!
Netzkabel lösen, ablängen
Débrancher, raccourcir le câble
de secteur
Staccare e accorciare cavo di rete
Disconnect mains cable, shorten
Connecter le câble de secteur.
Serrer la décharge de traction
Serrare cavo di rete con morsetti.
Stringere il serracavo
Connect mains cable to terminal.
Tighten strain relief
Gehäuse schliessen
Fermer le boîtier
Chiudere alloggiamento
Close casing
Heizkörper montieren
Monter le corps de chauffe
Montare radiatore
Connect radiator
Netzkabel anklemmen, Zug-
entlastung festziehen
Kabelausgang zur Wand drehen
Tourner la sortie du câble vers le mur
Uscita cavo verso il muro
Twist cable exit to face wall
!
!
!
1
2
Mutter anschrauben
und festziehen
Visser et serrer l’écrou
Avvitare e serrare madrevite
Fit and tighten nut
Kabellänge bestimmen
Gehäuse öffnen
Déterminer la longueur du
câble. Ouvrir le boîtier
Stabilire lunghezza cavo.
Aprire alloggiamento
Measure cable length.
Open casing
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
45 – 70 Nm
500mm
9-14kg
1
2
1
0
36
2
1
2
?
3
3x
2
1
1
2
1
2
1
2
Installation
Installation
Installazione
Installation
Installation durch Elektrofachkraft nach örtlichen Vorschriften!
Installation par un professionnel conformément aux prescriptions locales!
Installato da un tecnico secondo le disposizioni locali.
Installation only by expert in accordance with local regulations!
Installation im STROMLOSEN Zustand!
Installation HORS TENSION!
Installare A CORRENTE STACCATA!
DISCONNECT FROM POWER before installing!
Keine Kabel am Heizkörper befestigen, Kabel nicht rollen!
Ne pas fixer de câbles au corps de chauffe, ne pas enrouler le câble !
Non fissare cavi al radiatore e non arrotolarli!
Do not fasten cable to radiator, do not roll up cable!
Nicht nötig bei rein elektrischen Heizkörpern
Inutile pour les corps de chauffe électriques
Non necessario per radiatori completamente elettrici
Not necessary for radiators powered only by electricity
Funktionstest
Test fonctionnel
Test di funzionamento
Functional test
Regler aufdrehen
Ouvrir le thermostat
Svitare regolatore
Turn control knob
2.
Wärme?
Chaleur?
Calore?
Does device
heat up?
3.
Strom einschalten
Mettre sous tension
Dare corrente
Switch on power
1.
Anschlüsse überprüfen
Vérifier les branchements
Verificare allacciamenti
Check connections
Anschluss vorbereiten
Préparer le branchement
Preparare allacciamento
Preparing connection
[mm]
5
140
5
145
10 - 20 min.
Spezielle Fittinge erhältlich
Raccords spéciaux sur demande
Disponibili raccordi speciali
Special fittings also available
Keine Kabel im Bereich der
Schraubendurchführung
Ne pas placer le câble à
proximité des zones à visser.
Nessun cavo nel passante delle viti
Keep cables clear of the
passing area of the screws
Heizkörper vor Beschädigung
schützen und auf Boden stellen
Protéger le radiateur de tout
endommagement et le poser
sur le sol
Proteggere il radiatore contro
un eventuale danneggiamento
e appoggiarlo sul pavimento
Protect radiator from damage
and stand on floor
Bei Kabelkürzen (nur wenn Stecker vorhanden) auch Schritte 6 - 8
En cas de réduction du câble (uniquement lorsque le câble possède une prise), procéder également aux étapes 6 à 8.
Con cavi corti (solo se è presente una spina) anche passi 6 - 8
Where cables are short (only if plug is available) follow also Steps 6-8
beidseitig
sur les deux côtés
da ambo i lati
on both sides
Max. Heizleistung des Heizkörpers berücksichtigen
Tenir compte de la puissance max. du radiateur
Attenzione alla prestazione max. di calore del radiatore
Do not exceed max. output of the radiator
!
O-Ring kontrollieren, Heizstab
einführen, ausrichten, fixieren
Contrôler le joint torique d'étanchéité,
introduire la cartouche chauffante,
l’orienter et la fixer
Controllare l'anello di tenuta,
inserire, allineare, fissare barra
riscaldante
Control ring, Insert, align and fix
heating rod element
Drehregler nach rechts
Tourner le thermostat vers la droite
Regolatore rotativo verso destra
Turn rotating knob clockwise
Evtl. Skalenring drehen bis
Schneeflocke auf Markierung
Tourner éventuellement l'anneau
gradué sur le flocon de neige
Ruotare eventualmente l'anello
graduato fino al simbolo del
fiocco di neve
If necessary, turn graduated ring
as far as snowflake on marking
Netzanschluss herstellen
Procéder au branchement
Effettuare il collegamento
alla rete elettrica
Insert plug in mains socket
Anschluss gemäss Anschluss-Schema
Branchement conformément au schéma électrique
Allacciamento secondo lo schema d'allacciamento
Connect wires according to connection diagram
1
a
b
c
2