background image

 

9

 

 

 

 

Verbindungen (Fig. 3) 

Benutzen Sie Verbindungsstücke wie T-Stücke, Übergänge Bogen etc. 
mit Gummidichtung. Sichern Sie die Verbindungen mit 
Blechtreibschrauben (3 Stck pro Verbindung) oder Klebeband. Die 
Schiebeverbindungen der Zoom-Rohre müssen immer mit Klebeband 
gesichert werden. 
 

Schalldämpfer (Fig. 4) 

Um Strömungsgeräusche in die Zimmer zu vermeiden, verwenden Sie 
Schalldämpfer (1) an den Zu- und Abluftstutzen des Gerätes (Länge 1,0 
m). 
 
Um die Übertragung des Geräteschalles und des Telefonieschalles durch 
das Kanalsystem zu vermeiden sind zusätzlich noch vor jedem Auslass 
Schalldämpfer vorzusehen. (Fig. 6). 

 
Flexible Rohre (Fig. 4) 

Flexible Rohre (2) können für die Verbindungen Gerät-Rohrsystem, 
Dachhaube-Rohrsystem und am Aussengitter eingesetzt werden. Diese 
Verbindungen müssen auswechselbar sein. 

 
Kondensbildung/Wärmedämmung (Fig. 5) 

Frisch- und Fortluftkanäle müssen gegen Schwitzwasser isoliert werden.  
Dabei ist eine Lückenlose Isolierung bis zum Gerät wichtig. Außerdem 
müssen alle, im Kaltbereich verlegten Kanäle ebenfalls isoliert werden: 
50mm Mineralwolle mit diffusionsdichter Hülle. 
 
In Gegenden mit extrem niedrigen Außentemperaturen (< -15°C) sollten 
die Kanäle im Kaltbereich noch zusätzlich isoliert werden. 

Gesamt-

Isolierstärke: 100mm. 

 

ACHTUNG!

  Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit 

ab. 

 
 
 
 

 

Duct connections (Fig. 3) 

Secure all joints between ducting and Tee-pieces, duct connectors, 
reducers etc. by means of special tape or 3 pcs. self drilling screws per 
joint. Always tape the telescopic connections on Villavent Zoom ducts. 
 

Attenuation (Fig. 4) 

To avoid fan noise being transferred to rooms, install sound attenuators 
(1) on connectors for inlet air and extract air on the unit. (L = 1,0 m). 
 
To avoid noise being transferred between rooms via the duct system and 
also to reduce noise from the duct system itself, installation of sound 
attenuators before every inlet diffuser is recommended. (Fig. 6). 
 

Flexible ducting (Fig. 4)

 

Flexible ducting (2) to be used only for connections between the unit and 
roof unit / grill for fresh air intake. 
 

Condensation/heat insulation (Fig. 5) 

Fresh air duct and discharge ducts must always be well insulated against 
condensation. Correct insulation installation on ducts connected to the 
unit is especially important. All duct runs installed in cold rooms/areas 
must be well insulated. Use insulation sleeving (50 mm mineral wool) with 
plastic diffusion barrier. 
 
In areas with extremely low outdoor temperatures during the winter, 
additional insulation must be installed. 

Total insulation thickness must 

be at least 100 mm. 

 

 
NOTE!

  Make sure that all joints are covered with insulation, and tape 

well.

 

Summary of Contents for Villavent VR-700 EV/3

Page 1: ...204352 27 03 2009 RD KMB Villavent VR 700 EV 3 Montasjeanvisning Montageanvisning Installationsanweisung Installation instructions...

Page 2: ...komfyravtrekk etc side 12 ELEKTRISKE ARBEIDER side 14 Aggregat side 14 Betjeningspanel side 14 Ukeur side 14 TILBEH R side 15 OPPSTART INNREGULERING side 16 INTRODUKSJON Villavent har producerat v rm...

Page 3: ...15 Fernbedienung Seite 15 Zeitschaltuhr Seite 15 ZUBEH R Seite 15 INBETRIEBNAHME GRUNDEINSTELLUNG Seite 18 INSTALLATION Villavent ventilation units with heat recovery have been manufactured since 198...

Page 4: ...skonstruktionen 1 Inspektionst r 9 Flexible Rohre nur am Ger t oder zug nglich 2 Schalld mpfer am Ger t 10 Spirorohre 4 Frischlufteinla 11 Diffusionsdichte W rmed mmung siehe sep 5 Fortluft ber Dachha...

Page 5: ...wird vorzugsweise in einem Extraraum aufgestellt z B im Hauswirtschaftsraum oder im Abstellraum Die Ger te sind Wandger te k nnen aber auch liegend mit der Front nach oben aufgestellt werden In diesem...

Page 6: ...rdagsrum 3 Kj kken 3 K k 4 Bad Vaskerom 4 Badrum Tv ttsuga 5 Gang 5 Hall 6 Bod 6 F r d 1 Schlafen 1 Bedroom 2 Wohnen 2 Living room 3 K che 3 Kitchen 4 Bad HWR 4 Bathroom Laundry room 5 Windfang 5 Hall...

Page 7: ...igheterna st ller ROHRSYSTEM Allgemeines Fig 2 Die Luft von und zu der Anlage wird ber ein Rohrsystem gef hrt Um eine lange Lebensdauer und gute Reinigungsm glichkeiten sicherzustellen empfehlen wir R...

Page 8: ...med spesielt lave vinter temperaturer m kanalene tilleggsisoleres Samlet isolasjonstykkelse m v re minst 100 mm NB Husk god overlapping av diffusjonssperre og taping i skj ter Sammankoppling av kanald...

Page 9: ...amt Isolierst rke 100mm ACHTUNG Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab Duct connections Fig 3 Secure all joints between ducting and Tee pieces duct connectors reducers etc by mea...

Page 10: ...vegg m sektorblender plasseres slik at tilluftstr len f res oppover langs skr himling Tilluft i vegg ved horisontal himling m ha kastelengde slik at luften f res inn i rommet langs himlingen Lufttilf...

Page 11: ...Umdrehungen Fixieren Sie dies ebenfalls durch die Kontermutter in der Mitte Einstellung der Volumenstr me Um eine Feineinstellung des Volumenstromes f r jeden Raum vorzunehmen ist anhand der CAD Plan...

Page 12: ...fttilf rsel tilsvarende 1 stk 16x16 cm klaffventil pr enhet Fortrinnsvis plassert i samme rom Vindu i luftestilling vil ogs kunne gi n dvendig lufttilf rsel til ildsted kj kkenventilator t rketrommel...

Page 13: ...ng f r die Haube gesorgt werden Air circulation between rooms Fig 7 To obtain a satisfactory air circulation a small gap should exist around the doors between rooms with inlet diffusers living rooms a...

Page 14: ...ing mellom dag og nattdrift redusert ventilasjon Ledning 2x0 22 eller 0 5 mm2 fra ukeur fig 10 kobles til rekkeklemme i koblingsboks innvendig i aggregatet ELEKTRISKA ARBETEN Fig 10 Aggregat 1 VR 700...

Page 15: ...on Separate controller 3 The VR 700 has control panel integrated but can also be controlled from one or more remote control panels For necessary signal install an unscreened 4 lead connection 12V Scre...

Page 16: ...lassert slik at kortslutning omluft unng s 5 Uteluftinntak er plassert med tilfredsstillende avstand fra forurensingskilder avkast kj kkenventilator sentralst vsuger etc 6 Betjeningspanel og lampesign...

Page 17: ...driftstid mellom filterbytte lampe 7 ved 9 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 8 ved 12 mnd driftstid mellom filterbytte Innan anl ggningen tas i bruk 1 Luftm ngden f r normalventilation h g l g s...

Page 18: ...ansaugung ist mit gen gend Abstand von Schmutzquellen installiert DH Zentralstaubsauger Abluft Trockner Abluft 6 die Fernbedienung und Signallampen funktionieren siehe Bedienungs und Wartungsanleitung...

Page 19: ...Wechselintervall Lampe 7 f r 9 Monate Standzeit Lampe 8 f r 12 Monate Standzeit 1 Choose airflow at normal fan speed high low on the control panel fig 11 Normal fan speed Low is applied when dimension...

Page 20: ...ingar utan f reg ande meddelande Vid eventuella fr gor ang aggregatet v nligen kontakta ert f rs ljningsst lle installat r nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent...

Reviews: