SystemAir fantech FKD EC Series Installation And Maintenance Manual Download Page 7

7

DIMENSIONS / 

DIMENSIONS

 /  DIMENSIONES

All dimensions are in inches and weights are in pounds / Toutes les dimensions sont en pouces et les poinds en livres 
/ Todas las dimensiones son en pulgada y el peso en livras.

A1

A2

F

D

G

A

B

C

E

E

H

Model / Modèle / 

Modelo

A

A1

A2

B

C

D

E

F

G

H

Weight / Poids 

/ Paso

FKD 12XL-EC

12

12

14

201/4 177/8 187/8

7/8

4

83/4

3/8 38

FKD 14XL-EC

14

14

16

221/8 193/4 201/4

1 1/2

4

8 3/4

3/8 45

FKD 16-EC

16

14

16

221/8 193/4 183/4

1 1/2

4

71/8

3/8 75

FKD 16XL-EC

16

16

18

243/8  221/8 233/4

1 1/4

77/8

81/2

1/2 75

FKD 18-EC

18

18

20

283/5  261/9 271/5

1 1/4

77/8

7

1/2 98

FKD 20-EC

20

18

20

283/5  261/9 271/5

2

77/8

121/2

1/2 99

FKD 12XL-EC, FKD 14XL-EC, FKD 16-EC, FKD 16XL-EC, FKD 18-EC and / et / y 
FKD 20-EC 

WIRING / 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

 / CABLEADO

Bornes #11 & #14: 

Indicateur de défaut externe 

(250V, 2A max). 

Bornes GND, E1 & 10V: 

Borne 

de control, potentiomètre 0-10V, installé à 
l’usine. 

Bornes D1 & 24V:

 Contrôle électronique 

ON/OFF via contact sans potentiel. Fil de rac-
cordement installé à l’usine.

Terminales # 11 & # 14:

 Indicador de fallo 

externo (250Vac, 2A max). 

Los terminales GND, 

E1, y 10V:

 Terminales de control, instalado en 

fábrica 0-10V potenciómetro. 

Terminales D1 y 

24V:

 Control electrónico de ON/OFF a través de 

contacto libre de potencial. Instalado en fábrica 
cable de puente.

Terminals #11 & #14: 

External fault Indicator 

(250Vac, 2A max). 

Terminals GND, E1, & 10V: 

Control terminals, Factory installed 0-10V 
potentiometer. 

Terminals D1 & 24V:

 Electronic 

ON/OFF control via floating contact. Factory 
installed jumper wire.

Single Phase Fans FKD 12 XL-EC, FKD 14XL-EC

Ventilateurs monophasés

 

FKD 12 XL-EC, FKD 14XL-EC

Ventiladores Monofásicos FKD 12 XL-EC, FKD 14XL-EC

1

2

3

4

Blank 

Vierge 

Blanco

4

5

6  
2 (D1)

1

7

3

RC #11

RC #14

GND

L1

N

TACH OUT (A1)

D+ MOD BUS (A)

D- MOD BUS (B)

Motor Cables

Câbles moteur

Cables de motor

1

GND
E1
10V

Blank 

Vierge 

Blanco

1

3

2

6

Blank 

Vierge 

Blanco

7

2

3

7

1

6

RC #11

RC #14

GND

L1

L2

GND
E1
10V

D1

24V

Motor Cables

Câbles moteur

Cables de motor

Blank 

Vierge 

Blanco

Blank 

Vierge 

Blanco

Jumper

Sauteur

Puente

Blank 

Vierge 

Blanco

Single Phase Fans FKD 16-EC

Ventilateurs monophasés FKD 16-EC

Ventiladores Monofásicos FKD 16-EC

Three Phase Fans FKD 16XL-EC, FKD 18-EC, FKD 20-EC

Ventilateurs triphasés FKD 16XL-EC, FKD 18-EC, FKD 20-EC

Ventiladores Trifásicos FKD 16XL-EC, FKD 18-EC, FKD 20-EC

1

3

6

4

7

2

3

7

1

6

RC #11

RC #14

GND

L1

L2

GND
E1
10V

D1

24V

Motor Cables

Câbles moteur

Cables de motor

Blank 

Vierge 

Blanco

Jumper

Sauteur

Puente

Blank 

Vierge 

Blanco

L3

2

IN

C

10V+ in/254mm

Signal Out

GND

6

7

2

For connecting to an EC-10V controller, #498148**

 

Pour la connexion à un contrôleur EC-10V , # 498148 **

 

Para conectar a un controlador de EC-10V, #498148**

Wiring

 

Câblage 

Alambrado

1 White 

Blanc 

Blanco,

 

2 Green 

Vert 

Verde, 

3 Brown 

Brun 

Cafe, 

4 Blue 

Bleu 

Azul, 

5 Yellow

 Jaune 

Amarillo, 

6 Red 

Rouge 

Rojo,

 

7 Black 

Noir 

Negro

WARNING

Maximum torque 
that can be applied 
to the terminal 
block screws is 
0.79 Nm (7 lb-in).

ATTENTION

Le couple maximal 
pouvant être appli-
qué aux vis du 
bornier est de 
0,79 Nm (7 lb-in).

ADVERTENCIA

El par máximo que 
se puede aplicar a 
los tornillos del blo-
que de terminales 
es de 0,79 Nm (7 
lb-in).

**Purchased Separately

** vendu séparément

**comprado seperado

*If corded, wiring diagrams do not apply

* Si il y a une corde, les schémas de câblage ne s'appliquent pas

*el diagrama de cableado no se aplica a las versiones con cable

Summary of Contents for fantech FKD EC Series

Page 1: ...R PRODUCT WARRANTY BY AN EXTRA YEAR in USA only Fantech Inc certifies that the FKD EC Series shown herein is licensed to bear the AMCA Seal The ratings shown are based on tests and procedures performe...

Page 2: ...la misma 3 PRECAUCION S lo para Empleo en Ventilaci n General No Usar Como Extractor de Material y Vapores Peligrosos o Explosivos 4 Desempaque la unidad e inspecci nela antes de los 15 d as de recibi...

Page 3: ...ant ainsi que les r gles de s curit s comme celles qui sont dit es par l Association Nationale des Sapeurs Pompiers NFPA et l Association am ricaine des Ing nieurs pour le chauffage et l air condition...

Page 4: ...p tez cette proc dure jusqu ce que les supports temporaires soient l ches et que le chargement de la tuyauterie ou l quipement soit suspendu compl tement sur les crochets de vibrations 5 Retirer temp...

Page 5: ...achez les aux supports 3 Attachez le ventilateur aux supports de vibration fourni par d autres veillez ne pas trop serrer l l ment de n opr ne 4 Si le ventilateur est quip d isolateurs FC adents de se...

Page 6: ...e chapitre sur l installation lectrique pour terminer l installation Les Supports de vibration et le mat riel ne sont pas inclus avec le ventilateur FC adents de serrage sont vendues s par ment INSTAL...

Page 7: ...nophas s FKD 12 XL EC FKD 14XL EC Ventiladores Monof sicos FKD 12 XL EC FKD 14XL EC 1 2 3 4 Blank Vierge Blanco 4 5 6 2 D1 1 7 3 RC 11 RC 14 GND L1 N TACH OUT A1 D MOD BUS A D MOD BUS B Motor Cables C...

Page 8: ...5 United States or at 50 Kanall kt Way Bouctouche NB E4S 3M5 Canada Escanee el c digo m s arriba para acceder a la garant a de Fantech en ingl s franc s o espa ol Si necesita ayuda para retirar la gar...

Reviews: