SystemAir VR-250 EH/B/3 Installation Instructions Manual Download Page 13

 

13

 

 

 

 

 

Luftzirkulation (Fig 7) 

Um eine zufriedenstellende Luftzirkulation zu erhalten, sollten entweder die Türen-
blätter etwas gekürzt, die Türdichtungen entfernt oder sonstige Öffnungen zum Über-
strömen der Luft in Tür oder Wand geschaffen werden (je Abluftventil ca 70 cm2 freier 
Querschnitt). 

 

Holzöfen, Kamine, Dunstabzugshaube, Wäschetrockner (Fig.8

Wenn das VR-250 EH/B installiert ist, ist ein ausgeglichener Zu- und Abluftstrom 
gegeben, so daß im Gebäude normalerweise kein Unterdruck herrscht.  

 

Eine offene Feuerstelle benötigt ca. 154-300 m

3

/h Frischluft. Hierfür ist eine 

Zuluftöffnung von 300 cm2 erforderlich. Die Zuluft wird am Besten durch einen 
separaten Frischluftkanal direkt an den Kamin/Ofen herangeführt. 
 

 

Wenn eine Dunstabzugshaube am Lüftungsgerät angeschlossen ist und die 
Ventilatoren auf max. Drehzahl gehen, kann ein geringer Unterdruck im Gebäude 
entstehen. Dies kann über ein geöffnetes Fenster oder einen ALD 
(Außenluftdurchlass) kompensiert werden. 
 
Achtung:   
Auch wenn eine Dunstabzugshaube an das Gerät angeschlossen ist, kann eine 
gleichmäßige Be/Entlüftung aufrechterhalten werden, selbst wenn die Haube in  
Betrieb ist. Allerdings muß für eine separate Zuluftversorgung für die Haube gesorgt 
werden.  

 

 

Air circulation between rooms (Fig 7) 

To obtain a satisfactory air circulation, a small gap should exist around the doors 
between rooms with inlet diffusers (living rooms and bedrooms) and rooms with extract 
points (bathroom, WC, kitchen, laundry rooms etc.). Install doors with slot in the frame, 
doors without door sill or slots/vents in doors/wall (min. 70 cm

2

 free area per extract 

diffuser).  

 

Fireplace, kitchen ventilator, tumble dryer etc. (Fig. 8) 

Balanced ventilation is obtained where the VR-250 EH/B is installed. There will normally 
be no under pressure in the building, and therefore no risk for back draught from fireplace 
or chimney.   

 

An open fireplace requires an air supply of 150 - 300 m

3

/h (42 - 84 l/s) for maximum 

functionality and efficiency. This equals 300 cm

2

 ventilation slots per fireplace. Supply air 

duct directly to the fireplace would be the optimal solution, but 2 pcs. 16x16 cm closing 
vents in outer wall is a good alternative.  
 
When cookerhood is connected to the VR-250 EH/B, the airflow will automatically be 
increased when kitchen extract is in use. A minor under pressure in the building could 
occur. This can be solved by slightly opening a window or by leaving a vent in the wall 
open while cooking. 
 
Even when cookerhood is connected to the VR-250 EH/B, approximately full balanced 
ventilation is maintained, also when extract from cooker is in operation. 16x16 cm vents 
could be installed for air supply to tumble dryer and kitchen ventilator (one for each). An 
open window will also give the required air supply to fireplace, kitchen ventilator and 
tumble dryer.. 

 

 

 

Summary of Contents for VR-250 EH/B/3

Page 1: ...204916 392415 15 06 2006 RD KMB Villavent VR 250 EH B 3 Montasjeanvisning Montageanvisning Installationsanweisung Installation instructions...

Page 2: ...ISKE ARBEIDER side 14 Aggregat side 14 Kj kkenhette side 14 Separat betjeningspanel side 14 TILBEH R side 15 OPPSTART INNREGULERING side 16 KOBLINGSANVISNINGER side 22 INTRODUKTION Villavent har produ...

Page 3: ...EH R Seite 15 INBETRIEBNAHME GRUNDEINSTELLUNG Seite 18 SCHALTPLAN Seite 22 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing ventilation units with heat recovery since 1980 The units are installed in tho...

Page 4: ...fter aggregatet p plats 1 Inspektionst r 6 Abluft 3 Frischlufteinla 7 Dunstabzugshaube falls vorh 4 Fortluft ber Dachhaube 11 Deckenbefestigungen 5 Zuluft 12 Wandbefestigungen ACHTUNG Beginnen Sie die...

Page 5: ...ngungen mit Schwingungsd mpfern geliefert 4 St Wandbefestigungen k nnen als Zubeh r mitgeliefert werden Wartungst ren auf beiden Seiten erm glichen eine flexible Installation und eine einfachere Kanal...

Page 6: ...H Anschlu kabel 9 Diffusionsdichte W rmed mmung siehe sep Kapitel I Dachhaube 10 Rohre mit Gef lle zum Aussenwand J Ansaug ffnung 11 Befestigungen 1 Inspection hatch A Bedroom 2 Sound attenuators inl...

Page 7: ...Dachhaube und dem Aussengitter DUCT SYSTEM General Fig 2 Air to and from the unit is led through a duct system To ensure long life and satisfactory cleaning possibilities ducts made of galvanised ste...

Page 8: ...trikt med spesielt lave vintertemperaturer m kanalene tilleggsisoleres Samlet isolasjonstykkelse m v re minst 100 mm NB Husk god overlapping av diffusjonssperre og taping i skj ter Sammankoppling av k...

Page 9: ...samt Isolierst rke 100mm ACHTUNG Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab Duct connections Fig 3 Secure all joints between ducting and Tee pieces duct connectors reducers etc by me...

Page 10: ...r knevegg I knevegg m sektorblender plasseres slik at tilluftstr len f res oppover langs skr himling Tilluft i vegg ved horisontal himling m ha kastelengde slik at luften f res inn i rommet langs himl...

Page 11: ...sie die Ventile 5 7 Umdrehungen Fixieren Sie die Einstellung durch die Kontermutter in der Mitte Als Grundeinstellung der Abluftventile ffnen sie diese 10 Umdrehungen Fixieren Sie dies ebenfalls durch...

Page 12: ...tor og t rketrommel har behov for lufttilf rsel tilsvarende 1 stk 16x16 cm klaffventil pr enhet Vindu i luftestilling vil ogs kunne gi n dvendig lufttilf rsel til ildsted kj kkenventilator t rketromme...

Page 13: ...all gap should exist around the doors between rooms with inlet diffusers living rooms and bedrooms and rooms with extract points bathroom WC kitchen laundry rooms etc Install doors with slot in the fr...

Page 14: ...ELKO montasjesystem og kan monteres b de innfelt i dobbel veggboks og utenp liggende ved hjelp av 18mm dobbel p veggskappe Ved regulering fra flere betjeningspanel benyttes fortrinnsvis forgreningsko...

Page 15: ...ngen wird ein Kupplungsst ck Y St ck f r den elektrischen Anschlu im Ger t ben tigt ZUBEH R Weitere Informationen ber Zubeh rteile wie Kanalbauteile Ausl sse DH sind aus unserem techn Katalog oder der...

Page 16: ...fra forurensingskilder avkast kj kkenventilator sentralst vsuger etc Betjeningspanel og lampesignal fungerer se bruks og vedlikeholdsanvisning Betjening Evt komfyravtrekk tilkoblet aggregatet fungere...

Page 17: ...4 og lys i lampe 6 ved 6 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 7 ved 9 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 8 ved 12 mnd driftstid mellom filterbytte Injustering Innan anl ggningen tas i bruk 1 Luf...

Page 18: ...ockner Abluft die Fernbedienung und Signallampen funktionieren siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb Dunstabzugshaube falls angeschl funktioniert zusammen mit WRG Ger t siehe Bedienungs und W...

Page 19: ...dzeit Wechselintervall Lampe 7 f r 9 Monate Standzeit Lampe 8 f r 12 Monate Standzeit Before starting the system 1 Chose airflow at normal fan speed high low on the control panel fig 11 Normal fan spe...

Page 20: ...oks i aggregat Se kopplingsbox i aggregatet Siehe Anschlu kasten im Ger t See junction box inside the unit Rett til endringer forbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ande meddel...

Reviews: