SystemAir CBMT/Q Series Manual Download Page 4

17

CBMT/Q Heater Kit

F

F

F

F

F

F

F

A = Intern börvärdespotentiometer. Används endast i värmare typ MQU/MQUL.
B = Bygel (Int/Ext) skall vara SLUTEN.
C = Trimpotentiometer justerad vid tillverkningen av regulatorn. Ändra INTE inställningen!
D = Börvärdesinställning för MIN-begränsning.
E = Börvärdesinställning för MAX-begränsning.
F = Bygel (MAX) skall vara SLUTEN om MAX-begränsningsfunktionen skall vara aktiverad. ÖPPEN bygel inaktiverar funktionen.
G = Bygel (MIN) skall vara SLUTEN om MIN-begränsningsfunktionen skall vara aktiverad. ÖPPEN bygel inaktiverar funktionen.
H = Mätkammare för luftflöde.
J = Potentiometer för justering av flödesgränsen för förregling.
En gul lysdiod (LED) indikerar att luftflödet är otillräckligt.
En röd lysdiod (LED) vid 1- och 2-fas, eller två röda lysdioder (LED) vid 3-fas, indikerar att effekten styrs ut.

OBS !

Kretskortet är spänningsförande när värmarens matningsspänning är ansluten.

A = Internes Sollwertpotentiometer. Nur mit Heizregisters vom Typ MQU/MQUL verwendet.
B = Der Bügel (Int/Ext) muss GESCHLOSSEN sein.
C = Das Einstellpotentiometer wurde bei der Herstellung des Reglers eingestellt. Einstellung NICHT ändern!
D = Sollwertpotentiometer für die MIN-Begrenzungsfunktion.
E = Sollwertpotentiometer für die MAX-Begrenzungsfunktion.
F = Der Bügel (MAX) muss GESCHLOSSEN sein, wenn die MAX-Begrenzungsfunktion aktiv ist. Und OFFEN, wenn NICHT aktiv ist.
G = Der Bügel (MIN) muss GESCHLOSSEN sein, wenn die MIN-Begrenzungsfunktion aktiv ist. Und OFFEN, wenn NICHT aktiv ist.
H = Messkammer für Luftstrom.
J = Anpassungpotentiometer für die Verriegelung Schwellewert.
Ein gelbe Leuchtdiode (LED) zeigt an, dass der Luftstrom unzureichend ist.
Eine rote Leuchtdiode (LED) bei 1- und 2 Phasen bzw. zwei rote Leuchtdioden (LED) bei 3-Phasen zeigen an, dass die Leistung nach aussen abgegeben wird.

HINWEIS !

Die Leiterplatte steht unter Spannung, sobald das Heizgerät eingeschaltet ist.

WAARSCHUWING !

De printplaat staat onder spanning, zodra de voedingsspanning aangesloten is.

A =

.

B = Jumper (Int/Ext) moet KORTGESLOTEN zijn.
C = Trimpotentiometer is af fabriek ingesteld. NIET verstellen!
D = Setpoint voor MIN-begrenzing.
E = Setpoint voor MAX-begrenzing.
F = Jumper (MAX) moet KORTGESLOTEN zijn, om de functie voor MAX-begrenzing te activeren. OPEN jumper deactiveert deze functie.
G = Jumper (MIN) moet KORTGESLOTEN zijn, om de functie voor MIN-begrenzing te activeren. OPEN jumper deactiveert deze functie.
H =

.

J =

.

Instelpotentiometer voor de richtwaarde. Wordt alleen toegepast in verwarmingen van het type MQU/MQUL

Meetkamer voor luchtflow

Potentiometer voor afstellen van de flowlimiet voor de veiligheidsschakelaar

Een geel licht emitterende diode (LED) geeft aan dat de luchtstroom ontoereikend is.
Een rood licht emitterende diode (LED) bij 1-fase en 2-fase wisselstroom of twee rood licht emitterende diodes (LED's) bij 3-fase wisselstroom geeft aan dat het vermogen wordt geregeld.

A = Internal set value potentiometer. Used in heaters type MQU/MQUL only.
B = Jumper (Int/Ext) must be SHORTED.
C = Trim potentiometer set at manufactoring. Do NOT adjust!
D = Set value adjustment for minimum temperature limitation.
E = Set value adjustment for maximum temperature limitation.
F = Jumper (MAX) must be SHORTED to activate maximum temperature limitation function. OPEN jumper deactivates the function.
G = Jumper (MIN) must be SHORTED to activate minimum temperature limitation function. OPEN jumper deactivates the function.
H = Airflow measuring chamber.
J = Potentiometer to adjust the airflow interlocking threshold.
A yellow LED is indicating that the airflow is too low.
A red LED, at 1 and 2 phase supply, or two red LEDs, at 3 phase supply, indicates that the heating elements are activated.

WARNING !

The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to mains.

A = P

.

B = Cavalier, (Int/Ext), doit être en circuit FERMÉ.
C = Le réglage du potentiomètre d’ajustement est effectué lors de la fabrication du régulateur. Ne PAS changer le réglage!
D = Potentiomètre des valeurs prescrites pour fonction de limitation MINIMALE.
E = Potentiomètre des valeurs prescrites pour fonction de limitation MAXIMALE.
F = Cavalier, (MAX), doit être en circuit FERMÉ si la fonction de limitation MAXIMALE est active et en circuit OUVERT si la fonction n’est pas active.
G = Cavalier, (MIN), doit être en circuit FERMÉ si la fonction de limitation MINIMALE est active et en circuit OUVERT si la fonction n’est pas active.
H = Chambre de mesure pour la circulation de l'air.
J = Potentiomètre des valeurs ajustement pour la circulation de l'air interlock.

otentiomètre interne de réglage de consigne. Est uniquement utilisé dans les appareils de chauffage de type MQU/MQUL

Une diode électroluminescente (DEL) jaune indique que le flux d'air est insuffisant.
Une diode électroluminescente (DEL) rouge en mono- et biphasé, ou deux diodes électroluminescentes (DEL) rouges en triphasé, indiquent que l'effet est dirigé vers l'extérieur.

REMARQUE !

La carte à circuit imprimé est conductrice de tension quand l’appareil de chauffage est sous tension.

A = S
B = Lenkin (Int/Ext) on oltava KIINNI.
C = Trimmeripotentiometrin asetukset on määritelty säätimen valmistuksen yhteydessä. ÄLÄ muuta asetuksia!
D = Asetusarvon säädin MIN-rajoitukselle.
E = Asetusarvon säädin MAX-rajoitukselle.
F = Lenkin (MAX) tulee olla KIINNI, kun MAX-rajoitusta aktivoidaan. Mikäli lenkki on AUKI, toiminto passivoituu.
G = Lenkin (MIN) tulee olla KIINNI, kun MIN-rajoitusta aktivoidaan. Mikäli lenkki on AUKI, toiminto passivoituu.
H =

.

J =

.

isäinen asetusarvopotentiometri. Käytetään vain lämmitintyypissä MQU/MQUL.

Ilmavirran mittaussäiliö

Potentiometri lukituksen virtausrajan säätöä varten

Keltainen valodiodi (LED-valo) osoittaa, että ilmavirta on riittämätön.
Punainen valodiodi (LED-valo) 1- ja 2-vaiheessa osoittaa, tai kaksi punaista valodiodia (LED-valoa) 3-vaiheessa osoittavat, että teho ohjataan ulos.

HUOM !

Piirikortti on jännitteinen, kun lämmittimen syöttöjännite on kytkettynä.

A =

.

H =

.

J =

.

B = Скоба (Int/Ext) должна быть ЗАКРЫТА.
C = Потенциометр точной настройки отрегулирован при изготовлении регулятора. НЕ МЕНЯЙТЕ установку!
D = Потенциометр задающей функции ограничения MIN.
E = Потенциометр задающей функции ограничения MAX.
F = Скоба (MAX) должна быть ЗАКРЫТОЙ при активной функции ограничения MAX, и ОТКРЫТОЙ при НЕактивной функции ограничения MAX.
G = Скоба (MIN) должна быть ЗАКРЫТОЙ при активной функции ограничения MIN, и ОТКРЫТОЙ при НЕактивной функции ограничения MIN.

Внутренний потенциометр настройки задаваемых параметров. Используется только в калориферах типа

Камера для измерения расхода воздуха

Потенциометр для настройки граничной величины для блокировки по расходу

MQU/MQUL

Жёлтый светодиод (

указывает на недостаточную подачу воздуха.

Красный светодиод (

при 1-ой и 2-х фазах или два красных светодиода (

при 3-х фазах указывают на нарастание мощности.

LED)

LED)

LED)

ВНИМАНИЕ !

Контурная карта является проводником, когда на калорифер подается напряжение.

Summary of Contents for CBMT/Q Series

Page 1: ...mit integriertem Thermostat und mit Strömungsverriegelung Appareil de chauffage de conduits rond avec régulateur de température et blocage de débit intégrés Pyöreät kanavalämmittimet joissa on sisäinen lämpötilansäädin ja virtaussäätö Канальные калориферы со встроенным регулятором температуры и блокировкой по расходу для круглых воздуховодов Ronde kanaalverwarmingen met ingebouwde temperatuurregel...

Page 2: ...on responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 The heater is designed for insertion into standard spiral ducting and is fixed to the ducting with screws 2 The air must flow through the heater in the direction indicated by the arrow on the side of the connection box 3 The heater can be fitted in either horizontal or vertical ductin...

Page 3: ...d oder MAX Funktion angeschlossen Der Heizregister besitzt einen eingebauten manuell rückstellbaren Überhitzungsschutz der auf der Außenseite des Deckels zurückgestellt werden kann L appareil de chauffage comporte une commande par thyristor Au réchauffeur sont connectés aussi bien le capteur principal gue le capteur pour la fonction MIN ou MAX L appareil est équipé d origine d un thermostat de sur...

Page 4: ...rature limitation function OPEN jumper deactivates the function H Airflow measuring chamber J Potentiometer to adjust the airflow interlocking threshold A yellow LED is indicating that the airflow is too low A red LED at 1 and 2 phase supply or two red LEDs at 3 phase supply indicates that the heating elements are activated WARNING The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to ...

Page 5: ...er K J Combined room sensor and set value adjuster M External sensor for MIN MAX DE F Trennschalter J Externer Hauptfühler K Sollwerteinstellung K J Kombinierter Raumfühler und Sollwerteinsteller M Externer Fühler für MIN MAX FR F Interrupteur multipolaire J Capteur principal externe K Réglage de valeur consigne K J Capteur de local et réglage de valeur consigne combinés M Capteur externe pour MIN...

Page 6: ...d set value adjuster M External sensor for MIN MAX DE F Trennschalter J Externer Hauptfühler K Sollwerteinstellung K J Kombinierter Raumfühler und Sollwerteinsteller M Externer Fühler für MIN MAX FR F Interrupteur multipolaire J Capteur principal externe K Réglage de valeur consigne K J Capteur de local et réglage de valeur consigne combinés M Capteur externe pour MIN MAX NL F Werkschakelaar J Ext...

Page 7: ...ter should have the resistance 0 5k Ω Ω Ω Ω Make sure that the control signal has the correct polarity Check whether or not the overheating cut out with manual reset has been activated If it has then eliminate the fault and reset it Read furthermore the paragraph Overheating at page 10 Check the overheating cut outs and the heating elements by measurment Check whether or not there is mains voltage...

Reviews: