background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

SYNQ®

73/119

SMX-2

FORMATIEREN DER SD

-KARTE:

Sie können diese SD

Karte in jedem PC mit Windows

Betriebsystem formatieren.

Geben Sie Ihre SD

Karte in das Kartenlesegerät Ihres PC.

Im Windows

Explorer mit der rechten Maustaste auf das Kartenlesegerät drücken

um das Kontextmenü zu öffnen.

Wählen sie „Formatieren“ aus um die Formatierungseinstellungen festlegen zu
können.

Wählen sie das „FAT“ Speicherformat aus ( Wählen sie nicht FAT32 oder NTFS)

Sie können der SD

Karte einen Namen geben oder dieses Feld leer lassen.

Verwenden Sie NICHT die Schnellformatierungsfunktion.

Starten Sie nun die Formatierung.

Dieser Vorgang benötigt etwas Zeit. Windows wird Sie informieren wenn die Formatierung
abgeschlossen ist.

AUFNAHME EINES SAMPLES:

Sie können ein Sample nur auf einer leeren Abspieltaste aufnehmen.
Beachten Sie auch die Erklärung des Löschens eines Samples aus der
Speicherbank.

Schalten Sie das Mischpult mittels „effect select“ Schalters (27) auf die
Samplefunktion.

Durch den „effect assign“ Schalter (26) müssen Sie den Eingangskanal zum
aufnehmen des Samples wählen.

Durch drücken der „TAP/REC“ Taste (22) schalten Sie den Sampler in den
Aufnahmemodus.

(TAP/REC

Taste

blinkt)

Das

Display

zeigt

die

verfügbaren

Sekunden für die Aufnahme des Samples an.

Mit

dem

„X-parameter“

Regler

(24)

können

Sie

aus

den

99

verfügbaren

Speicherbänken auswählen. Zum Wählen einer Speicherbank drücken sie einmal auf
den „X-parameter“ Regler.

Hinweis:

Während des Suchens nach einer Speicherbank können Sie ganz leicht feststellen welche

Abspieltaste noch frei ist. (voll = Taste leuchtet, Leer = Taste Leuchtetnicht)

Um die Aufnahme zu starten drücken Sie auf eine leere (dunkle) Abspieltaste. (Im
richtigen Moment!) Das Display startet mit dem Countdown der für die Aufnahme
verfügbaren Sekunden.

Um die Aufnahme zu stoppen drücken Sie die Abspieltaste noch einmal. (Im richtigen
Moment!)

Um das Sample abzuspielen, dass Sie gerade Aufgenommen haben , drücken

Sie

einfach wieder auf die Abspieltaste.

ABSPIELEN EINES SAMPLES (SAMPLER-MODUS) :

Schalten

Sie

das

Mischpult

mittels

„effect

select“

Schalters

(27)

auf

die

Samplefunktion.

Benutzen Sie den

„input assign“ Schalter (1) zum auswählen eines Eingangskanals

für den Sampler.

Mit dem „X-parameter“ Regler (24) können Sie die Speicherbank wählen mit dem
beinhaltenden Sample. (Leere Speicherbänke sind nicht zugänglich) Um ein Sample
auszuwählen drücken Sie einmal den „X-parameter“ Regler.

Hinweis:

Während des Suchens nach einer Speicherbank können Sie ganz leicht feststellen welche

Abspieltaste noch frei ist. ( voll = Taste leuchtet, Leer = Taste Leuchtet nicht

Um ein Sample abzuspielen brauchen sie lediglich auf die Abspieltasten zu drücken
welche Leuchten. (Rotes Licht)

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

SYNQ®

74/119

SMX-2

Hinweis:

Sie können 2 Samples gleichzeitig (Polyphon) abspielen und 1 Sample im Loop mode. (siehe

abspielen eines Sample Loops). Sie können einen anderen Speicherplatz auswählen während das
Sample des vorhergehenden Speicherplatzes läuft. Das bedeutet das Sie nahtlos zwischen den
Speicherbänkenwechselnkönnen.

WIE WERDEN JINGLES WIEDERGEGEBEN (JINGLE-MODUS):

Schalten

Sie

das

Mischpult

mittels

„effect

select“

Schalters

(27)

auf

die

Samplefunktion.

Benutzen Sie den

„input assign“ Schalter (1) zum auswählen eines Eingangskanals

für den Sampler.

Drücken Sie die “EFF. CUE” Taste (20), sie leuchtet auf.

Drücken Sie kurz eine der Wiedergabetasten (23): das entsprechende Sample wird bis
zum Ende abgespielt. Mit jedem Tastendruck auf die gleiche Wiedergabetaste startet
das Sample mit Stuttereffekt von vorn.

Während der Samplewiedergabe können Sie eine weitere Wiedergabetaste drücken:
das erste Sample stoppt und das neue Sample übernimmt.

Sie können die Wiedergabe des derzeit spielenden Samples durch Aufheben des
Jinglemodus unterbrechen: halten Sie die “EFF. CUE” Taste (20) gedrückt, solange
Sie das Sample wiedergeben wollen (erst beim Loslassen der “EFF. CUE” Taste wird
die Wiedergabe des Samples gestoppt).

WICHTIGE HINWEISE:

Die

“Jingle-Funktion” wird mit Software-Versionen MCU V2.5 + DSP V2.9 und höher

eingeführt. Wenn Sie über eine niedrigere Software-Version verfügen, müssen Sie
zunächst ein Upgrade vornehmen. Siehe Download auf der Synq-Website.
Im Jinglemodus können Sie keine Samples aufzeichnen und bearbeiten oder Loops
wiedergeben: schalten Sie zum normalen Samplermodus um, sofern Sie diese Aufgaben
durchführen wollen. Beim Ausschalten des Mixer oder Abziehen der Speicherkarte begibt
sich der Sampler automatisch in Standardmodus zurück.

LÖSCHEN EINES SAMPLES:

Sie können Samples im Abspiel und Aufnahme Modus löschen.

Drücken Sie die Abspieltaste des gespeicherten Samples und die „TAP/REC“ Taste
(22) zur selben Zeit.

Nach ca. 1 Sekunde zeigt das Display „dEL“ an, um zu zeigen dass das Sample gelöscht
wurde. ( Die Abspieltaste leuchtet nicht mehr)

LÖSCHEN VON SPEICHERBÄNKEN

Sie können die Speicherbänke im Abspiel und Aufnahme Modus löschen.

Mit dem „X-parameter“ Regler (24) können Sie die Speicherbänke suchen
(Leere Speicherbänke sind nicht

zugänglich) Zum Auswählen einer

Speicherbank drücken Sie einmal auf den „X-parameter“ Regler.

Um die Speicherbank zu löschen drücken sie zuerst den „X-Parameter“ Regler (24)
und dann die Abspieltaste „32“ und „CLR. BANK“ (23) zur selben Zeit. Nach ca. 2
Sekunden erscheint im Display „dEL“, um anzuzeigen dass die Speicherbank gelöscht
ist. ( Keine Abspieltaste Leuchtet mehr)

EDITIEREN EINES STARTPUNKTES:

Falls Sie die Aufnahme eines Samples zu früh gestartet haben, können Sie den
exakten Startpunkt einstellen. Dieser Vorgang ist nicht zerstörend.

Drücken Sie die Abspieltaste des Samples welches Sie in einem Loop
spielen möchten.

Summary of Contents for SMX-2

Page 1: ...9 Deutsch P 80 99 Espa ol P 100 119Portugu s WWW SYNQ AUDIO COM Copyright 2006 2007 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content even portions in any manner without express permission of t...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...tart using this unit please check if there s no transportation damage Should there be any do not use the device and consult your dealer first Important This device left our factory in perfect conditio...

Page 4: ...e unit To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from wor...

Page 5: ...nding blue LED is lit 7 VCA CHANNEL FADERS Used to control the level of each channel SMX 2 uses voltage controlled amplifier technology which means that not the audio signal but only a small DC voltag...

Page 6: ...hear the cue signals that are selected with the cue buttons 5 20 At any position in between you will hear a mix of both signals 18 EFFECTS ON OFF BUTTON This button switches the output of the effects...

Page 7: ...ck The presets can be tuned with the X parameter knob 24 in a range from 30mSec up to 16Sec With the Y parameter knob 25 you can adjust how quick the music will be panned to the opposite side you can...

Page 8: ...MONO STEREO SWITCH Used to switch the master1 output in mono or stereo 33 MASTER OUTPUT KNOB Adjusts the output level of the master output Attention the trim output 40 on the back of the mixer can red...

Page 9: ...LISH OPERATION MANUAL SYNQ 14 119 SMX 2 HOW TO PLAYBACK A SAMPLE SAMPLER MODE Put the mixer in sampler mode with the effect select switch 27 Use the input assign switch 1 on one of the input channels...

Page 10: ...expoints Intro Edit Indexpoint begin Indexpoint end Outro Edit ENGLISH OPERATION MANUAL SYNQ 16 119 SMX 2 INSTALLING OPTIONAL 19 ADAPTERS If you want to install the SMX 2 in a 19 rack you must install...

Page 11: ...has started Once all cue buttons flashed 2 times you can release the 3 play buttons You will notice that the CUE buttons will lighten one by one from 1 to 3 After about 15seconds the display returns t...

Page 12: ...EMENT UN RAPPEL QUAND LES NOUVELLES MISES JOUR DE OGICIEL SERONT DISPONIBLES SURFEZ SUR WWW SYNQ AUDIO COM REGISTER CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d interf rences radio Il r pond aux exi...

Page 13: ...ertures de ventilation un risque de surchauffe en r sulterait FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 22 119 SMX 2 Ne pas utiliser dans un environnement poussi reux et nettoyez l unit r guli rement Ne pas laisser...

Page 14: ...tez une platine vinyl s lectionnez PHONO Remarque Si vous connectez la platine SynQ X TRM1 nous sugg rons de s lectionner la sortie Line de la platine Il faut d s lors la connecter sur une entr e Line...

Page 15: ...ide du bouton X parameter 26 EFFET ROLL Cet effet peut tre utilis en mode FADER et AUTO de MODE FADER Pousser sur le bouton d effet Roll et bouger le crossfader d une extr mit l autre Premi rement la...

Page 16: ...ans chaque touche de lecture Vous pouvez facilement voir quelles touches contiennent un chantillon une touche qui contient un chantillon est allum lumi re rouge Une touche vide est teinte Effect mode...

Page 17: ...24 dans FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 30 119 SMX 2 une gamme de 100mSec 16Sec Gr ce au Y parameter 25 vous pouvez modifier le niveau de r sonance du filtre Il s agit du facteur Q du filtre celui ci modi...

Page 18: ...t de d limiter et donc de r duire le niveau de sortie de la table afin d viter d endommager l ampli ou les haut parleurs Attention le niveau de sortie peut descendre jusqu z ro S il n y a pas de signa...

Page 19: ...OI SYNQ 34 119 SMX 2 COMMENT LIRE UN ECHANTILLON MODE SAMPLER Mettez la table de mixage en mode sampler l aide du s lecteur effect select 27 Utilisez le s lecteur input assign 1 d un des canaux d entr...

Page 20: ...que vous voulez jouer en boucle Appuyez en m me temps sur la touche loop outro 15 Rel chez les deux touches l chantillon joue comme une boucle sans fin Vous pouvez rechercher une nouvelle fin pendant...

Page 21: ...y Vous remarquerez que les touches CUE s allumeront une une de 1 5 pendant que les touches play changent de couleur Apr s environ 25 secondes le cadran retournera son affichage normal ce qui indique q...

Page 22: ...ijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken VERGEET NIET UW SMX 2 MIXER TE REGISTREREN ZO ONTVANGT U AUTOMATISCH EEN BERICHT BIJ NIEUWE SOFTWARE UPDATES SURF NAAR WWW SYN...

Page 23: ...atst Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt moet U het direct van het lichtnet afkoppelen Open vuur zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat geplaatst worden Bed...

Page 24: ...PHONO stand bij het aansluiten van een draaitafel Opmerking Als U een Synq X TRM1 draaitafel aansluit dan raden we U aan om deze via de line ingang aan te sluiten Natuurlijk moet U de X TRM1 dan wel o...

Page 25: ...er van de ene zijde naar de andere Eerst zal de muziek in lussen met een lengte van 1beat spelen display toont 1 Nadien wordt de lengte van de lus verkort tot beat display toont 2 De lus wordt tenslot...

Page 26: ...een sample bevat en licht niet op als hij geen sample bevat Effect modus GROENE PRESET TOETSEN De 5 toetsen worden nu gebruikt voor het oproepen van voorinstellingen van verschillende effecten Er zij...

Page 27: ...emeten ritme voorbeeld druk op toets 8 het duurt nu 8beats om de filter zijn volledige cyclus van 20kHz tot 50Hz en terug te laten doorlopen Indien nodig kan U de voorinstellingen met de X parameter k...

Page 28: ...TGANGSBEGRENZING Om de aangesloten versterkers en luidsprekers te beschermen kan U deze potentiometer gebruiken om de maximum uitgangsspanning van Master1 te beperken Opgelet De uitgangsspanning kan t...

Page 29: ...r met de effect select keuzeschakelaar 27 in sampler mode Kies op n van de ingangskanalen de sampler door middel van de input assign schakelaar 1 en zet de fader van dit kanaal open Met de X parameter...

Page 30: ...t nu beide toetsen los de sample speelt nu in een naadloze loop Tijdens het afspelen van de loop kan U met de X parameter knop 24 het eindpunt continu verplaatsen tot de sample perfect is Druk de Druk...

Page 31: ...settoetsen 23 voortdurend verandert Na ongeveer 25seconden zal de display terug oplichten Dit betekent dat het upgraden voltooid is Voor alle zekerheid kan u best even de software versie controleren H...

Page 32: ...g aufmerksam durch um dieses Produkt richtig bedienen und handhaben zu k nnen Wenn Sie sich die Anleitung durchgelesen haben bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um jederzeit nachschlagen zu k...

Page 33: ...ine mit Fl ssigkeit gef llte Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion k nnen die Folge sein Falls es doch einmal vorkommen sollte bitte sofort Netzstecker ziehen und v...

Page 34: ...n denn Line Eingang des Mixers nutzen Viele Plattenspieler besitzen ein GND Anschluss Es ist erforderlich diesen Masse Anschluss mit dem SMX 2 zu verbinden Um analoge Aufnahmen zu erhalten m ssen Sie...

Page 35: ...de Zuerst wird die Musik als ganzer Takt 1 1 Beat wiederholt Effekt Display zeigt 1 danach als Takt Display zeigt 2 und zum Ende eine Wiederholung mit einer L nge eines 1 8 Takts Display zeigt 4 Wenn...

Page 36: ...estellte Effekte benutzt Es gibt 2 verschiedene Effekt Arten Takt verwandte Effekte Echo Auto Pan Flanger Auto Filter Trans und nicht Takt verwandte Effekte manueller Filter Reverb Pitch Shifter Beat...

Page 37: ...TE 8 Es ben tigt 8 Takte zum ndern der Grenzfrequenz von 20 KHz bis 50 Hz und zur ck Die PRESETS k nnen mit dem X PARAMETER KNOPF 24 von 100mSek Bis 16 Sek eingestellt werden Mit dem Y PARAMETER KNOPF...

Page 38: ...eller 41 TALKOVER RECOVERY TIME Zeit welche die Musik ben tigt um wieder auf die normale Lautst rke zur ck zu kehren nachdem der DJ aufgeh rt hat in sein DJ Mikrofon zu reden 42 MICRO1 INPUT Anschluss...

Page 39: ...DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SYNQ 74 119 SMX 2 Hinweis Sie k nnen 2 Samples gleichzeitig Polyphon abspielen und 1 Sample im Loop mode siehe abspielen eines Sample Loops Sie k nnen einen anderen Speich...

Page 40: ...ie die Abspieltaste des Samples welches Sie in einem Loop spielen m chten Nun dr cken Sie die Loop Taste 16 zur selben Zeit Lassen Sie nun beide Tasten los 2 Tasten blinken damit sie erkennen welches...

Page 41: ...is 5 w hrend die Wiedergabe Tasten die Farbe ndern Nach 25 Sekunden kehrt das Display in den Normalzustand zur ck und der Update Prozess ist beendet berpr fen Sie die Software Version um festzustellen...

Page 42: ...DOR SMX 2 RECIBIR AUTOM TICAMENTE UN AVISO CUANDO SE PUBLIQUEN NUEVAS ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE VISITE WWW SYNQ AUDIO COM REGISTER CARACTER STICAS Esta unidad no interfiere con se ales de radio Este...

Page 43: ...de ventilaci n ya que esto podr a resultar en sobrecalentamiento Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente Mantenga la unidad alejada de los ni os Personas sin experienci...

Page 44: ...clador Muchos platos tienen conexi n GND Es preferible conectar esta se al de tierra al SMX 2 Use las conexiones GND cercanas a los conectores de entrada de se al La entrada de grabaci n de un disposi...

Page 45: ...otro Primero la m sica se pondr en bucle de 1 1 beat la pantalla de efectos muestra 1 luego el bucle se reduce a beat la pantalla muestra 2 hasta que finalmente se convierte en un bucle de una longit...

Page 46: ...de ver f cilmente los botones que contienen un muestreo un bot n de reproducci n con muestreo est encendido luz roja Un bot n de reproducci n vac o est apagado Modo efecto BOTONES PREESTABLECIDOS VERD...

Page 47: ...NUAL DE INSTRUCCIONES SYNQ 90 119 SMX 2 el bot n de par metro X 24 en un rango de 100mSec hasta 16Sec Con el bot n de par metro Y 25 puede cambiar el nivel de resonancia del filtro Este es el factor Q...

Page 48: ...BALANCEADA MASTER1 Mediante los conectores XLR conectaremos la mesa SMX 2 a las etapas de potencia mediante cables especiales de sen l balanceados 40 POT DE SALIDA Este potenci metro sirve para reduci...

Page 49: ...DE INSTRUCCIONES SYNQ 94 119 SMX 2 C MO REPRODUCIR UN MUESTREO MODO SAMPLER Ponga el mezclador en modo sampler con el interruptor effect select 27 Utilize el interruptor input assign 1 en uno de los c...

Page 50: ...bot n de bucle 16 a la vez Suelte ambos botones los dos botones parpadear n conjuntamente para que pueda ver f cilmente el muestreo que se reproduzca en bucle Puede reiniciar f cilmente el bucle pulsa...

Page 51: ...botones de reproducci n 23 8 16 32 conjuntamente Encienda el mezclador manteniendo los 3 botones pulsados Todos los botones CUE 5 parpadean cuatro veces para indicar que se ha iniciado el proceso de a...

Page 52: ...unidade correctamente Ap s ler este manual guarde o num lugar seguro de forma a poder consult lo no futuro N O SE ESQUE A DE REGISTAR O SEU SMX 2 RECEBER AUTOMATICAMENTE UM AVISO QUANDO ESTIVEREM DIS...

Page 53: ...pessoas experientes CAUTION PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 102 119 SMX 2 Temperatura ambiente de funcionamento m xima de 45 C N o utilize esta unidade a temperaturas ambientes mais elevadas Desli...

Page 54: ...ra discos a uma entrada line da mesa A maioria dos gira discos cont m uma liga o Terra GND Recomendamos que ligue este sinal GND SMX 2 Utilize os conectores GND que se encontram perto dos conectores d...

Page 55: ...24 EFEITO ROLL Pode ser utilizado nos modos FADER e AUTO MODE FADER Pressione o bot o efeito Roll e desloque o crossfader de uma extremidade para a outra Inicialmente a m sica ser reproduzida em loop...

Page 56: ...o para o sampler poss vel atribuir gravar 1 sample a cada bot o play f cil perceber que bot es play cont m samples Bot es com samples acendem se luz vermelha bot es sem samples permanecem apagados PO...

Page 57: ...a de 100mSeg a 16Seg Com o controlo Y Parameter 25 poder mudar o n vel de resson ncia do filtro Isto o Q Factor do filtro e altera o impacto do filtro numa frequ ncia seleccionada PORTUGU S MANUAL DO...

Page 58: ...para ligar esta mesa de mistura a amplificadores atrav s de cabos especiais de sinal balanceado 40 TRIM OUTPUT Este potenci metro utilizado para reduzir o n vel de sa da da mesa de mistura de forma a...

Page 59: ...SAMPLER Coloque a SMX 2 no modo sampler com o selector effects 27 Utilize o selector de entrada 1 de um dos canais para seleccionar o sampler Com o controlo X parameter 24 poder percorrer os bancos de...

Page 60: ...ar o loop pressione o bot o loop o loop continua e solte o bot o no momento certo Assim que o bot o loop solto o loop p ra Totallengthrecorded sample Loop betweenindexpoints Intro Edit Indexpoint begi...

Page 61: ...o foi iniciado Ap s todos os bot es cue terem piscado 2 vezes pode soltar os 3 bot es play Ir reparar que todos os bot es cue se ir o acender um a um de 1 a 3 Ap s cerca de 15 segundos o display volta...

Page 62: ...5dB THD Noise EQ flat max gain level meter 0dB carga 100k Line Menos de 0 05 25 20 000Hz Phono Menos de 0 05 1kHz A weighted Micro Menos de 0 1 1kHz A weighted Channel Crosstalk EQ flat max gain Mast...

Reviews: