background image

HygieneSling nostoliinaa on helppo käyttää ja se helpottaa potilaan pukemista/riisumista wc-käyntien yhteydessä. 
Nostoliinassa on reisituet, minkä ansiosta nostettava ei istu liinan päällä. Nostoliina tukee sen sijaan nostettavaa tasaisesti 
häntäluun, käsivarsien ja reisien alta. HygieneSling on tarkoitettu useimpiin nostotilanteisiin, joissa potilas on puettava ja 
riisuttava. HygieneSling nostoliinaa on saatavana kolmea mallia: vyöttömänä, vyöllisenä ja selän lisätuella varustettuna 
vyöllisenä mallina.
SystemRoMedic on kehittänyt valikoiman käytännöllisiä nostoliinoja, jotka ovat mukavia ja laadukkaita sekä sopivat 
erilaisiin nostotilanteisiin. Liinoissa on käytetty monia eri materiaaleja ja niiden kokovalikoima on laaja XXS–XXL. Kaikki 
mallit ovat turvallisia ja erittäin helppoja käyttää, ja niillä voidaan siirtää jopa 300 kiloa painavia potilaita. Nostoliinan malli ja 
materiaali valitaan nostotilanteen ja käyttäjän tarpeiden mukaan.

Silmämääräinen ja mekaaninen tarkastus

Tarkasta nostoliinan kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin. Tarkasta tuote aina pesun jälkeen. Varmista, että saumat ja 
materiaali ovat ehjät. Varmista, ettei kangas ole kulunut tai haalistunut. Suorita lopuksi koekuormitus varmistaaksesi, että 
soljet, vetolenkit jne. kestävät raskaan kuormituksen. Mikäli liinassa havaitaan vaurioita, tuote on vaihdettava uuteen.

Toiminnan tarkastus

Lue aina käyttöohje

Käyttöohje – Suomi

Max: 300kg

Lue aina kaikkien henkilöiden siirtoon käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet.
Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
Älä jätä potilasta yksin noston aikana.
Tehdäksesi nostosta mahdollisimman miellyttävän ja estääksesi nostettavaa liukumasta irti nostoliinasta, sovita nostoliina 
ensin huolellisesti. Pujota ensin nostoliinan selkäosan vetolenkit nostokaaren koukkuihin ja sen jälkeen reisitukien 
vetolenkit paikalleen. Käytä testattua nostokaarta.
Se yksikköön sisältyvä tuote, jolla on alin sallittu maksimikuormitus, määrää aina koko yksikön sallitun 
maksimikuormituksen. Tarkasta aina ennen käyttöä nostimen ja nostovarusteiden sallitut maksimikuormitukset. Kysy 
tarvittaessa neuvoa jälleenmyyjältäsi.

HygieneSling

System

RoMedic

TM

HygieneSling, with belt
HygieneSling, w/o belt

HygieneSling, 
extra back support

TM

System

RoMedic

M A N U A L

23

Summary of Contents for 43504002

Page 1: ...uksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel utilisateur Fran ais Manuale utente Italiano 43904003 43904004 4...

Page 2: ...Table of contents English 3 Svenska 8 Norsk 13 Dansk 18 Suomi 23 Deutsch 28 Nederlands 33 Fran ais 38 Italiano 43...

Page 3: ...function of the sling regularly Always inspect the product after laundering Check to ensure that seams and material are free from damage Check to ensure that fabric is not worn or faded Apply load to...

Page 4: ...ling and should be aligned with the patient s spine This is easier if the patient leans forward or can be helped to lean forward slightly Close the clasp a click signals that it is firmly closed Pull...

Page 5: ...leg support between the hollow of the knee and waistband Raise the patient and pull up the pants Do not lift higher than necessary If a brief is used place it inside the pants before pulling them up A...

Page 6: ...ng on usage frequency washing drying etc Please be sure to read the product label and follow the care instructions for this product on www directhealthcaregroup com The periodic inspection of the non...

Page 7: ...com Size XXS Grey XS Orange S Red M Yellow L Green XL Purple XXL White Rec user lbs 22 66 55 99 88 132 121 187 165 220 5 198 5 286 5 264 5 375 weight kg 10 30 25 45 40 60 55 85 75 100 90 130 120 170...

Page 8: ...ontroller av lyftselen Kontrollera alltid efter tv tt Kontrollera att s mmar och material r hela och fria fr n skador Kontrollera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Belasta och kontrolle...

Page 9: ...rja h ja lyftbygeln och stanna f r att kontrollera att allt r i ordning innan du h jer s brukaren lyfter fr n underlaget Lyft inte h gre n n dv ndigt HygieneSling placeras bakom ryggen och 5 10 cm und...

Page 10: ...f r byxorna innan de dras p plats Efter toalettbes k Borttagning av lyftselen n r brukaren sitter Vik benst det under sig sj lvt och dra ut det p utsidan av l ret Dra upp lyftselen bakom brukarens ryg...

Page 11: ...anv ndningsfrekvens tv tt torkning etc Var noga med att l sa produktens etikett och f lj bruksanvisningen f r denna produkt p www directhealthcaregroup com Den periodiska kontrollen av den icke styva...

Page 12: ...ga lyftselar f r kad s kerhet och hygien Storlek XXS Gr XS Orange S R d M Gul L Gr n XL Lila XXL Vit Rek Brukarvikt kg 10 30 25 45 40 60 55 85 75 100 90 130 120 170 Lyftselens h jd cm 50 65 75 87 93 9...

Page 13: ...spesielt tilpasset ulike typer av l ft og for brukere med ulika behov L fteselene finnes i flere ulike materialer og st rrelser fra XXS till XXL Alle modeller er b de sikre og meget lette i bruk og de...

Page 14: ...l fteselen og skal f lge brukerens ryggrad Er det mulig for brukeren lene seg lenes fremover vil dette forenkle situasjonen Lukk spennen et klikk signaliserer at den er korrekt fastsatt Trekk i b ndet...

Page 15: ...ser beinst tten mellom kne og bukselinning Hev brukeren opp og trekk s opp buksen L ft ikke h yere enn n dvendig Ved behov for bleie plasseres den innenfor buksene f r de trekkes p plass Etter toalett...

Page 16: ...ig av bruksfrekvens vasking t rking etc Vennligst v r sikker p at du leser produktetiketten og f lg bruksanvisningen for dette produktet p www directhealthcaregroup com Den periodiske inspeksjonen av...

Page 17: ...et og hygiene St rrelse XXS Gr XS Oransje S R d M Gul L Gr nn XL Lilla XXL Hvit Anbefalt brukervekt lbs 22 66 55 99 88 132 121 187 165 220 5 198 286 5 264 5 375 kg 10 30 25 45 40 60 55 85 75 100 90 13...

Page 18: ...er af l ftesejlet Kontroller altid efter vask Kontroller at s mme og materiale er helt og ikke udviser tegn p beskadigelse Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er bleget Belast og kontr...

Page 19: ...tesejlet og skal f lge brugerens rygrad Det er lettere hvis brugeren er i stand til at l ne sig frem kan l nes frem Luk sp ndet et klik angiver at det er sat korrekt fast Tr k i b ndet for at sp nde b...

Page 20: ...d skridtet Placer benst tten mellem kn led og bukselinning H v brugeren og tr k derefter bukserne op L ft ikke h jere end n dvendigt Ved behov for ble placeres den indenfor bukserne inden de tr kkes p...

Page 21: ...afh ngigt af brugsfrekvens vask t rring osv L s venligst produktm rket og f lg brugsanvisningen for dette produkt p www directhealthcaregroup com Den periodiske inspektion af den ikke stive kropst tte...

Page 22: ...erhed og hygiejne St rrelse XXS7Gr XS Orange S R d M Gul L Gr n XL Lilla XXL Hvid Anb lbs 22 66 55 99 88 132 121 187 165 220 5 198 5 286 5 264 5 375 Brugerv gt kg 10 30 25 45 40 60 55 85 75 100 90 130...

Page 23: ...n v liajoin Tarkasta tuote aina pesun j lkeen Varmista ett saumat ja materiaali ovat ehj t Varmista ettei kangas ole kulunut tai haalistunut Suorita lopuksi koekuormitus varmistaaksesi ett soljet veto...

Page 24: ...n taakse ja noin 5 10 cm kainalokuoppien alapuolelle Tuote etiketti on nostoliinan keskikohdassa ja se tulisi kohdistaa potilaan selk rangan tasalle 2 Varmista ett selk osan nostolenkit ovat samanpit...

Page 25: ...t ovat liinan ulkopuolella l nosta tarpeettoman yl s WC k ynnin j lkeen K sivarret pidet n tavallisesti nostoliinan ulkopuolella mutta ne voidaan pit my s liinan sis puolella Jos potilaan lihaskunto o...

Page 26: ...uotteen k ytt ik vaihtelee k yt n pesun kuivumisen jne Mukaan Lue tuotteen etiketti ja noudata t m n tuotteen k ytt ohjeita osoitteessa www directhealthcaregroup com J yk n kehon tukiosan m r aikaista...

Page 27: ...XL Liila XXL Valkoinen Suos k ytt j n paino kg 10 30 25 45 40 60 55 85 75 100 90 130 120 170 Nostoliinan korkeus cm 50 65 75 87 93 95 95 Nostoliinan istuinleveys cm 25 35 48 55 60 80 90 Ota yhteytt p...

Page 28: ...beschadigd of gebleekt Als er tekenen van slijtage zijn moet het product worden getest op sterkte en worden weggegooid als er twijfel is aan de veiligheid Lees de instructies voor alle bij verplaatsin...

Page 29: ...nsteunlussen bevestigd Start het heffen van het tiljuk en stop dan om te controleren of alles naar behoren is voordat de pati nt van het onder liggende oppervlak wordt getild De HygieneSling wordt ach...

Page 30: ...an de buitenkant van de dij Trek dan de tilband omhoog achter de rug van de pati nt Trek de broek zo ver mogelijk omhoog Plaats de beensteun halverwege de knieholte en de taillegordel Til de pati nt e...

Page 31: ...nkelijk van de gebruiksfrequentie wassen drogen enz Lees het etiket van het product en volg de onderhoudsinstructies voor dit product op www directhealthcaregroup com De periodieke inspectie van de ni...

Page 32: ...k worden gebruikt voor zowel 2 als 4 punts tiljukken Het is van essentieel belang dat de breedte van het tiljuk geschikt is voor het model tilband en de status en capaciteiten van de pati nt Als het v...

Page 33: ...gen Funktionskontrollen Nach jeder W sche pr fen Pr fen Sie N hte und Material auf einwandfreien Zustand Pr fen Sie ob das Material abgenutzt oder verblichen ist Belasten Sie Schnallen und Griffe und...

Page 34: ...oll Wenn der Anwender die M glichkeit hat sich nach vorn zu neigen nach vorne geneigt zu werden bringt dies eine Erleichterung mit sich Schnalle schlie en ein Klickger usch zeigt an dass die Befestigu...

Page 35: ...n Kniekehle und Hosenbund anbringen Den Patienten anheben und Hose hochziehen Nicht h her als notwendig anheben Vor dem endg ltigen Anziehen der Hose gegebenenfalls Windel einlegen Nach dem Toilettenb...

Page 36: ...ngt von der Verwendungsh ufigkeit dem Waschen Trocknen usw ab Lesen Sie unbedingt das Produktetikett und befolgen Sie die Pflegeanweisungen f r dieses Produkt auf www directhealthcaregroup com Die reg...

Page 37: ...Verwendung von pers nlich angepassten Hebegurten Gr e XXS Grau XS Orange S Rot M Gelb L Gr n XL Lila XXL Wei Empf Ibs 22 66 55 99 88 132 121 187 165 220 5 198 5 286 5 264 5 375 Anwendergewicht kg 10...

Page 38: ...is de levage Toujours contr ler apr s un lavage V rifier que les coutures et les mat riaux sont intacts et non endommag s V rifier si le mat riau est us ou pali Exercer une charge sur les boucles et l...

Page 39: ...ri re avant les illets des appuis pour les jambes Commencer lever l trier de levage puis s arr ter pour v rifier que tout est normal avant de soulever le patient de son support Ne pas lever plus que n...

Page 40: ...ux et la taille du pantalon Lever l utilisateur et remonter ensuite le pantalon Ne pas lever plus que n cessaire Si l utilisateur a besoin d une couche culotte placer celle ci l int rieur du pantalon...

Page 41: ...fonction de la fr quence d utilisation du lavage du s chage etc Assurez vous de lire l tiquette du produit et de suivre les instructions d entretien de ce produit sur www directhealthcaregroup com L...

Page 42: ...dividuels pour chaque utilisateur sp cifique Taille XXS Gray XS Orange S Rouge M Jaune L Vert XL Lilas XXL Blanc Poids brut rec Ibs 22 66 55 99 88 132 121 187 165 220 5 198 5 286 5 264 5 375 de l util...

Page 43: ...o danneggiato o sbiadito In presenza di segni di usura il prodotto non deve essere utilizzato e deve essere smaltito in caso di dubbi sulla sua sicurezza Controllo funzionale Leggere sempre le istruzi...

Page 44: ...steriore prima di agganciare gli anelli dei supporti per le gambe Iniziare a sollevare il bilancino poi fermarlo in modo da verificare che tutto sia a posto prima di sollevare il paziente dalla superf...

Page 45: ...ssivamente tirare l imbracatura verso l alto dietro la schiena del paziente Alzare la biancheria intima il pi possibile verso l inguine Posizionare il supporto per le gambe a met tra l incavo delle gi...

Page 46: ...requenza di utilizzo al lavaggio all essiccamento ecc Assicurarsi di leggere l etichetta del prodotto e seguire le istruzioni per la cura di questo prodotto su www directhealthcaregroup com L ispezion...

Page 47: ...ovare i prodotti per consulenza ed informazioni Per ulteriori informazioni chiedete al vostro specialista di prodotto o rappresentante oppure visitate il sito www directhealthcaregroup com Assicuratev...

Page 48: ...of care and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and...

Reviews: