background image

 

 

 

79 

Document traduit de l'anglais 

  PT 

Informação de segurança 

Estas máquinas não podem ser colocadas em 
funcionamento sem antes ser feita a leitura das 
instruções de montagem e das informações de 
segurança. 
Todos os ventiladores têm como função o 
transporte de ar em sistemas de tratamento de ar. 
Se a instalação for feita em divisões não aquecidas, 
o compartimento do ventilador tem de ser isolado 
para evitar condensação. São concebidos para 
serem usados uma vez incorporados em máquinas 
ou canalizados para serem usados em máquinas 
ou sistemas de conduta após a grelha de proteção 
de contacto ter sido instalada. (EN ISO 13857). Os 
ventiladores com ligações de condutas têm de ser 
ligados a condutas em ambos os lados 
(entrada/saída). Depois da instalação as peças 
móveis não podem estar acessíveis. Os 
ventiladores não podem ser utilizados em 
ambientes perigosos ou ligados a condutas de 
exaustão. Os ventiladores não podem ser 
instalados ao ar livre (exceto TFSR/TFSK EC, K 
EC). Os acessórios de segurança (ou seja, grade 
de segurança) não podem ser desmontados, 
cortados ou desconectados. Os ventiladores de teto 
et KBT EC destinam-se exclusivamente a 
aplicações de extração de ar. 
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas ou com falta de experiência e 
conhecimento, desde que sejam supervisionadas 
ou recebam instruções sobre como utilizar o 
aparelho em segurança e desde que compreendam 
os riscos envolvidos. As crianças não podem 
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção 
de utilizador não podem ser feitas por crianças sem 
supervisão. 
É necessário tomar precauções para impedir o 
refluxo dos gases de escape originários de tubos de 
outros aparelhos instalados na mesma divisão, com 
ignição por gás ou outros combustíveis. 
O aparelho tem de ser ligado a um disjuntor 
principal na instalação fixa. 
ATENÇÃO: Antes dos trabalhos de assistência ou 
manutenção, desligue a alimentação (disjuntor 
omnipolar) e confirme que o rotor parou 
completamente. ATENÇÃO: Os ventiladores podem 
ter arestas e cantos afiados que colocam em risco a 
integridade física. ATENÇÃO: Tenha cuidado ao 
abrir as escotilhas (giratórias) para dar assistência 
aos ventiladores; o ventilador e o motor montados 
na escotilha são relativamente pesados (aplica-se a 
KVKE, KVO). 

O motor do ventilador possui proteção incorporada 
de rotor bloqueado, o que implica que o motor tenta 
reiniciar com um intervalo pré-programado sempre 
que deteta que o rotor está parado. Quando o 
bloqueio é removido, o ventilador reiniciará por si 
próprio sem quaisquer medidas adicionais. A 
corrente será cortada do motor quando este atingir 
altas temperaturas. Só pode ser então reiniciado 
manualmente desligando a alimentação conectada 
ao ventilador durante alguns minutos. 
 

Transporte e armazenagem 

Todos os ventiladores vêm embalados de fábrica 
preparados para suportarem o manuseamento 
habitual do transporte. Quando manusear a 
mercadoria utilize equipamento de elevação 
adequado para não danificar os ventiladores e 
colocar em risco a integridade física. Não levante 
os ventiladores pelo cabo de ligação, caixa de 
ligação, rotor ou cone de entrada. Evite pancadas e 
cargas de choque. Guarde os ventiladores num 
local seco, protegidos das intempéries e sujidade, 
até à instalação final. Temperaturas de 
armazenamento admissíveis -40…+80°C. 
 

Instalação 

Consulte as informações de segurança acima 
indicadas. A instalação, a ligação elétrica e a 
primeira colocação em funcionamento só podem 
ser realizadas por pessoal autorizado e de acordo 
com os requisitos e exigências. As ligações 
elétricas estão de acordo com o diagrama de 
cablagem na caixa de terminais, marcações nos 
blocos de terminais ou no cabo. Vede eventuais 
prensa-cabos vazios com tampões fictícios. O 
ventilador K-EC tem de ser instalado com a caixa 
de ligação na parte de cima da unidade ± 90 graus. 
Se a instalação permanente for realizada utilizando 
cabos com diâmetro de 12-14 mm, o bucim elétrico 
tem de ser substituído (aplica-se aos tipos K-EC). 
Monte o ventilador no sentido do fluxo de ar (ver 
seta na unidade). O ventilador tem que ser 
instalado de modo a que a vibração não seja 
transmitida através de sistemas de conduta ou da 
estrutura do edifício. (Estão disponíveis acessórios 
compatíveis tais como braçadeiras rápidas e 
difusores). Certifique-se de que o conjunto do 
ventilador está bem firme e estável. O ventilador 
pode ser montado em qualquer sentido salvo se 
indicado em contrário. Os ventiladores têm de ser 
montados de modo a que a assistência e a 
manutenção possam ser executadas facilmente e 
em segurança. O ruído perturbador pode ser 

Summary of Contents for TFSK EC 160

Page 1: ...dusjuhised 42 K ytt ja huolto ohjeet 45 Istruzioni di funzionamento e manutenzione 48 Naudojimo ir technin s prie i ros instrukcijos 51 Lieto anas un mont as instrukcija 54 Gebruiks en onderhoudsinstr...

Page 2: ...Internal potentiometer 0 10V DC 0 10 N L 1 2 3 4 External potentiometer 230V 1 N L 10K Optional K EC L N 230V 1 N L 0 10 1 Min 5 3 2 1 4 Internal potentiometer 0 10V DC 10K 0 10 3 2 1 4 External pote...

Page 3: ...3 206268 Systemair Sverige AB TFSR TFSK EC 230 V 1 Ext Pot 0 10V DC 0 10 1 Min 5 L N 230V 1 N L 1 2 3 4 Internal potentiometer 0 10V DC 0 10 N L 1 2 3 4 External potentiometer 230V 1 N L 10K Optional...

Page 4: ...4 206268 Systemair Sverige AB KVK Slim 100 160 EC...

Page 5: ...ed setting 0 10 5 1 Min 4 4 1 11 14 Alarm For operation the relay is energized connections 11 and 14 are bridged For fault the relay is de energized Diagnostics faults Contact rating max AC 250V 2A 2...

Page 6: ...Yellow green Yellow L N 1 2 3 4 5 6 7 8 Yellow green Black Blue Blue Yellow Red Brown White 1 White 2 White 0 10 5 1 Min 1 Alarm NC 2 Alarm COM 3 GND 4 Control input 0 10 VDC 5 Output 10 VDC max 10 m...

Page 7: ...N L D1 10V E1 GND 24V 11 14 N L 1 1 2 3 E1 0 10V DC 10k 0 10 5 1 Min 4 4 D1 10V E1 GND 24V L3 L2 L1 11 14 L3 L2 L1 11 14 D1 10V E1 E1 GND 24V 1 1 2 3 10k 0 10V DC 0 10 5 1 Min 4 4 1 11 14 Alarm 3 Ext...

Page 8: ...Hz neutral L Mains 50 60 Hz phase KL2 NC Alarm relay brake for failure COM Alarm relay COMMON 2 A 250 VAC AC1 NO Alarm relay make for failure Connector Connection Assignment function KL3 OUT Master ou...

Page 9: ...5 for ebmBUS Interface RS485 for ebmBUS Interface RS485 for ebmBUS Interface RS485 for ebmBUS GND Control Actual value inlet Control Actual value inlet Supply ext sensor 50mA Supply ext potentiometer...

Page 10: ...4 1 2 3 External potentiometer 230V 1 N 10K Optional Blue Yellow 0 10V Red 10V White Tacho Black Yellow green Blue GND 7 11 10 12 8 13 4 3 PE L2 L3 L1 5 6 400V 3 Black Black White1 NC White2 COM C Wh...

Page 11: ...600 800 m s Pa 0 100 200 300 m h 13480 13481 2 1V 4 1V 6 2V 10V K 100 EC sileo 0 10 1 Min 5 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 200 400 600 800 m s Pa 0 200 400 m h 13482 13483 2 2V 4 5V 6 9V 10V K 125 EC sileo...

Page 12: ...00 800 0 200 400 600 800 m h Q m s Ps Pa 16843 16841 6 4V 4 4V 10V K 160 EC sileo 2 2V 0 10 1 Min 5 0 0 1 0 2 0 3 0 100 200 300 400 500 m s Pa 0 200 400 600 800 1000 m h 7735 7736 4V 6 5V 8V 10V K 200...

Page 13: ...EC 10 0V Fig 3 0 10 1 Min 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 100 200 300 400 500 0 400 800 1200 1600 m h Q m s Ps Pa 7765 7766 5V 7 3V 10V K 315M EC 2 5V 0 10 1 Min 5 0 0 2 0 4 0 6 0 200 400 600 800 m s Pa 0 500...

Page 14: ...10 0V KVK Silent 160 EC 10 0V Fig 4 0 10 1 Min 5 0 0 03 0 06 0 09 0 12 0 200 400 600 800 m s Pa 0 100 200 300 400 m h 8166 8167 2V 4 8V 7V 10V KVK Silent 125 EC 0 10 1 Min 5 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 20...

Page 15: ...EC TFSK EC 200 10 0V Fig 5 0 10 1 Min 5 0 0 05 0 1 0 15 0 2 0 200 400 600 800 m s Pa 0 200 400 600 m h 8471 8472 2 4V 4 9V 7 2V 10V TFSR EC TFSK EC 160 0 10 1 Min 5 0 0 1 0 2 0 3 0 100 200 300 400 500...

Page 16: ...0 09 0 100 200 300 400 m s Pa 0 100 200 300 m h 11327 11328 2 1V 4 8V 7 3V 10 KVK Slim 100 EC 0 10 1 Min 5 0 0 04 0 08 0 12 0 16 0 100 200 300 400 500 m s Pa 0 200 400 m h 11340 11341 2 3V 4 5V 7 3V...

Page 17: ...0 75 1 0 100 200 300 400 m s Pa 0 1000 2000 3000 m h 11087 11346 3V 5 5V 8V 10 KD EC 315E 0 10 1 Min 5 0 0 3 0 6 0 9 1 2 0 100 200 300 m s Pa 0 1000 2000 3000 4000 m h 11354 11355 3V 5 2V 7 2V 10V KD...

Page 18: ...500 3 EC 10 0V Fig 8 0 10 1 Min 5 0 1 2 3 0 200 400 600 800 0 2500 5000 7500 10000 m h Q m s Ps Pa 11344 11345 2 9V 5 3V 7 5V 8 1V 10V prio 450 3 EC 0 10 1 Min 5 0 1 2 3 0 200 400 600 800 0 2500 5000...

Page 19: ...s Ps Pa 0 200 400 600 720 m h 16633 16632 4 4V 6 4V 10V RS 30 15 EC sileo 2 2V 0 10 1 Min 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 200 400 600 800 Q m s Ps Pa 0 400 800 1200 1240 m h 16626 16624 4 4V 6 7V 10V RS 40 20...

Page 20: ...a 0 1000 2000 3000 4000 5000 5760 m h 16663 16662 4 9V 7 2V 10V RS RSI 60 35 EC sileo 2 4V 0 10 1 Min 5 0 0 4 0 8 1 2 1 6 0 200 400 600 800 0 2000 4000 6000 m h Q m s Ps Pa 18606 18605 RS RSI 70 40 EC...

Page 21: ...21 206268 Systemair Sverige AB RS RSI EC 100 50 10 0V Fig 11 0 10 1 Min 5 0 1 2 3 4 0 300 600 900 0 3000 6000 9000 12000 m h Q m s Ps Pa 18634 18632 RS RSI 100 50 EC sileo 3 0V 5 2V 7 5V 10V...

Page 22: ...0 2 0 25 0 3 0 50 100 150 200 Q m s Ps Pa 0 300 600 900 m h 11731 1 2 3 4 KBT 160EC 0 10 1 Min 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 50 100 150 200 250 Q m s Ps Pa 0 400 800 1200 1600 m h 11726 1 2 3 4 KBT 180EC...

Page 23: ...EC 10 0V KBT 250EC 10 0V Fig 13 0 10 1 Min 5 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 100 200 300 400 Q m s Ps Pa 0 1000 2000 m h 11850 1 2 3 4 KBT 225EC 0 10 1 Min 5 0 0 25 0 5 0 75 1 0 200 400 600 Q m s Ps Pa 0 1000 200...

Page 24: ...400 600 800 Q m s Ps Pa 0 200 400 576 m h 16974 16973 4 5V 6 4V 10V KV DUO 150 EC 2 3V 0 10 1 Min 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 200 400 600 800 Q m s Ps Pa 0 300 600 900 1200 1440 m h 16958 16955 10 KV DUO 2...

Page 25: ...V Fig 15 0 10 1 Min 5 0 0 4 0 8 1 2 1 6 0 250 500 750 1000 Q m s Ps Pa 0 1000 2000 3000 4000 5000 m h 17007 17006 4 6V 7V 10V KV DUO 400 EC 2 3V 0 10 1 Min 5 0 0 5 1 1 5 2 0 300 600 900 1200 Q m s Ps...

Page 26: ...26 206268 Systemair Sverige AB Type Screw K EC 100 I K EC 125 I K EC 160 II K EC 200 I II K EC 250 I II K EC 315 M L I II...

Page 27: ...above 30W 1254 2014 Requirements for energy labeling of residential ventilation units The following harmonized standards are applied in applicable parts EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General p...

Page 28: ...lifting equipment in order to avoid damage to fans and personnel Do not lift the fans by the connecting cable connection box impeller or inlet cone Avoid blows and shock loads Store the fans in a dry...

Page 29: ...mended to install a filter guard The fan bearings are maintenance free and should only be replaced if damaged Do not use a high pressure cleaner steam jet when cleaning the fan Make sure the fan impel...

Page 30: ...gregat ver 30 W 1254 2014 Krav f r energim rkning av bostadsaggregat Till mpliga delar av nedanst ende harmoniserade standarder till mpas EN ISO 12100 2010 Maskins kerhet Generella konstruktionsprinci...

Page 31: ...d godshantering anv nd l mplig lyftanordning f r att undvika skador p fl ktar och personer OBS Lyft ej fl ktarna i motorkabel kopplingsdosa fl kthjul eller insugningskona Undvik slag och st tar Fl kta...

Page 32: ...gas Anv ndande av andningsskydd vid byte av filter rekommenderas Fl ktens lager r underh llsfria och ska endast bytas vid behov Vid reng ring av fl kten f r h gtryckstv tt ej anv ndas Reng ring m ste...

Page 33: ...ml ftungsger te Die folgenden harmonisierten Normen gelten f r die entsprechenden Teile EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleits tze Risikobeurteilung und Risikominderung...

Page 34: ...i hohen Temperaturen wird die Stromversorgung des motors unterbrochen Der Ventilator kann dan nur wieder gestartet werden nachdem er ein paar Minuten spannungslos gemacht wird Transport und Lagerung A...

Page 35: ...wurden eingehalten Um eine Unwucht der Lager zu vermeiden sollte der Ventilator wenn notwendig mindestens einmal j hrlich gereinigt werden Ein Filter verl ngert die Reinigungsintervalle Gegebenenfall...

Page 36: ...med en indgangseffekt p over 30 W 1254 2014 Krav til energim rkning af ventilationsaggregater til boliger F lgende harmoniserede standarder anvendes i relevant omfang EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhe...

Page 37: ...motorkabel koblingsd se ventilatorhjul eller indl bskonus Undg slag og st d Ventilatorerne skal opbevares t rt og vejrbeskyttet samt beskyttet mod smuds og fugt f r endelig installation Tilladt opbev...

Page 38: ...ce med un dvendige lejeskader som f lge Et filter forl nger reng ringsintervallet Nogle gange kan det anbefales at installere en filtervagt Ventilatorens lejer er vedligeholdelsesfri og skal kun skift...

Page 39: ...de m s de 30 W 1254 2014 Requisitos para el etiquetado energ tico de unidades de ventilaci n residenciales UNE EN ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci...

Page 40: ...tra vez en marcha es cortando manualmente la alimentaci n al ventilador durante un par de minutos Transporte y almacenamiento Todos los ventiladores se empaquetan en la f brica para que soporten la ma...

Page 41: ...as las normas de seguridad personal El ventilador debe limpiarse siempre que sea necesario y al menos una vez al a o para evitar desequilibrios y da os innecesarios en los rodamientos La instalaci n d...

Page 42: ...125 W 1253 2014 N uded ventilatsiooniseadmetele le 30 W 1254 2014 Elamuventilatsiooniseadmete energiam rgistuse n uded Kohalduvate osade puhul on j rgitud j rgmisi htlustatud standardeid EN ISO 12100...

Page 43: ...imine ja ladustamine K ik ventilaatorid on tehases pakitud vastavalt normaalsetele transportimistingimustele Kasutage seadmete k sitsemisel sobivat t stevarustust et v ltida ventilaatorite kahjustamis...

Page 44: ...aastas et v ltida tasakaalutust ja laagrite asjatut kahjustamist Filter pikendab ventilaatori puhastamiskordade vahelisi ajavahemikke M nikord on soovitatav filtri kaitse paigaldamine Ventilaatori laa...

Page 45: ...ottoteho on yli 30 W 1254 2014 Asuntoilmanvaihtokoneiden energiamerkint vaatimukset Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on k ytetty EN ISO 12100 2010 Koneturvallisuus yleiset suunnitteluperiaatt...

Page 46: ...a varastointi Kaikki puhaltimet on pakattu kest m n normaalia kuljetusk sittely K yt sopivia nostolaitteita pakkausten k sittelyyn v ltt ksesi henkil ja omaisuusvahingot l nosta puhaltimia kytkent kaa...

Page 47: ...t ovat huoltovapaita ja ne tulisi vaihtaa vain jos ne vaurioituvat l k yt painepesuria tai h yrypesuria puhaltimen puhdistukseen Varo etteiv t siipipy r n tasapainotuspainot p se siirtym n eik siipipy...

Page 48: ...er l etichettatura energetica delle unit di ventilazione residenziali Trovano validit le seguenti norme armonizzate laddove applicabili EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Principi generali pe...

Page 49: ...e senza ulteriori interventi Alle temperature elevate del motore l erogazione di corrente verr interrotta Potr quindi essere riavviata solo manualmente interrompendo l alimentazione di rete alla vento...

Page 50: ...a interruttore di circuito omnipolare la girante del ventilatore sia completamente ferma siano rispettate tutte le precauzioni di sicurezza per il personale La girante del ventilatore deve essere puli...

Page 51: ...avimai v dinimo renginiams kuri galingumas didesnis nei 30 W 1254 2014 Gyvenam j patalp v dinimo rengini energijos vartojimo efektyvumo enklinimo reikalavimai Naudojamoms dalims taikomi ie suderintiej...

Page 52: ...visuotinai priimtus gabenimo standartus Kad i vengtum te ventiliatori apgadinimo arba personalo su alojim dirbdami su gaminiais naudokite k limo rang Nekelkite ventiliatoriaus u jungiamojo laido gnyb...

Page 53: ...balansavimo ir per ankstyvo guoli susid v jimo Naudojant filtr ventiliatori bus galima valyti re iau Kai kuriais atvejais rekomenduojama rengti apsauginius filtrus Ventiliatoriaus guoli pri i r ti ner...

Page 54: ...54 2014 Pras bas dz vojamo ku ventil cijas iek rtu energomar jumam Attiec gaj s da s tiek piem roti di saska otie standarti EN ISO 12100 2010 Ma nu dro ba Visp r gie projekt anas principi Risku nov rt...

Page 55: ...nsport t P rvietojot iek rtas izmantojiet atbilsto u cel anas apr kojumu lai nov rstu ventilatoru boj jumus un person la ievainojumus Neceliet ventilatorus aiz savieno anas kabe a savienojumu k rbas t...

Page 56: ...ldzin s laika interv lu starp katru ventilatora t r anas reizi Da reiz ieteicams uzst d t filtra aizsargu Ventilatora gult iem nav j veic apkope un tie j nomaina boj jumu gad jum Neizmantojiet augstsp...

Page 57: ...or de energielabels van huishoudelijke ventilatieapparaten De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast in de betreffende onderdelen EN ISO 12100 2010 Veiligheid van machines Algemene ontwerpbegi...

Page 58: ...gesloten De ventilator kan dan alleen opnieuw worden gestart door de voeding naar de ventilator handmatig enkele minuten te onderbreken Transport en opslag Alle ventilatoren worden in de fabriek zo ve...

Page 59: ...nodig minimaal een keer per jaar moet de ventilator worden gereinigd om onbalans en onnodige schade aan de lagers te voorkomen Een filter zal de periode tussen reinigingsbeurten verlengen Installatie...

Page 60: ...2014 Krav for energimerking av boligventilasjonsaggregater F lgende harmoniserende standarder er brukt i gjeldende deler EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhet Hovedprinsipper for konstruksjon Risikovurder...

Page 61: ...n Unng st t og slag Oppbevar viftene p et t rt sted beskyttet mot smuss v r og vind inntil endelig montering finner sted Tillatte oppbevaringstemperaturer 40 til 80 C Installering Se ogs avsnitt om si...

Page 62: ...ler Utvis forsiktighet ved rengj ring slik at viftehjulets balansevekter ikke blir forskj vet eller at viftehjulet deformeres Kontroller at det ikke kommer ulyder fra viften F lgende gjelder dersom vi...

Page 63: ...14 Wymagania dotycz ce umieszczania informacji o zu yciu energii na centralach wentylacyjnych przeznaczonych do budynk w mieszkalnych W odpowiednich cz ciach zastosowano nast puj ce normy zharmonizowa...

Page 64: ...si ponownie z wst pnie zaprogramowan cz stotliwo ci kiedy wykryje e wirnik nie obraca si Po usuni ciu blokady wentylator uruchomi si samoczynnie W razie wysokiej temperatury silnika zostanie odci te z...

Page 65: ...boczych wirnik wentylatora zatrzyma si zosta y spe nione wymagania dotycz ce bezpiecze stwa Wentylator nale y czy ci w razie potrzeby co najmniej raz w roku aby unikn niewywa enia od nawarstwionych za...

Page 66: ...500 EC RS 30 15 100 50 EC RSI 60 35 100 50 EC KVK Silent 125 160 EC TFSR TFSK 160 200 EC KBT 160 250 EC 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU RoHS 2011 65 2009 125 EC 327 2011 125 1253 2014 30 1254 2014 EN...

Page 67: ...67 RU EN ISO 13857 TFSR TFSK EC K EC KBT EC 8 KVKE KVO 40 80 C 90 12 14 3 5...

Page 68: ...68 RU 1 15 11 25 1 15 1 10 6 10 IEC 38 5...

Page 69: ...jednotky s v konom vy m ako 30 W 1254 2014 Po iadavky na energetick ozna ovanie vetrac ch jednotiek pre obytn budovy Pre pr slu n asti platia nasleduj ce harmonizovan normy EN ISO 12100 2010 Bezpe no...

Page 70: ...na om alebo st ka om nap ov ho obvodu Preprava a skladovanie V etky ventil tory s balen vo v robe tak aby odolali be nej manipul cii pri preprave Pri manipul cii t mito v robkami pou ite vhodn n stroj...

Page 71: ...istite pod a potreby minim lne raz za rok aby ste predi li nerovnov he na obe nom kolese a zbyto n mu po kodeniu lo sk asov interval medzi isteniami mo no pred i pou van m filtra pr padne s diferen n...

Page 72: ...2014 Zahteve za energetsko ozna evanje prezra evalnih naprav za stanovanjska poslopja Upo tevani so ustrezni deli naslednjih harmoniziranih standardov EN ISO 12100 2010 Varnost strojev Splo na na ela...

Page 73: ...dvi no napravo Ventilatorja ne dvigujte s priklju nim kablom priklju no dozo pogonskim kolesom ali dovodnim delom Varujte ga pred udarci in sunki Ventilatorje do kon ne vgradnje shranjujte v suhem in...

Page 74: ...o vzdr evanja in jih je treba menjati le ob po kodbi Za i enje ventilatorja nikoli ne uporabljajte visokotla nih istilnih naprav na parni curek Ne premikajte ute i za uravnove enje pogonskega kolesa v...

Page 75: ...nces pour l tiquetage nerg tique des appareils de ventilation r sidentiels Les normes harmonis es suivantes sont d application pour les parties concern es EN ISO 12100 2010 S curit des machines Princi...

Page 76: ...ur du ventilateur est dot d un dispositif de protection qui fait qu il tente un red marrage au terme d un intervalle pr programm lorsqu il d tecte l immobilisation du rotor Une fois l obstruction supp...

Page 77: ...rveillance Maintenance entretien et r paration Avant toute intervention de r paration ou de maintenance v rifier les points suivants Mettre l quipement hors tension coupure multipolaire Attendre l arr...

Page 78: ...sitos para unidades de ventila o acima de 30 W 1254 2014 Requisitos para rotulagem energ tica de unidades de ventila o residenciais As normas harmonizadas seguintes s o aplicadas em pe as aplic veis E...

Page 79: ...assist ncia aos ventiladores o ventilador e o motor montados na escotilha s o relativamente pesados aplica se a KVKE KVO O motor do ventilador possui prote o incorporada de rotor bloqueado o que impl...

Page 80: ...e do funcionamento do motor sem ru dos anormais Os ventiladores s podem ser operados por uma pessoa com conhecimentos adequados ou forma o neste campo ou realizado com a supervis o de uma pessoa devid...

Page 81: ...0 15 100 50 EC RSI 60 35 100 50 EC KVK Silent 125 160 EC TFSR TFSK 160 200 EC KBT 160 250 EC 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU 2009 125 EC 327 2011 125 1253 2014 30 1254 2014 EN ISO 121...

Page 82: ...82 Document traduit de l anglais AR EN ISO 13857 TFSR TFSK EC K EC KBT EC KVKE KVO 40 80 K EC 90 12 14 K EC 3 5 15 1 11 25 15 1 1 10 6 10 IEC 38 5...

Page 83: ...WEEE Internal potentiometer External potentiometer optional External speed setting Yellow green Blue Black White Brown Red Fig 1 Figure 1 Type Screw...

Page 84: ...Systemair Sverige AB Industriv gen 3 739 30 Skinnskatteberg Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 206268 17 08 2018 A022...

Reviews: