso de escasez de agua. 

Tenemos en nuestros accesorios muy sólidos y probados sistemas reguladores. Para más información diríjase a 

www.tip-pumpen.de o consulte a su distibuidor especializado. 

 

9.  Mantenimiento y asistencia en casos de avería 

 

 

Antes de los trabajos de mantenimiento la bomba deberá ser desconectada de la red. En caso de 

no haber desconectado la bomba se correrá peligro entre otros de una puesta en marcha 

involuntaria. 

 

 

No somos responsables por daños que resulten de intentos de reparación inadecuados. Daños 

que resulten de intentos de reparación llevan a la cesación de todas demandas de garantía. 

 

El cumplimiento de las áreas operativas válidas para este dispositivo reduce el peligro de posibles averías y 

contribuye a alargar la duración de función de su dispositivo. Substancias abrasivas en el líquido bombeado - por 

ejemplo arena - aceleran el desgaste y reducen el rendimiento. 

Este dispositivo es libre de mantenimiento si el uso es adecuado. Si el agua bombeada no está lo suficientemente 

limpia, puede ser necesario limpiar el filtro de aspiración (4) con un cepillo de acero para eliminar la suciedad  

acumulada en la superficie exteriordel filtro.  

Con el fin de evitar riesgos, cualquier desmontaje adicional y la sustitución de piezas solamente deben realizarse por 

el fabricante o un servicio técnico autorizado. Para evitar peligros, toda clase de desmontaje o de substitución de 

partes solo debe ser efectuado por el fabricante o un servicio autorizado. Agua que se encuentre en la bomba en caso 

de heladas puede originar daños considerables por congelamiento. En este caso se debe retirar completamente el 

líquido bombeado de la bomba. Almacene la bomba en un lugar seco y seguro de heladas. En caso de averías, 

controle si hay un error de manejo u otra razón que no estén causados por un defecto del dispositivo - como por 

ejemplo apagón. 

En la siguiente lista están mencionados algunas posibles averías del dispositivo, algunas causas y recomendaciones 

para su eliminación. Todas las medidas mencionadas deberán ser realizadas cuando la bomba haya sido 

desconectada de la red. Si usted no puede eliminar la avería, consulte a su electricista. Reparaciones más extensas 

solo deben ser realizadas por personal autorizado. Por favor tomen en cuenta, que por daños que resulten de intentos 

de reparación inadecuados todas demandas de garantía ceserán y que no nos responsabilizamos por los daños que 

resulten de estos. 

 

Interrupción 

Causas posibles 

Eliminación 

1.  La bomba no bombea ningún 

líquido, el motor no funciona. 

1. No hay electricidad. 

 

 

 

2. La protección del motor térmica no se ha 

conectada. 

3. El condensador está averiado. 

4. Rotor bloqueado. 

1. Compruebe con un equipo GS (de seguridad 

comprobada) si hay tensión (tenga en cuenta 

las indicaciones de seguridad). Compruebe si 

la clavija está enchufada correctamente. 

2. Desconecte la bomba de la red, deje enfriar 

el sistema, elimine la causa. 

3. Consulte al servicio técnico. 

4. Librar el rotor del bloqueo. 

2.  El motor funciona, pero la 

bomba no bombea ningún 

líquido. 

1. Aberturas de aspiración obstruidas. 

2. Tubo de presión obstruido. 

3. Dobladuras o perturbaciones similares en las 

tuberías de conexión. 

4. Bloqueo o daño de la válvula antirretorno. 

 

5. Los agujeros de aspiración no están 

sumergidos en el líquido a transportar. 

6. La altura de elevación es superior a la altura 

de elevación máxima de la bomba contenida 

en los datos técnicos. 

1. Eliminar las obstrucciones. 

2. Eliminar las obstrucciones. 

3. Elimine las dobladuras o perturbaciones 

similares en las tuberías de conexión. 

4. Elimine el bloqueo de la válvula antirretorno o 

sustitúyala si está dañada. 

5. Sumerja los agujeros de aspiración en el 

líquido a transportar.  

6. Modifique la instalación para que la altura de 

elevación no sobrepase el valor máximo. 

3.  La bomba queda paralizada 

después de un corto tiempo de 

funcionamiento, porque la 

protección del motor térmica se 

aprendió. 

1. La conexión eléctrica no corresponde con los 

datos que están indicados en la placa de 

identificación. 

 

2. Véase los puntos 2.1. a 2.5. 

3. El líquido es muy espeso. 

 

4. Temperatura del líquido muy alta. 

 

 

5. La marcha en seco de la bomba. 

1. Compruebe con un equipo GS (de seguridad 

comprobada) la tensión en las líneas del 

cable de alimentación (tenga en cuenta las 

indicaciones de seguridad). 

2. Véase los puntos 2.1. a 2.5. 

3. La bomba está inadecuada para este líquido. 

Dado el caso diluya el líquido. 

4. Ponga atención, a que la temperatura del 

líquido bombeado no sobrepase el valor 

autorizado. 

5. Elimine las causas de la marcha en seco. 

33

Summary of Contents for EJ 5 Plus

Page 1: ...6 Plus Gebrauchsanweisung Zisternenpumpe 01 Operating Instructions deep well pump 08 Mode d emploi Pompe pour citernes 15 Istruzioni per l uso Pompa per cisterna 22 Instrucciones para el manejo Bomba...

Page 2: ...CE La ditta T I P GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr 17 D 74915 a Waibstadt dichiara sotto la propria responsabilit che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformit con le...

Page 3: ...iner Missach tung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden Sch den in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nich...

Page 4: ...ereich und nicht f r gewerbliche bzw industrielle Zwe cke oder zum Dauerumw lzbetrieb bestimmt Die Pumpe eignet sich nicht zur F rderung von Salzwasser F kalien entflammbaren tzen den explosiven oder...

Page 5: ...Drucks nach dem Abschalten der Pumpe verhindert Die serienm ige Ausstattung der Modelle Art Nr 30156 30164 und 30196 umfasst eine hochwertige Ansaug garnitur Sie besteht aus einem speziell gefertigte...

Page 6: ...da sie nur in vertikaler Position betrieben werden darf Achten Sie darauf dass das Ger t nicht gegen den Rand der Vertiefung schl gt oder an diesem reibt Die Pumpe muss vollst ndig in die Fl ssigkeit...

Page 7: ...lektronisches oder mechanisches Steuerungssystem bei Art Nr 30164 und 30196 im Lieferumfang enthalten welches sich sehr einfach und mit wenigen Handgriffen installieren l sst Einige Steuerungssysteme...

Page 8: ...3 3 3 Siehe Punkt 3 4 4 Netzspannung au erhalb der Toleranz 5 Motor defekt 1 Siehe Punkte 2 1 bis 2 5 2 Siehe Punkt 3 3 3 Siehe Punkt 3 4 4 Daf r sorgen dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typen...

Page 9: ...4 Das beim Garantiegeber T I P einzusendende Paket ist durch den Kunden ordnungsgem zu frankieren Die Einsendung des Ger ts zur Reparatur und die Geltendmachung der Rechte aus dieser Garantie erfolge...

Page 10: ...he non observance of instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the non observance of the instructions and regulations contained in the present...

Page 11: ...for continuous circulating The pump is not suited to discharge saltwater faeces inflammable etching explosive or other hazardous liquids Please observe the max Temperature of the liquids to be discha...

Page 12: ...t check valve with an intake filter 4 plus a highly efficient float 5 The suction hose usually comes with the check valve plus intake filter and the connection piece 6 for the suction port of the pump...

Page 13: ...shaft etc during operation Therefore it is recommended to apply a suitable device at the opening of the well shaft where the lowering rope can be fastened after the proper positioning of the pump When...

Page 14: ...lack of water Our range of accessories contains some particularly reliable and proven control systems For detailed information please refer to www tip pumpen de or to your specialised dealer 9 Mainte...

Page 15: ...Refer to section 3 4 4 Mains voltage out of tolerance 5 Motor is defective 1 Please refer to items 2 1 to 2 5 2 Refer to section 3 3 3 Refer to section 3 4 4 Make sure that mains voltage matches that...

Page 16: ...net On our www tip pumpen de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just a couple of clicks In addition this is also the place where we publish compreh...

Page 17: ...nes Les d g ts caus s suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie Gardez ce mode d emploi il doit tre transmis tout usager qui on aurait c d la pompe Les pe...

Page 18: ...u industrielles ou pour le pompage turbinage permanent Ne v hiculer ni eau sal e ni mati res f cales ni produits inflammables corrosifs explosifs ou d autre liquides dangereuses Le d bit ne doit surpa...

Page 19: ...itif d aspiration haut de gamme Il se compose d un flexible d aspiration 3 con u sp cifiquement en tant que conduite d aspiration d un clapet anti retour performant avec filtre d aspiration 4 ainsi qu...

Page 20: ...t e L entr e de la conduite d aspiration doit se trouver au moins 0 5 m au dessous de la surface de l eau Cela vite d aspirer de l air L entr e de la conduite d aspiration doit se trouver au moins 0 5...

Page 21: ...ant d une conduite d eau en ouvrant ou fermant des robinets ou d autres consommateurs Pour l automatisation vous avez besoin d un syst me de commande lectronique ou m canique qui est facile installer...

Page 22: ...la marche sec 4 La pompe se met en marche et s arr te trop fr quemment 1 Cf les points 2 1 2 5 2 Voir point 3 3 3 Voir point 3 4 4 La tension du r seau est hors tol rance 5 Moteur d fectueux 1 Cf les...

Page 23: ...ces de rechange est par internet Notre site www tip pumpen de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pi ces de rechange simplement en cliquant En plus nous y publions de...

Page 24: ...avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il...

Page 25: ...o a circolazione continua La pompa non adatta al pompaggio di acqua salata feci liquidi infiammabili corrosivi esplosivi e comunque pericolosi Il liquido pompato non pu superare la temperatura massima...

Page 26: ...nda inoltre vivamente l installazione di una valvola antiritorno all ingresso della linea di aspirazione che impedisce uno sfiato della pressione dopo lo spegnimento della pompa La dotazione di serie...

Page 27: ...nastro adesivo o fascette stringicavo per evitare che questi si aggroviglino durante il sollevamento o l immersione della pompa Immergere con cautela la pompa calandola in posizione verticale e facend...

Page 28: ...ispositivo di sicurezza molto efficiente contro danni provocati dal funzionamento a secco che blocca la pompa in caso di scarsit d acqua Noi offriamo sistemi di comando accessori particolarmente affid...

Page 29: ...al 2 5 2 Vedi punto 3 3 3 Vedi punto 3 4 4 Tensione di corrente non compatibile 5 Motore difettoso 1 Vedi dal punto 2 1 al 2 5 2 Vedi punto 3 3 3 Vedi punto 3 4 4 Assicurarsi che la tensione di corre...

Page 30: ...ro sito www tip pumpen de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l ordine solo con poche cliccate Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi rig...

Page 31: ...y los requisitos de este manual de instrucciones no est n cubiertos por la garant a Guarde este manual de instrucciones y adj ntelas en caso de transmisi n del dispositivo No se autoriza el uso de est...

Page 32: ...iamente inofensivos 3 Datos t cnicos Modelo EJ 5 Plus EJ 6 Plus Tensi n Frecuencia 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Potencia nominal 1 000 Watt 1 250 Watt Tipo de protecci n IP68 IP68 Conexi n de la aspiraci n...

Page 33: ...i no fuera el caso el montaje se realiza en pocas maniobras Introduzca primero la v lvula de retenci n con el filtro de aspiraci n en un extremo final de la manguera de aspiraci n Para la sujeci n uti...

Page 34: ...os acoplamientos tienen que estar protegidos contra salpicaduras de agua 7 Puesta en marcha Durante el funcionamiento de la bomba no se debe encontrar ninguna persona en el agua La bomba solo puede se...

Page 35: ...liminaci n Todas las medidas mencionadas deber n ser realizadas cuando la bomba haya sido desconectada de la red Si usted no puede eliminar la aver a consulte a su electricista Reparaciones m s extens...

Page 36: ...os a indemnizaci n por da os y perjuicios est n excluidos a menos que estos sean producidos por falta deliberada o grave negligencia del fabricante En la garant a no se incluyen otros derechos que los...

Page 37: ...Anhang Abbildungen Annex Illustrations Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Ap ndice Imagenes EJ 5 Plus EJ 6 Plus...

Page 38: ...14 Brio 2000 M...

Page 39: ...etenue avec filtre d aspiration 1 9 Raccord de refoulement 14 BRIO 2000 M 2 5 Flotteur 1 10 Corde 1 Les pi ces 2 8 ne sont pas fournies avec le mod le r f 30170 30195 2 Les pi ce 14 ne sont pas fourni...

Page 40: ...10 2018 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de...

Reviews: