7
B347360414COM
0
11 /12
www.systembuild.com
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
D
é
vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
A
B
C
To adjust the doors, remove the cover on the back of the hinge arm to expose the two adjusting screws.
To adjust the doors up and down, loosen the hinge plate screws. Move the door the direction needed and
retighten the screws on the hinge plates.
To adjust the doors sideways, turn the large adjustment screw on the hinge arm clockwise or counter
clockwise, depending on the sideway direction needed. The small adjustment screw needs to be loosend or
tightened in conjunction with the larger screw.
Para ajustar las puertas, quite la cubierta en la parte posterior del brazo de la bisagra para exponer los
dos tornillos y ajustarlos.
Para ajustar las puertas hacia arriba y hacia abajo, afloje los tornillos de la placa de la bisagra. Mueva la
puerta la dirección necesaria y vuelva a apretar los tornillos en las placas de la bisagra.
Para ajustar las puertas de lado, dé vuelta al tornillo de ajuste grande (B) en el brazo de la bisagra a la
derecha o al revés a la derecha, dependiendo de la dirección del lado necesario. El pequeño tornillo de
ajuste (C) necesita ser aflojado o ser apretado conjuntamente con el tornillo más grande (B).
Pour
ajuster
les
portes,
retirez
le
couvercle
au
dos
du
bras
de
la
charnière
pour
exposer
les
deux
vis
de
réglage.
Pour
ajuster
les
portes
vers
le
haut
ou
le
bas,
desserrez
les
vis
de
la
plaque
de
charnière.
Déplacez
la
porte
dans
la
direction
que
vous
désirez
et
resserrez
les
vis
sur
les
plaques
de
charnière.
Pour
ajuster
les
portes
sur
le
côté,
faites
tourner
la
vis
de
réglage
large
(B)
sur
le
bras
de
charnière
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
ou
dans
le
sens
contraire
aux
aiguilles
d'une
montre,
selon
la
direction
nécessaire.
La
petite
vis
de
réglage
(C)
doit
être
desserrée
ou
serrée
en
conjonction
avec
la
vis
large
(B).
hinge cover
bisagra de la cubierta
couvre-charnière
Summary of Contents for 7360414COM
Page 2: ......