background image

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE

1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur en circuit.
2) Sélectionnez le canal de votre choix en pressant les touches numériques de la télécommande ou

les commandes de syntonisation canal suivant/précédent (CHANNEL

ou 

).

3) Réglez le volume au niveau désiré en pressant les commandes de hausse (VOLUME 

) ou de

baisse (VOLUME 

) du volume.

4) Réglez les aspects de l’image afin que celle-ci apparaisse la plus naturelle possible (consultez la

section AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE).

MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE - MINUTERIE-SOMMEIL

La minuterie-sommeil vous permet de programmer à l’avance la mise hors circuit automatique du
téléviseur sans que vous ayez à presser l’interrupteur d’alimentation.
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur

en circuit.  Pressez la commande de minuterie-sommeil (SLEEP) se
trouvant sur la télécommande.

2) Pressez à plusieurs reprises la commande de minuterie-sommeil (SLEEP)

jusqu'à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur
fonctionne encore (avant de s’éteindre de lui-même) apparaisse à l’écran.
Cette durée peut varier entre 10 et 90 minutes selon le nombre de
fois que vous pressez la commande. Le décompte est ainsi entamé.
Pour faire apparaître à l’écran le nombre de minutes devant
s’écouler avant la mise hors circuit automatique du téléviseur,
pressez la commande de minuterie-sommeil (SLEEP).

Remarque : 

Si l’appareil est débranché du réseau électrique ou

si une panne de courant survient, la mise hors fonction automatique sera désactivée.

SOMMEIL 10

MODE DE JEU

Ajustez l’image de manière à convenir aux
jeux vidéo.

[+] : mise en mode
[ - ] : mise hors mode

LUMINOSITÉ

Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image soient aussi
brillantes que vous le désirez.

[+] : augmente la luminosité
[ - ] : diminue la luminosité

CONTRASTE

Augmentez ou diminuez les contrastes.

[+] : augmente le contraste
[ - ] : diminue le contraste

COULEUR

Réglez l’intensité (vives ou pâles) des
couleurs.

[+] : couleurs plus vives
[ - ] : couleurs plus pâles

TEINTE

Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.

[+] : ton plus vert
[ - ] : ton plus rouge

NETTETÉ

Ajustez pour détailler l'image

[+] : pour augmenter la netteté 
[ - ] : pour diminuer la netteté

Remarques

:

Pressez la touche VOL(ume) 

pour ajuster

à "+" et la touche VOL(ume) 

pour "-".

Il se peut que, pendant les procédures
décrites ci-haut, l’affichage des aspects de
l’image disparaisse de l’écran du téléviseur
après environ 10 secondes sans presser
aucune touche, même si le réglage n’est pas
terminé. Si cela se produit, pressez les
touches MENU et VOL(ume) 

pour

sélectionner "IMAGE". Puis pressez la
touche CH(annel) 

ou 

à plusieurs

reprises jusqu’à ce que l’affichage reviendra
à l’écran.

Si vous adjustez une autre commande des
aspects de l’image après avoir sélectionné le
mode jeux, l’appareil se met automtiquement
hors ce mode.

[UTILISATION DE LA TOUCHE GAME]

Appuyez sur cette touche sure la
télécommande pour sélectionner
simultanément les modes de jeu et le mode
d’entrée externe. L’inscription “JEU” (GAME)
apparaît à l’écran du téléviseur.

Pour quitter les modes jeux et d’entrée
externe, pressez la touche GAME de la
télécommade de nouveau.

Pour annuler le mode jeux seulement, ajustez
la commade des aspects de l’image. Le mode
jeux passera sur [HF] automatiquement
comme décrit ci-dessus.En ce cas, "AUX"
(mode d’entrée externe) apparait à l’écran du
téléviseur à la place de "JEU".

Lorsque vous pressez la touche GAME
pendant que le téléviseur est hors circuit, le
téléviseur se mettra en ciruit et
automatiquement dans les modes jeux et
d’antrée externe.

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE

1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran du téléviseur.
2) Pressez la touche VOL(ume) 

afin de sélectionner "IMAGE".

3) Sélectionnez l’aspect que vous souhaitez ajuster en utilisant la touche CH(annel) 

ou 

, et

puis ajustez cet aspect en utilsant la touche VOL(ume) 

ou 

.

[-]

MODE DE JEU [+]

HF

EF

[-]

LUMINOSITÉ

[+]

[-]

CONTRASTE

[+]

[-]

COULEUR

[+]

[-]

TEINTE

[+]

[-]

NETTETÉ

[+]

: Pressez la touche CH(annel) 

ou 

.

Pour désactiver la fonction de
mise hors circuit automatique :

Pressez la commande de
minuterie-sommeil à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le chiffre
« 0 » apparaisse à l’écran.

Vous pouvez visionner des émissions télévisées
(émissions, films, informations,
enregistrements sur vidéocassettes, etc.)
spécialement identifiées par le symbole « cc »
qui indique que des sous-titres du dialogue ou
du texte ont été ajoutés au signal télévisé. Pour
activer le mode d’affichage de sous-titres,
procédez comme suit :

1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage

du menu apparaisse à l’écran de téléviseur.

2) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour

pointer le mot "S-TITRES".

3) Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

pour

sélectionner le mode de votre choix.

4) Une fois la sélection est effectuée, pressez la

touche MENU pour quitter le mode.

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV[MAIN]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  S1]
SON TV[MAIN]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  S2]
SON TV[MAIN]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  T1]
SON TV[MAIN]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  T2]
SON TV[MAIN]

: Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

.

SÉLECTION DU MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE 

Si vous désirez changer la langue d’affichage à l’écran des menus et paramètres, 
suivez les procédures ci-dessous.
1) Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise de courant

alternatif conventionnelle.

Remarque:

Si quelques chiffres apparaissent dans le coin de l’écran,

pressez la touche d’alimentation (POWER) sans débrancher le cordon
d’alimentation.

2) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de

mettre ce dernier en circuit.

3) Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le

menu principal des fonctions de l’appareil.

4) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer le mot "[ENG]".

5) Sélectionnez "ENG(lish)", "ESP(añol)" ou "FRA(nçais)" en utilisant la

touche VOL(ume) 

ou 

.

6) Pressez la touche MENU pour quitter le menu.

PROGRAMMATION DES CANAUX EN MÉMOIRE

Remarque:

Vous DEVEZ prérégler les canaux AVANT d’utiliser la touche de montée et de diminution

des CANAUX 

/

.

Pour programmer la syntonisation des canaux en mémoire, ou effacer un canal de la mémoire du
syntonisateur, suivez les directives ci-dessous.
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de mettre ce dernier en

circuit.

2) Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le

menu principal des fonctions de l’appareil.

3) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGL.

CAN.". Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

4) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "CH. AUTO

PRÉRÉG". 
Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

Le syntoniseur effectue le balayage et met en mémoire tous les canaux
qui sont captés dans votre région.

Le téléviseur distingue les canaux télédiffusés des canaux distribués par
câble.

Une fois l’action CH. AUTO PRÉRÉG est effectuée, le plus bas canal en
mémoire revient à l’écran.

Lorsque vous pressez la touche CH(annel) 

ou 

après avoir sélectionné

"CH. AUTO PRÉRÉG", le syntonisateur s'arrêtera aux canaux en mémoire seulement.

Le téléviseur peut reconnaître les canaux de télévision pour ceux de télévision de câble à cause
des conditions de réception. En ce cas, essayez l’action CH. AUTO PRÉRÉG de nouveau en les
conditions fines de réception.

Si vous avez sélectionné CH. AUTO PRÉRÉG alors qu’aucun signal de TV ne se trouve au
niveau du connecteur d’entrée, le message "PAS DE SIGNAL TV" apparaîtra sur l’affichage
après la fin du balayage de l’ensemble des canaux.

[FONCTION AJOUT/EFFACEMENT]

1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran du téléviseur.

2) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGL.

CAN.". Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

3) Pressez la touche VOL(ume) 

pour sélectionner "AJOUT/SUPP.".

4) Utilisez la touche CH(annel) 

ou 

pour sélectionner le canal que vous

souhaitez ajouter à la mémoire ou effacer de la mémoire.

Remarque: 

L’affichage reviendra à l’écran environ 10 secondes plus tard.

Effectuez le fonction "AJOUT/SUPP." pendant que cet affichage apparait
à l’écran.

Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

afin que le numéro du canal

sélectionné apparaisse en bleu lorsque vous désirez ajouter ce dernier
dans la mémoire.

Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

afin que le numéro du canal

sélectionné apparaisse en rouge lorsque vous désirez effacer ce dernier
dans la mémoire.

5) Pressez la touche MENU pour quitter le menu.

Son multivoie MTS

Vous pouvez écouter un program en MTS stéréo en suivant les étapes au-dessous.

[Pour sélectionner STÉRÉO, MONO ou SAP dans lors d’une diffusion stéréophonique]

1) Pressez la touche MENU, de telle sorte que l’affichage du menu apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2) Pressez la touche 

ou 

de CH (canal) pour pointer sur “SON TV”. Puis, pressez sur la

touche 

de VOL(ume).

3) Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

pour sélectionner le mode stéréo souhaité. ([MAIN],

[MONO] ou [SAP]).

RÉTABLISSEMENT DE LA MISE EN MARCHE

S’il survient une panne de courant pendant que le téléviseur est en marche, celui-ci se remettra
immédiatement en fonction lorsque le courant sera rétabli.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV[MAIN]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV[MAIN]

PROGRAMMATION DE L’APPAREIL

Pour indiquer la condition, pressez la
touche DISPLAY sur la
télécommande.

SAP:

Un Second Programme Audio,

qui signifie votre programme, peut

aussi être reçu dans une seconde

langue ou parfois d’une station de

radiodiffusion.

Type de 
diffusion

Normale

-Aucn-

Diffusion stéréo

STÉRÉO

SAP

Sélection de 

menu

MAIN

MONO

SAP

-Aucn-

-Aucn-

MONO

STÉRÉO

SAP

MAIN

MAIN

: Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

.

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MONO]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRA] / ENG / ESP
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [SAP]

Summary of Contents for CST274FE

Page 1: ... the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical FCC WARNING This equip ment may generate or use radio frequency energy Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual The user could lose the authority to oper ate this equipment if an unau thorized change or mo...

Page 2: ...utlet and refer servicing to qualified service per sonnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged or frayed b If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV c If the TV has been exposed to rain or water d If the TV does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating inst...

Page 3: ...the language of the on screen menu follow the proce dure below 1 Connect the power cord to a standard AC outlet Note If some digits appear in the corner of the screen press the POWER button without unplugging the power cord 2 Press the POWER button to turn on the TV 3 Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen 4 Press the CH annel or button to point to ENG 5 Select ENG...

Page 4: ...fications are subject to change without notice and without our legal obligation If there is a discrepancy between languages the default language will be English Remote control unit NE122 Batteries AA x 2 SPECIFICATIONS OPERATIONS Continued MAINTENANCE SUPPLIED ACCESSORIES TROUBLESHOOTING GUIDE Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over looked...

Page 5: ...re les mots apparaissent à l écran tous à la fois en une seule séquence Mode d affichage continuel des sous titres les sous titres défilement continuellement à l écran quatre 4 lignes de texte à la fois Remarque Même si le canal 1 ou 2 S1 ou S2 a été sélectionné pour la transmission de sous titres ceux ci n apparaîtront pas à l écran du téléviseur si le signal de l émission visionnée ne contient p...

Page 6: ...d une piscine cuve de lessive dans un sous sol humide etc 8 SUPPORT N installez pas cet appareil sur un meuble un comptoir un trépied un support ou une table instable L appareil risquerait de tomber et de blesser gravement quelqu un et en outre il serait sérieusement endommagé 9 VENTILATION Les orifices et ouvertures servent à procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de l appareil de ...

Page 7: ...UIT V S TITRES S1 SON TV MAIN IMAGE RÉGL CAN FRA ENG ESP RÉGL CIRCUIT V S TITRES S2 SON TV MAIN IMAGE RÉGL CAN FRA ENG ESP RÉGL CIRCUIT V S TITRES T1 SON TV MAIN IMAGE RÉGL CAN FRA ENG ESP RÉGL CIRCUIT V S TITRES T2 SON TV MAIN Pressez la touche VOL ume ou SÉLECTION DU MODE D AFFICHAGE DE SOUS TITRES SÉLECTION DE LA LANGUE D AFFICHAGE Si vous désirez changer la langue d affichage à l écran des men...

Page 8: ...légales S il y a une différence entre les langues l anglais prévaudra La télécommande ne fonctionne pas Il y a des barres dans l image L image est déformée L image défile verticalement Il n y a pas de couleur Mauvaise réception de certains canaux L image est mauvaise Il y a des lignes parasites dans l image L image se dédouble L image est floue Le son est bon mais l image est mauvaise L image est ...

Reviews: