background image

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig 1 

A)  Velg hvordan aggregatet skal monteres for at 

kanalføringene skal bli enklest mulig (kan monteres 
med valgfri side vendt  opp/ned). 

B)  Ta av inspeksjonsluken som skal vende nedover. 

Fig. 2

 

C)  Sikre viftene slik at de ikke faller ut ved framtidig 

vedlikehold og service. Monter skrue gjennom ett 
av hullene (a) i den ene viftens utløpsflens og 
gjennom den andre viftens brakett (b) i bunn av 
viftehuset (hvilken vifte som sikres ved skrue i 
utløpsflens, og hvilken som sikres med skrue 
gjennom brakett  avhenger av hvordan aggregatet 
monteres).  

D) Monter 

inspeksjonsluken. 

Fig 3 

E)  Snu aggregatet og fjern skruene i inspeksjonsluken 

som skal vende opp mot himlingen. 

F)  Monter brakettene (1) med vibrasjonsdemper (2) på 

aggregatet. Festes vha. skruer (3) gjennom hull 
inspeksjonsluken. 

G)  Velg plassering, og monter brakettene (4) i 

himlingen. 

H)  Løft aggregatet på plass (skyves inn på brakettene 

(4) i lengderetning), og påse at vibrasjonsdempere 
er hele og at det ikke er direkte kontakt mellom 
aggregat og bygningskonstruksjoner. 

 

Nødvendige skruer og festevinkler medleveres 
opphengssettet. 
 

Fig 1 

A) 

Välj först hur aggregatet skall monteras för 
kanalanslutningarna skall bli enklast möjliga (kan 
monteras med valfri sida vänd upp/ned. 

B) 

Tag av inspektionsluckan som skall vara nedåt.

 

Fig.2 

C) 

Säkra fläktarna

 

att de inte faller ut vid framtida 

reperation och service. Montera skruven genom 
ett av hålen (a) i den ena fläktens utloppsfläns 
och genom den andra fläktens fäste (b) i botten 
av fläkthuset (vilken fläkt som skall säkras vid 
skruven i utloppsfläns, och vilken som säkras 
med skruv genom fästet beror på hur aggregatet 
monteras). 

D) 

Montera inspektionsluckan. 

Fig 3 

E) 

Vänd aggregatet och tag bort skruvarna i 
inspektionsluckan som skall vändas upp mot 
taket. 

F) 

Montera infästningsplåten (1) med vibrations-
dämpare (2) på aggregatet. Skruv (3) skall 
monteras genom hål i inspektionsluckan 

G) 

Välj placering och monter infästningsplåten i 
taket. 

H) 

Lyft aggregatet på plats (skjutes in i 
infästningsplåten i längdriktningen), och se till att 
vibrationsdaämparna är hela och att det ej är i 
direkt kontakt mellan aggregatet och 
byggnadskonstruktionen. 

 

Nödvändiga skruvar meföljer för upphängningssatsen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig 1 

A)  Wählen Sie die Position des Gerätes so, dass das 

Kanalnetz möglichst einfach verläuft. (Kann auch 
verdreht werden oben/unten) 

B)  Entfernen Sie die untere Wartungstüre 
 

Fig. 2

 

C)  Sichern/fixieren Sie die Ventilatoren, damit Sie bei 

den künftigen Wartungen nicht herausfallen. Drehen 
Sie dafür eine Schraube durch eines der Löcher im 
Ausblasflansch des ersten Ventilators (a) und durch 
die Halterung des zweiten (b) im Gehäuseboden 
(Welcher Ventilator durch den Flansch/Gehäuse 
befestigt wird, hängt von der Position des Gerätes 
ab).   

D)  Montieren Sie die Wartungstüre wieder. 

Fig 3 

E)  Drehen Sie das Gerät und entfernen Sie die 

Schrauben dieser Wartungstüre (später oben).  

F)  Halterungen (1) mit Schallentkoppelung (2) am 

Geräte montieren. Schrauben (3) durch die Löcher 
der Türe ins Gehäuse schrauben. 

G) Montieren Sie die Gegenstücke der Halterungen 

passend an der Decke (4) 

H)  Heben Sie das Geräte in Positin und schieben Sie 

die Halterungen ineinander (4). Achten Sie darauf, 
daß die Schallentkoppelungen nicht beschädigt 
werden und daß kein direkter Kontakt mit dem 
Baukörper besteht. 

 

Die notwendigen Halterungen und Schrauben sind 
beigelegt. 

Fig 1 

A)  Choose installation position in order to make the duct 

runs as simple and straight as possible (can be 
installed with optional side up/down). 

B)  Remove the inspection hatch. Inspection hatch 

turning downwards. 

Fig. 2

 

C)  Secure the fans to ensure that they do not fall down 

during future maintenance and service. Fit a screw 
through one of the holes (a) in the exhaust flange of 
the first fan motor, and through the second fan's 
bracket (b) in the bottom of the fan housing (which 
fan is fixed to exhaust flange and which is fixed to 
bracket depends on installation position). 

D)  Replace the inspection hatch. 

Fig 3 

E)  Turn the unit and remove the screws in the 

inspection hatch. Inspection hatch turning upwards 
(towards the ceiling).  

F)  Mount  brackets (1) with anti vibration damper (2) on 

the unit. Fix by means of screws (3) through holes in 
the inspection hatch. 

G) Choose installation position, and mount the brackets 

(4) in the ceiling.   

H)  Lift the unit into position (Løft aggregatet på plass 

(push into brackets (4) in

 

longitudinal direction), and 

make sure that the anti vibration dampers are 
undamaged and not in direct contact with the 
building construction.  

 

Necessary screws and brackets are provided.

 

 

 

 

 

Reviews: