1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
HI-LIFT / SURÉLÉVATION / EXTRA-ELEVACIÓN
Push down the hi-lift lever (right lever). The hi-lift lever
will remain in low position.
Abaissez complètement le levier de surélévation (levier de
droite). Le levier de surélévation restera en position basse.
Empuje hacia arriba la palanca. La palanca queda en
posición baja.
Remove toast. The hi-lift lever stays in low position.
Retirez les rôties. Le levier de surélévation reste en posi-
tion basse.
Retire las rebanadas de pan. La palanca queda en
posición baja.
1
2
3
4
5
6
7
1
3
4
5
6
7
STOP/EJECT
Press the stop button at any time to stop the toasting
cycle.
Bouton stop/eject : pour arrêter le cycle de grillage à
tout moment.
Botón stop/eject: detiene el proceso de tostado
inmediatamente.
Toasting chamber automatically lifts toast and lever.
Le pain et le levier remontent automatiquement.
El tostador se para automáticamente y las rebanadas de
pan suben.
1
2
3
4
5
6
7
The hi-lift lever will resume its original position :
- with the next toasting cycle or
- by lifting up on the lever
Le levier de surélévation revient à sa position initiale :
- soit automatiquement avec le prochain cycle de grillage
- soit en le relevant à la main
La palanca de extra-elevación vuelve a su posición inicial
- automáticamente con el próximo ciclo de tostado
- o bien levantándola a mano
4
To remove smaller-sized breads after the toasting cycle.
Pour saisir facilement les rôties plus petites.
Para tomar fácilmente pequeñas rebanas de pan.