background image

5

B347363401PCOM

5

9 /15 

?? www.ameriwood.com ??

product collapse, and/or serious injury.

Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan 
firmemente.  Todos los clavos deben manejarse en las 
partes recto y deben apretarse firmemente.  El fracaso para 
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.  

S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX 

ARRIÈRES sont attachés solidement.  Tous les clous 
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement 
dans les parties.  Sinon le meuble peut devenir instable, 
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.

tightened firmly.  Failure to do so could cause instability,

All nails must be driven into the parts straight and

Please make sure that the Backs are attached securely.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

raw surface
superficie cruda
surface crue

back panel
panel trasero
panneau arriere

7

x 42

7

Assure that the unit is square.

Distance from corner to corner must be equal as shown.

Asegura que el unidad es cuadrada.

Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.

Assurez-vous que le meuble est à égalité.

La distance de coin en doit être égale comme montré.

IMPORTANT!

 THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.

IMPORTANTE!

 EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.

IMPORTANT! 

LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.

Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the 
bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back 
edges. 

 

Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante 
inferior. Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los 
bordes traseros.

 

Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la 
tablette inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les clous 
perpendiculairement dans les bords arrière.

 

Summary of Contents for 7363401PCOM

Page 1: ...asins individuels ne gardent pas de pièces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo ad...

Page 2: ......

Page 3: ... shelves 3 estantes ajustables 3 tablette ajustables 37363404060 G G H tète plate 1 3 4 cabeza plano 1 3 4 1 3 4 flat head x A13410 3 4 x 4 4 A17400 machine screw tornillo vis x10 6 A12420 8 x 5 8 screw 8 x 5 8 tornillo vis 8 x 5 8 x 7 42 A21110 nail clavo clou x 8 12 A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette x 9 4 A243015 cam lock cover cubierta de la cerradura de leva couvre...

Page 4: ...rouiller complètement 4 Tighten to fully seat Do not over tighten Apriétese a totalmente asiento No haga encima de apriétese Serrez pour mettre le siège bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the CAM fastening system works Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como fu...

Page 5: ...harnière hinge arm brazo de la bisagra bras de la charnière Serparate hinges by depressing end of hinge and removing the hinge plate from the hinge arm Separe las bisagras presionando el extremo de la bisagra y quitando la placa de la bisagra del brazo de la bisagra Séparez les charnières en desserrant l extrémité de la charnière et en enlevant la plaque de charnière du bras de la charnière 2 14 1...

Page 6: ... B347363401PCOM5 6 15 www ameriwood com 13a 13b x 13 1 13c 13d C E 13a 13c 1 1 x 1 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Titus ...

Page 7: ...ther Desatornille el pie de dos piezas como se muestra Despuéw de que la parte superior del pie se una al estante inferior atornille en la parte inferior del pie Esté weguro que los cuatro son nivelados el uno con el otro Dévissez la patte en deux parties comme montré Après avoir fixé la partie supérieure de la patte à la tablette inférieure vissez la partie inférieure de la patte Assurez vous que...

Page 8: ...4 B347363401PCOM5 8 15 www ameriwood com finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord fini 3 x4 A A B B C C D E 3 UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Titus ...

Page 9: ...rasero panneau arriere 7 x 42 7 Assure that the unit is square Distance from corner to corner must be equal as shown Asegura que el unidad es cuadrada Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor Assurez vous que le meuble est à égalité La distance de coin en doit être égale comme montré IMPORTANT THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PRO...

Page 10: ... en el agujero hasta que sea parejo Abroche la escuadra de pared 13a al la ancla de la pared 13b con el tornillo 13d Option 2 Percez un trou de 3 16 de diamètre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 13b dans le trou jusqu à ce qu il soit à égalité avec le mur Fixez le support mural 13a à l ancrage mural 13b avec la vis 13d Option 1 Securely screw 13d into solid area of the wall as shown Opción...

Page 11: ...7 B347363401PCOM5 11 15 www ameriwood com 8 12 x F F F 8 8 8 G x 2 x 6 14 14 8 8 ...

Page 12: ...8 B347363401PCOM5 12 15 www ameriwood com 1st 2nd hook G G A B x 11 2 x 4 4 11 11 4 4 1st 2nd A 14 ...

Page 13: ...B Para ajustar las puertas quite la cubierta en la parte posterior del brazo de la bisagra para exponer los dos tornillos y ajustarlos Para ajustar las puertas hacia arriba y hacia abajo afloje los tornillos de la placa de la bisagra Mueva la puerta la dirección necesaria y vuelva a apretar los tornillos en las placas de la bisagra Para ajustar las puertas de lado dé vuelta al tornillo de ajuste g...

Page 14: ... para soportar la carga máxima anotada El exceder estos límites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées En excédant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves MAXIMUM LOADS CARGA MAXIMA CHARGES MAXIMALES 0 lbs 0 kg 40 lbs 18 1 kg 35 lbs 15 8 kg ...

Page 15: ...his instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East First Street South Wright City MO 63390 636 745 3351 4 Site of Manufacture Tiffin OH 5 See front page of instruction manual for date of manufacture ...

Reviews: