background image

ES

21

- No dirija el chorro de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la

plancha de vapor sobre la ropa que lleva puesta.

- Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo

esté llenando de agua, vaciándolo o cuando no lo esté utilizando.

- No utilice el aparato con el cable dañado o si el aparato se le cayo o

esta  dañado.  Si  el  cordón  de  alimentación  es  dañado,  éste  debe
sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o
por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Un montaje
incorrecto  podría  provocar  riesgo  de  incendio,  lesiones  y/o  una
descarga eléctrica a la persona que lo está utilizando.

- Este aparato no está previsto para ser utilizado por o cerca de niños

u otras personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales o
su falta de experiencia y conocimientos puedan impedir el uso del
aparato con seguridad sin la vigilancia o las instrucciones de una
persona responsable que garantice que pueden utilizar el aparato
con seguridad.

- Los  niños  deberán  ser  vigilados  por  la  persona  responsable  para

asegurarse de que no jueguen con el aparato.

- Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas calientes,

agua caliente o vapor. Extreme las precauciones cuando vacíe un
aparato de vapor, el depósito podría contener agua caliente. Vierta
el agua sólo en el depósito de agua.

- No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni

en el tubo del aparato.

- Mantenga siempre el tubo flexible y la boquilla elevados por encima

del depósito de agua.

- Aplique  el  vapor  con  movimientos  verticales  hacia  arriba  y  hacia

abajo solamente. No utilice nunca esta plancha de vapor en posición
horizontal ni la incline hacia atrás, podría provocar la descarga de
agua caliente.

- No  coloque  el  cabezal  de  vapor  directamente  sobre  ninguna

superficie ni sobre el cable de corriente del aparato mientras esté
caliente o el aparato enchufado. Utilice la base suministrada para
este fin.

- Cuando vaya a cambiar de accesorios, asegúrese de que el aparato

está apagado y de que no se libera vapor para evitar el contacto con
agua caliente.

- Extreme  las  precauciones  al  cambiar  de  accesorios,  ya  que  estos

pueden  contener  agua  caliente  producto  de  la  condensación.

9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154  26/06/14  16:17  Page21

Summary of Contents for IS55 Series

Page 1: ...9100017370 25 14 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page1 ...

Page 2: ...Polanco Distrito Federal C P 11560 México Servicio al Consumidor 01 800 112 83 25 01 800 505 45 00 GROUP SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto ON M1V3N8 800 418 3325 Mod IS55xx Garment steamer Défroisseur vapeur Central de vapor 120 127 V 60 Hz 1500W www t fal com EN FR ES 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page2 ...

Page 3: ...models or available as an option FR Suivant le modèle ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option ES Según el modelo Estos accesorios son específicos de determinados modelos o se pueden adquirir de modo opcional Folded Clothes Hanger Cintre à vêtements plié Perchero plegable para la ropa 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page3 ...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 4 fig 10 fig 3 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 11 fig 12 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page4 ...

Page 5: ...pecific to certain models or available as an option FR Suivant le modèle ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option ES Según el modelo Estos accesorios son específicos de determinados modelos o se pueden adquirir de modo opcional 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page5 ...

Page 6: ...9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page6 ...

Page 7: ...wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way Appliance should always be turned OFF before plugging or unplugging from outlet Never pull the cord to disconnect from the outlet instead grasp...

Page 8: ...ated above the water tank Steam only in an up and down vertical motion Never use steamer in a horizontal position or tilt into a backward position this may result in hot water discharge Do not place the steam nozzle directly on any surface or the appliance power cord while it is hot or plugged in Use the stand provided Use caution when changing attachments as they may contain hot water from conden...

Page 9: ...f the hanger fig 7 and 8 4 Slide the ring to fix the hanger fig 9 EN 3 Description 1 A Steam head hook 1 B Clothes hanger hook 2 Telescopic pole 3 Steam head 4 Handle with steam on demand system 5 Flexible fabric hose 6 Removable water tank 7 Storage compartment 8 ON OFF switch and steam settings 9 Power light indicator 10 Wheels 11 Hose connector 12 Pole connector 13 Fabric Brush 14 Foldable and ...

Page 10: ...n and hold it by the handle Check out that no water is leaking through the cap Place the water tank on the base fig 14 If you have any difficulty to placing it check that the water tank is not the wrong way round Use The steamer works with 2 alkaline LR44 batteries 1 5V they are included in the appliance The batteries need to be replaced between 2 and 4 years depending on usage To change the batte...

Page 11: ...e that you can hang up on the hook You can use the removable clips to fix a pant or skirt from the top or to stretch a garment from the bottom Grasp the steam head with the steam vents pointing away from you Start steaming by brushing material lightly with the grain of the fabric in an up down vertical motion The fabric brush opens the weave of the fabrics for better steam penetration Start at the...

Page 12: ...eamer must be descaled occasionally The time between descaling operations depends on the quality of the water and the frequency with which you use the appliance The appliance must be descaled at least once every 6 months after 30 hours of use or after 30 sessions To carry out a descaling operation follow the following steps 1 Ensure that the appliance has cooled down completely 2 Remove the hose a...

Page 13: ... appliance 6 Close the boiler rinsing cap Tips We recommend checking the garment care label for manufacturer recommendations before steaming We also recommend testing the garment on an unobstructed area such as an inner seam Read the recommendations for the maintenance of thefabricsonthelabelsoftheclothingtobesteamed Test the strength of the colour of the fabric on an area of the garment that is n...

Page 14: ...structed Check that the hose is not bent or twisted The steam smells vinegar The steamer hasn t been rinsed enough with water after descaling See descaling process Cleaning paragraph Water runs through the holes of the steam head There is condensation in the hose Never use a steamer in the horizontal position Hold the hose vertically stretched and wait for water to flow back into the steamer The s...

Page 15: ...9 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page9 ...

Page 16: ...ire le risque de choc électrique cet appareil a une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Cette fiche ne peut s insérer dans une prise polarisée que dans un seul sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la Si elle ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié pour installer la prise adéquate Ne changez la fiche d aucune façon Éteignez toujours...

Page 17: ...us videz le défroisseur car il pourrait encore y avoir de l eau chaude dans le réservoir ou dans le corps de l appareil Versez l eau uniquement dans le réservoir d eau et ne retirez le réservoir que lorsque celui ci est vide N insérez ou ne laissez tomber aucun objet dans les orifices ou le tuyau de l appareil Veillez à ce que le tuyau et la tête vapeur soient toujours en hauteur par rapport au ré...

Page 18: ...CIPONS À LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT iVotre appareil contient des matériaux récupérables ou recyclables Lorsque vous souhaitez vous en débarrasser déposez le dans un point de collecte ou un centre de service agréé Pour retirer la pile dévissez le couvercle de la poignée et sortez la pile 12 Description 1 A Crochet de la tête à vapeur 1 B Crochet de cintre à vêtements 2 Mât télescopique 3 Tête...

Page 19: ...cilement 1 Insérez le dans l orifice situé sur le crochet de la tête à vapeur fig 5 2 Pressez le verticalement pour le resserrer sur le crochet fig 6 3 Étendez les bras du cintre fig 7 et 8 4 Glissez le verrou pour fixer le cintre fig 9 Installation de la brosse à tissu Insérez la brosse à tissu dans les orifices situés sur la tête à vapeur fig 10 Avant de retirer la brosse à tissu assurez vous qu...

Page 20: ...ercle sur la poignée du défroisseur Ôtez les anciennes piles puis placez y les nouvelles Refermez le couvercle puis revissez le pour le fixer fig 21 Nefaites fonctionnerledéfroisseurquesurleplancher libre d objets qui peuvent obstruer la base Assurez vous que le plancher est sec plat stable et résistant à la chaleur N obstruez pas les ouvertures de la partie inférieure de l appareil Il ne faut pas...

Page 21: ...duellement vers le bas Toujours vaporiser en position verticale fig 18 Pour plus de facilité nous vous recommandons de tirer le vêtement vers le bas avec votre main libre pendant le défroissage Faites attention de ne pas toucher la vapeur chaude Pendant le fonctionnement le tuyau peut faire un gargouillement Il s agit d un cas normal attribuable à la condensation En cas de gargouillement tenez le ...

Page 22: ... après 30 utilisations Pour procéder au détartrage suivez les étapes suivantes 1 Assurez vous que l appareil est complètement refroidi 2 Retirez le tuyau et le mât de l unité 3 Mélangez 200 cl de vinaigre et 200 cl d eau fraîche dans le raccord du tuyau 4 Laissez reposer 60 minutes 5 Videz le mélange en ouvrant le bouchon de rinçage du réservoir fig 20 et en laissant s écouler le liquide dans un é...

Page 23: ...dons aussi de tester le vêtement sur une surface discrète comme une couture intérieure Lisez les recommandations d entretien des tissus sur les étiquettes du vêtement à défroisser Testez l intensité de la couleur du tissu sur une surface du vêtement qui n est pas visible à l intérieur d un ourlet Évitez le contact entre la tête à vapeur et la soie ou le satin Certains vêtements sont lissés plus fa...

Page 24: ...i le tuyau n est pas plié ou tordu La vapeur sent le vinaigre Le défroisseur n a pas été suffisamment rincé à l eau après le détartrage Consultez la procédure de détartrage paragraphe sur le nettoyage L eau s écoule à travers les orifices de la tête à vapeur Il y a de la condensation dans le tuyau N utilisez jamais le défroisseur en position horizontale Étendez le tuyau en position verticale et at...

Page 25: ...19 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page19 ...

Page 26: ...iesgo de sufrir una descarga eléctrica no sumerja el aparato en agua ni ningún otro líquido Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este dispositivo cuenta con un enchufe polarizado una espiga es más ancha que la otra Este enchufe se debe insertar en una toma polarizada solo de un modo Si el enchufe no encaja totalmente en la toma inviértalo Si sigue sin encajar póngase en contacto con un ele...

Page 27: ...or la persona responsable para asegurarse de que no jueguen con el aparato Podrían producirse quemaduras al tocar partes metálicas calientes agua caliente o vapor Extreme las precauciones cuando vacíe un aparato de vapor el depósito podría contener agua caliente Vierta el agua sólo en el depósito de agua No introduzca ni deje caer nunca ningún objeto en ningún orificio ni en el tubo del aparato Ma...

Page 28: ...e no sean los suministrados por T fal ello podría ser causa de incendio descarga eléctrica o lesiones Este aparato es para uso en interiores solamente INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar una sobrecarga del circuito no conecte ningún otro aparato de alta potencia al mismo circuito En el caso de que el uso de una extensión sea absolutamente necesario deberá utilizarse un cable con una intensidad no...

Page 29: ... Coloque el perchero en el orificio del soporte del cabezal de vapor fig 5 2 Presione hacia abajo para ajustar el perchero al soporte fig 6 3 Abra el perchero figuras 7 y 8 4 Deslice el bloqueo para ajustar el perchero fig 9 Montaje del cepillo para telas Coloque el cepillo para telas en los orificios del cabezal de vapor fig 10 Antes de extraer el cepillo desenchufe el dispositivo y deje que se e...

Page 30: ...e la central y coloque las baterías Cierre la tapa y atornille para asegurarla fig 21 Utilice la central de vapor solo sobre suelos sin objetos que puedan obstruir la base del aparato Asegúrese de que el suelo se encuentre seco liso estable y sea resistente al calor No obstruya los orificios de la parte inferior del aparato No utilice el aparato sobre alfombras o tapetes gruesos Desbloquee el post...

Page 31: ... parte superior de la prenda y continúe hacia abajo gradualmente Realice siempre movimientos verticales fig 18 Para facilitar el proceso se recomienda estirar la prenda hacia abajo con la mano que tenga libre mientras desarruga con el vapor Tenga cuidado y no toque el vapor caliente Es posible que la manguera realice un sonido de gorgoteo durante el uso Es normal y se debe a la condensación Si esc...

Page 32: ...6 meses después de 30 horas de uso o después de 30 sesiones Para llevar a cabo la descalsificación realice los siguientes pasos 1 Deje que la central se enfríe por completo 2 Retire la manguera y el poste del aparato 3 Coloque 200 ml de vinagre y 200 ml de agua fresca en el conector de la manguera 4 Deje reposar durante 60 minutos 5 Abra la tapa de enjuague de la caldera fig 20 para drenar la solu...

Page 33: ...la prenda También es conveniente probar el proceso sobre la prenda en una zona que no se vea como por ejemplo una costura interna Lea las recomendaciones de conservación de la tela en la etiqueta de la prenda sobre la que se aplicará el vapor Pruebe la intensidad del color de la tela en una zona de la prenda no visible dentro de un dobladillo Evite el contacto del cabezal de vapor con la seda o el...

Page 34: ...e limpieza La manguera se encuentra obstruida Compruebe que la manguera no se haya doblado ni torcido El vapor huele a vinagre Tras quitar el sarro el aparato no se enjuagó correctamente Consulte el proceso de limpieza párrafo sobre limpieza Los orificios de la boquilla de vapor expulsan agua Hay condensación en la manguera No utilice la boquilla en posición horizontal Sostenga la manguera de mane...

Page 35: ...29 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page29 ...

Page 36: ...30 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page30 ...

Page 37: ...31 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page31 ...

Page 38: ...32 9100017370 IS5510 Q0 X0_110x154 26 06 14 16 17 Page32 ...

Reviews: