background image

I56-4446-000

DB200-04-00

3

DEUTSCH

ESP
AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

FRANÇAIS

 

A

K

A

K

EOL

Figura 5: Diagrama de conexionado 

V. SALIDA (+)

V. SALIDA (-)

ALARMA. 

COMÚN

V. ENTRADA (+)
V. ENTRADA (-)

ALARMA. 

COMÚN

ALARMA. N.A.

ALARMA. 

N.A.

Figura 7: Ajustes de alineación

PROCEDIMIENTO DE ALINEACIÓN

Aviso: Cuando se aplica alimentación por primera vez al detector, antes 

de  finalizar  el  proceso  de  alineación, puede  que  éste entre  en  avería o 

alarma. Para evitar alarmas no deseadas, anule la zona antes de aplicar 

alimentación. 

La alineación de 6500RE se divide en cuatro fases: alineación inicial, 

ajuste  fino,  ajuste  de  ganancia  final  y  verificación  final.  Es  necesario 

que las cuatro fases se realicen de forma adecuada para asegurar una 

alineación correcta del producto. 

Aspectos a considerar antes de la alineación

•  Asegúrese de que el detector y el reflector están instalados firmemente 

en superficies estables. 

•  Asegúrese de que el conexionado es correcto y que los bloques de 

terminales están colocados en el lugar correspondiente. 

•  Finalice cualquier conexión para minimizar el movimiento del detector 

una vez completado el proceso de alineación.

•  Asegúrese  de  que  se  instalan  los  reflectores  adecuados  para  la 

distancia utilizada. 

•  Asegúrese de que el campo visual entre el detector y reflector está 

despejado y que los objetos reflectantes permanecen a una distancia 

mínima de 380mm del campo visual.  

•  Asegúrese de que el detector y el reflector están instalados dentro de 

los parámetros operativos de los ángulos de ajuste. 

REARME

Las conexiones de los terminales T5-1 y T5-2 se utilizan para seleccionar el valor resistivo correcto del circuito de alarma

. Debe colocarse un 

puente (0 ohmios) o bien una resistencia de limitación de corriente, dependiendo de la aplicación; ambos se suministran por separado. Consulte con el 

fabricante de la central para informarse de los valores correctos de la resistencia de limitación de corriente. 

Los terminales T5-3 y T5-4 se utilizan para conectar el diodo Schottky opcional cuando se utiliza con supervisión activa de final de línea; consulte con el 

fabricante de la central para más detalles. No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario, de lo contrario, el funcionamiento del sistema se 

verá afectado. Debe comprobar la polaridad del diodo para asegurar un funcionamiento correcto. 

RESIST

E

NCIA DE 

LIMITACIÓN DE 

ALARMA EXTERNA 

O PUENTE

ALIMENTACIÓN (+)

ALIMENTACIÓN (-)

ZONA DE 

INICIACIÓN (+)

ZONA DE 

INICIACIÓN (-)

• 

Anule la zona o sistema para evitar alarmas no deseadas antes de 

aplicar la alimentación. 

• 

Asegúrese de que el detector está “ACTIVADO”, alimentación en “ON”. 

AVERÍA. COMÚN

SALIDA DE AVERÍA REMOTA
SALIDA DE AVERÍA REMOTA
AUX (-)
PRUEBA. ENTRADA
REARME. ENTRADA

Figure 6: Ubicaciones de los botones

INDICADOR DE LA 

POSICIÓN DE LA 

ALINEACIÓN

TORNILLOS PARA 

EL BLOQUEO DE LA 

ÓPTICA X 2

CENTRAL 

ALINEACIÓN

SENSIBILIDAD

PRUEBA

DIODO SCHOTTKY 

OPCIONAL 

ESPEJO DE 

ALINEACIÓN

AVERÍA. 

NC

AVERÍA 

NC

AVERÍA. COMÚN

SALIDA AVERÍA REMOTA
SALIDA AVERÍA REMOTA
AUX (-)
PRUEBA. ENTRADA
REARME. ENTRADA

V. ENTRADA (+)
V. ENTRADA (-)

ALARMA. 

COMÚN

ALARMA. N.A.

V. SALIDA (+)

V. SALIDA (-)

ALARMA. 

COMÚN

ALARMA. 

N.A.

Fase 1. Alineación inicial

Véase la figura 6 y 7.
1.  Asegúrese de que los dos tornillos que bloquean la óptica están flojos 

para que la óptica se pueda mover libremente. 

2.  Mirando a través del espejo de alineación hacia el punto de mira y 

hacia  el  reflector  simultáneamente,  coloque  la  posición  del  reflector 

en el punto de mira. Tenga en cuenta que este proceso requiere algo 

de práctica. Junto con el sistema se incluye una etiqueta adhesiva de 

color naranja, que se puede poner, temporalmente, al lado del reflector 

para ayudar en la localización inicial si la distancia entre el reflector y 

detector es grande. 

3.  Una vez se ha localizado el reflector, empiece a ajustar las ruedas de 

alineación horizontal y vertical para que el reflector quede centrado en 

el espejo de alineación. Precaución: Si la óptica se alinea de forma 

incorrecta en esta fase, no será posible proseguir con la siguiente. 

AJUSTE 

HORIZONTAL

ALINEACIÓN A 

TRAVÉS DE PUNTO 

DE MIRA

AJUSTE 

VERTICAL

LECTURA DE 

LA POTENCIA 

DE LA SEÑAL

6500RE/6500RSE 

6500RE/6500RSE 

EQUIPO 

FIN DE 

LÍNEA 

DE 

ZONA 

Summary of Contents for 6500RE

Page 1: ...eiver unit or reflector If the transmitter receiver is mounted on the 6500 MMK BEAMMMK then the 6500 SMK BEAMSMK must be used Note that only a single 20cm x 20cm reflector can be mounted using the MMK...

Page 2: ...RESISTOR SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Figure 4 RTS151KEY Wiring REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT WIRING Note All wiring must be installed in accordance with local requirements Warni...

Page 3: ...to connect the optional Schottky diode when used with active end of line monitoring refer to panel manufacturer for details Do not fit the diode unless it is specifically required otherwise the funct...

Page 4: ...e amount of light received from the reflector 1 Install the outer housing of the detector The housing is installed by tightening the four captive screws one in each corner of the housing Note The hous...

Page 5: ...When a test is initiated using the remote test station or local test switch the test filter is moved in the pathway of the light beam If the correct level of signal reduction is received the detector...

Page 6: ...nal Open Off Open On Inspect line of sight between detector and reflector for reflective objects in path Sunlight into detector or reflector Fault Beam Blockage Response Off 4 Quick Blinks Off Off Bea...

Page 7: ...permette il montaggio del rivelatore 6500RE su soffitti o pareti dove l inclinazione massima di 10 non pu essere rispettata Il kit utilizzato per montare il rivelatore o il riflettore Inoltre se il ri...

Page 8: ...SCHOTTKY DIODE K Figura 4 Collegamenti del RTS151KEY NOTA 1 VEDERE LE ISTRUZIONI DEL RTS151KEY PER LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE REMOTE ALARM OUTPUT AUX TEST INPUT RESET INPUT COLLEGAMENTI Nota Tutti...

Page 9: ...terminali T5 3 e T5 4 sono usati per connettere un diodo Shottky quando viene usato un fine linea attivo consultare il manuale della centrale per maggiori dettagli Non connettere il diodo se non speci...

Page 10: ...9 In questa fase il sensore regola automaticamente in maniera definitiva il suo guadagno E necessario effettuare questa operazione montando la calotta perch la calotta cambia la quantit di luce rifles...

Page 11: ...orretta attenuazione del segnale viene ricevuta dal rivelatore esso produrr una segnalazione di allarme Se invece l attenuazione elaborata non corretta sensibilit fuori tolleranza il sensore attiver l...

Page 12: ...perto Off Aperto On Verifica assenza oggetti tra rivelatore e pannello verifica assenza oggetti riflettenti a distanza ravvicinata Luce solare sul pannello riflettente Guasto Blocco del raggio rispost...

Page 13: ...kit se monta la unidad con transmisor receptor o el reflector Si se monta el transmisor receptor en el 6500 MMK BEAMMMK se debe utilizar el 6500 SMK BEAMSMK Observe que solo se puede montar un nico re...

Page 14: ...SCHOTTKY A DIODO SCHOTTKY K Figura 4 Conexi n RTS151KEY INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE RTS151KEY PARA LOS VALORES EL CTRICOS DE RTS151KEY ALARMA REMOTA SALIDA AUX PRUEBA ENTRADA REARME ENTRADA V ASE...

Page 15: ...chottky opcional cuando se utiliza con supervisi n activa de final de l nea consulte con el fabricante de la central para m s detalles No instale el diodo a menos que sea estrictamente necesario de lo...

Page 16: ...sa exterior del detector La carcasa se instala apretando los cuatro tornillos uno en cada esquina Nota La carcasa dispone de una junta de estanqueidad sellada que protege la circuiter a del detector d...

Page 17: ...na prueba a trav s de la estaci n de prueba remota o el bot n de prueba local el filtro de prueba se desplaza para bloquear la trayectoria del haz de luz Si se recibe el nivel correcto de reducci n de...

Page 18: ...padeos r pidos Interm Off Referencia de compensaci n larga fuera de los l mites Abierto Off Abierto On Limpiar el detector y reflector Se al de aver a Por encima del l mite Off 2 parpadeos r pidos Int...

Page 19: ...schen Fl che montiert 6500 MMK BEAMMMK Der Befestigungs Satz erm glicht die Decken Wandmontage des Melders oder des Prismen Reflektors Hierbei darf die zul ssige Abweichung von der optischen Achse gr...

Page 20: ...NGSVERSORGUNG ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM KONTAKT SCHLIESSER BEZUGSPOTENTIAL ALARM ALARM WIDERSTAND ALARM WIDERSTAND SCHOTTKY DIODE A SCHOTTKY DIODE K Abbildung 4 Verdrahtung...

Page 21: ...chalten Hinweise erhalten Sie von dem Hersteller der Zentrale Zur Gew hrleistung der Funktionalit t ist ausschlie lich die spezifizierte Diode zu verwenden Hierbei ist unbedingt auf die richtige Polar...

Page 22: ...haften des reflektierten Lichts hierdurch ver ndern 1 Montieren Sie das Geh useoberteil des Melders Das Geh useoberteil wird mittels der vier Geh useschrauben in den Ecken befestigt Hinweis Um den Mel...

Page 23: ...Verwendung der Fernausl sung zu beachten Der Melder 6500RSE ist mit einem motorbetriebenen geeichten Testfilter ausger stet Der Testfilter ist innerhalb der Melderoptik integriert Der Testfilter wird...

Page 24: ...nalen offen Aus offen Ein berpr fen Sie die Strecke zwischen Melder und Prismen Reflektor auf reflektierende Oberfl chen Sonnenlicht wird durch den Prismen Reflektor reflektiert St rung Strahlenweg is...

Page 25: ...ecteur ne peuvent tre mont s avec un angle inf rieur 10 l un par rapport l autre Le kit permet de monter soit l ensemble metteur r flecteur soit le r flecteur Il est imp ratif d utiliser le 6500 SMK B...

Page 26: ...Y CONSULTER LA NOTICE D INSTALLATION DU RTS151KEY POUR LES CARACTERISTIQUES LECTRIQUES CABLAGE Nota Le c blage doit tre effectu en accord avec la r glementation et normes applicables Avertissement Ava...

Page 27: ...Un shunt et des r sistances suppl mentaires sont fournies pour limiter le courant d alarme en fonction de diff rentes applications Se reporter la notice du constructeur pour conna tre la valeur de la...

Page 28: ...tape avec le bo tier externe en place puisqu il modifie la quantit du signal re u 1 Installer le bo tier externe du d tecteur Il est fix en serrant les 4 vis une chaque coin du bo tier A NOTER Le bo t...

Page 29: ...tol rances le d tecteur g n rera un d rangement Remarque Cette proc dure devrait satisfaire la majorit des exigences de maintenance Effectuer syst matiquement un essai de blocage de faisceau comme in...

Page 30: ...eur D faut coupure faisceau teinte 4 flashs rapides teinte teinte Coupure totale du signal Ouvert Inactive Ouvert Active Enlevez le blocage D tecteur en panne Initialisation mise sous tension teinte F...

Reviews: