background image

 

 

Wichtige Sicherheitsinformationen 

DVV-Ex XS-XL 23.02.2015 

2.2.3 

Personal für Betrieb, Bedienung, Wartung und Reinigung 

 

Betrieb, Bedienung, Wartung und Reinigung darf nur von ausgebildetem und dazu berechtigtem Personal durchge-
führt werden. Das Bedienpersonal muss über entsprechende Kenntnisse verfügen den Ventilator zu bedienen. Im 
Falle einer Störung oder eines Notfalls muss es richtig und angemessen reagieren können. 

 

2.3 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Ventilatoren DVV-Ex sind zum Einbau in lüftungstechnische Anlagen vorgesehen. Sie können sowohl in ein Kanalsys-
tem als auch frei ansaugend über eine Einströmdüse und ein saugseitiges Berührungsschutzgitter eingebaut werden.  

 

Die DVV-Ex Ventilatoren eignen sich zur Förderung von sauberer Luft, Luft mit geringem Staub- und Fettgehalt, 
Medien bis zu einer max. Luftdichte von 1,3 kg/m³ und einer zulässigen Feuchte von max. 95 %. 

 

Die maximal zulässigen Betriebsdaten auf dem Typenschild gelten für eine Luftdichte ρ = 1,2 kg/m³ (Meereshöhe) 
und eine maximale Luftfeuchtigkeit von 80 %. 

 

Dachventilatoren DVV-Ex mit Elektromotor in der Zündschutzart druckfeste Kapselung (Ex d) dürfen zur Absaugung 
explosionsfähiger  Atmosphären in Zonen 1 oder 2 eingesetzt werden, Anwendungsbereich II, oder in nicht 
explosionsgefärdeten Bereichen, sowie der Explosionsschutzbezeichnung entsprechend (Gasen der Gruppen IIA 
und IIB sowie Temperaturklassen T1 – T4, nach Anfrage H

2

), Betriebsart S1 -  Dauerbetrieb. Ventilatoren gehören 

zur Gerätekategorie 2G nach der Richtlinie 94/9 EG. Geeignet zur Aufstellung nur im freien.  

 

Fördermitteltemperaturbereiche und Umgebungstemperatur je nach der Explosionsschutzbezeichnung: 

 

Ex-Bezeichnung Ventilator         
(c = konstruktive Sicherheit) 

Temperatur des Medi-
ums 

Temperatur der Umge-
bung 

Gruppe, Temperaturklas-
sen 

II 2G c IIB T4 

-20 bis +40°C 

-20 bis +40°C 

IIA, IIB                                    
T1, T2, T3, T4 

II 2G c IIB T3 (-20<Ta<55°C) 

-20 bis +55°C 

-20 bis +55°C 

IIA, IIB                                    
T1, T2, T3 

II 2G c IIB+H2 T3  

(-20<Ta<55°C) 

-20 bis +55°C 

-20 bis +55°C 

IIA, IIB, H

2

 

T1, T2, T3 

II 2G c IIB T4 (-40<Ta<40°C) 

-20 bis +40°C 

-40 bis +40°C 

IIA, IIB                                    
T1, T2, T3, T4 

Ex-Bezeichnung Klemmenkas-
ten 

II 2G Ex e IIC T6…bis +40°C, II 2G Ex e IIC T5…bis +55°C 

 

2.4 

Bestimmungswidrige Verwendung 

Als bestimmungswidrige Verwendung gilt vor allem, wenn Sie den Ventilator anders verwenden, als es in der Be-
triebsanleitung beschrieben ist. Folgende Punkte sind bestimmungswidrig und gefährlich: 

-

 

Anwendung eines Ventilators mit nicht entsprechender Bezeichnung (Gerätekategorie, Gruppe, Temperatur-
klasse oder Umgebungstemperatur); 

-

 

Nicht geeignet zur Absaugung von staubenthaltenden Medien oder Medien mit solchen Staubgehalt, die durch 
Ablagerungen auf den Schaufeln und Ventilatorgehäuse auf den Betrieb und Explosionsschutz des Ventilators 
beeinflüssen könnte (entsprechende Abluftreinigung erforderlich); 

-

 

Fördern von fetthaltigen Medien; 

-

 

Im Fall, dass aggressive Atmosphäre abgesaugt wird, ist ein zusätzlicher Säureschutz der ausgesetzten 
Ventilatorteilen erforderlich; 

-

 

ungeeignet zur Anwendung in Räumen; 

-

 

Betrieb ohne Kanalsystem, bzw. Schutzgitter; 

-

 

Betrieb mit verschlossenen Luftanschlüssen; 

-

 

Betrieb ohne wirksamen termischen Schutz (PTC). 

 

Summary of Contents for DVV-Ex 1000-XL

Page 1: ...DVV Ex XS XL Deutsche Originalversion Montage und Betriebsanleitung f r Installation and Operating Instructions for Anvisningar f r montering och drift DE Seite 3 16 EN Page 17 30...

Page 2: ...sments and examinations Please consider the fact that our products are subject to a natural wear and ageing process All rights are with Systemair GmbH also for the event of applications for protective...

Page 3: ...rt 7 4 3 Lagerung 8 5 Beschreibung 8 5 1 Technische Daten 8 5 2 Abmessungen 8 6 Montage 9 6 1 Sicherheitshinweise 9 6 2 Montagevoraussetzungen 9 6 3 Montage 9 7 Elektrischer Anschluss 10 7 1 Motor abs...

Page 4: ...he Informationen und Hinweise 1 1 1 Besondere Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom Dieser Warnhinweis kennzeichnet lebensgef hrliche Situationen durch elektrischen Strom Bei Nic...

Page 5: ...or Zutritt von Unbefugten Beachten Sie die Vorschriften der Arbeitssicherheit Sicherheitskomponenten d rfen weder umgangen noch au er Funktion gesetzt werden Erhalten Sie alle Warnhinweise am Ventilat...

Page 6: ...ren zur Ger tekategorie 2G nach der Richtlinie 94 9 EG Geeignet zur Aufstellung nur im freien F rdermitteltemperaturbereiche und Umgebungstemperatur je nach der Explosionsschutzbezeichnung Ex Bezeichn...

Page 7: ...uf Sch den an Anschlusskabel Klemmenkasten und Laufrad auf Risse im Geh use feh lende Nieten Schrauben oder Abdeckkappen 4 2 Transport WARNUNG Sto gefahr durch herabfallenden Ventilator Ger t vorsicht...

Page 8: ...anschluss des Elektromotors ist mit einer Kupferlitze mit der Grundplatte verbunden Ein zus tzlicher Haubenschalld mpfer HSDV ist optional erh ltlich bereits ab Werk als DVVI Ex Ventilator vormontiert...

Page 9: ...itgeliefert GEFAHR Explosionsschutz Vor und nach der Montage ist manuell zu pr fen ob das Ventilatorrad frei l uft Bauen Sie den Ventilator nur ein wenn der Mindestluftspalt zwischen Laufrad und D se...

Page 10: ...alten sichern Spannungsfreiheit feststellen erden und kurzschlie en benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken und darauf verweisen Schlie en Sie den elektrischen Anschluss ge...

Page 11: ...erwiesenes Fachpersonal Schalten Sie den Ventilator wie bauseits vorgesehen ein WARNUNG Gef hrdung durch berstende Teile Bei der Kontrolle der Drehrichtung des Laufrades Schutzbrille tragen Kontrollie...

Page 12: ...sen Beachten Sie bei Drehzahlsteuerung ber Frequenzumformer min 20 Hz max 50 Hz dass Spannungsspitzen an den Motorklemmen kleiner 1000 V sind und die Spannungsanstiegsgeschwindigkeit kleiner 500 V s i...

Page 13: ...enachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken und darauf verweisen Schalten Sie den Ventilator wie bauseits vorgesehen aus GEFAHR Explosionsschutz Eingriff in den Ventilator oder...

Page 14: ...gung gegebenenfalls Nachwuchtung oder Umtausch Im Zweifelsfall nehmen Sie mit dem Kundendienst des Herstellers Kontakt auf 10 2 Reinigung Regelm ige Reinigung des Ventilators beugt Unwucht vor Halten...

Page 15: ...mperatur und berstromw chter 10 1 7 Stromaufnahme messen 10 1 12 Schutzeinrichtung auf Funktion pr fen Ausl sevorrichtung Ausl sevorrichtung auf Funktion pr fen Funktionspr fung Vom Zentralschrank aus...

Page 16: ...ntieren Schutzhandschuhe tragen Vorsichtig demontieren WARNUNG Gef hrdung durch herabfallende Teile bei der Auswahl der Hebemittel das Gewicht beachten Gewichtsangaben siehe Typenschild Klemmen Sie al...

Page 17: ...5 1 Technical data 22 5 2 Dimensions 22 6 Intallation 22 6 1 Safety information 22 6 2 Preconditions for installation 23 6 3 Installation 23 7 Electrical connection 23 7 1 Protect the motor 24 7 2 Co...

Page 18: ...lectrical current This warning identifies situations with a danger for life from electrical current Failure to comply with this warning leads to the risk of death or serious injuries DANGER Explosion...

Page 19: ...the personnel about safety conscious behaviour NOTE We have carried out a risk assessment for the fans However it can only apply to the fan itself After in stallation of the fan we recommend to carry...

Page 20: ...s group temperature class II 2G c IIB T4 20 to 40 C 20 to 40 C IIA IIB T1 T2 T3 T4 II 2G c IIB T3 20 Ta 55 C 20 to 55 C 20 to 55 C IIA IIB T1 T2 T3 II 2G c IIB H2 T3 20 Ta 55 C 20 to 55 C 20 to 55 C I...

Page 21: ...safety goggles WARNING Electrical hazard from damaged connection cable or connections Do not use the connection cable terminal box or impeller for transport Transport and unload the wooden crate caref...

Page 22: ...ric motor Connection Single speed 4 pole 6 pole 8 pole Y or D Two speed 4 6 6 8 Y Y Two speed 4 8 Dahlander YY Y 5 1 Technical data Size Max synchron RPM at 50 or 60 Hz Max nomi nal power at 50 Hz Imp...

Page 23: ...in the corners Avoid distortions of the casing at installation Ensure unobstructed and uniform intake into the fan as well as free outlet Install connecting ducts and accessories The suction side of...

Page 24: ...cable Ground all conductive parts and accessories DANGER Explosion protection Motor protection devices and frequency converters must be installed outside explosion hazardous areas 7 1 Protect the moto...

Page 25: ...e rotation must comply with the arrow on the casing If wrong swap two phases smoothly running eventual vibrations and noise current with appropriate instrument tightness of all joints Fill in the atta...

Page 26: ...noise It may only be abandoned if proven that the voltage peaks on the connection terminals of the fan are lower than 1000 V and the voltage rise velocity is lower than 500 V s At all single speed mot...

Page 27: ...protection If ok check power supply and electric motor short circuit damage to the bearings impeller blocked or grinding Get the electric motor or if necessary the complete fan repaired Overcurrent Ch...

Page 28: ...24186 1 Description Maintenance interval Monthly Every 3 months Once a year Fan and electric motor 1 1 11 Check the drainage for function 6 1 1 Check to dirt damage corrosion and fastening 6 1 2 Func...

Page 29: ...s and barriers and fit a suitable warning notice DANGER Explosion protection Intervention in the fan or in a connected system is allowed only if no pottentially explosive atmosphere present and if the...

Page 30: ...osal 30 DVV Ex XS XL 23 02 2015 Provide for the recycling of material Consider the national regulation 12 2 Disposal of the packaging Provide for the recycling of material Consider the national regula...

Page 31: ...Anlage 1 Appendix 1 DVV Ex XS XL 23 02 2015 31...

Page 32: ...Anlage 2 Appendix 2 32 DVV Ex XS XL 23 02 2015 PTC max 2 5 mm2...

Page 33: ......

Reviews: