background image

Notas:

Cuando desconecte la unidad del
tomacorriente de CA o cuando tiene un
corte eléctrico, se perderá el tiempo para
dormir.

Para cancelar el temporizador para dormir,
presione repetidamente 

[SLEEP]

hasta que

aparezca “REPOSAR 0”.

La pantalla de ajuste del temporizador para
dormir desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos del funcionamiento.

INSTALACION DE LAS PILAS

Instale dos pilas AA (incluidas) de tal
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de

pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas

y nuevas.

• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida

por posible fuga de la pila.

• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

PREPARATIVOS PARA EL USO

[CONEXIÓN DE ANTENA]

[CONEXIÓN DE CATV/SATELITE]

2

1

3

CONEXIONES

Entrada COMPONENTES

AUDIO OUTPUT

VIDEO-1 INPUT

L

R

L

R

L

Y

Pb

Pr

R

VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT VIDEO INPUT

AUDIO
INPUT

ANT. IN

POWER

PLAY

STOP

SKIP

OPEN/CLOSE

REV

FWD

Entrada AUX1 (Traseras)

AUDIO OUTPUT

VIDEO-1 INPUT

L

R

L

R

L

Y

Pb

Pr

R

VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT VIDEO INPUT

AUDIO
INPUT

ANT. IN

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO o tomas COMPONENT VIDEO INPUT,
seleccione el modo “AUX1” o “AUX2” o “COMPONENTES” presionando 

[INPUT SELECT]

en

el mando a distancia. El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

• Para utilizar la tomas VIDEO-1 INPUT atrás del TV, seleccione “AUX1”.
• Para utilizar la toma VIDEO en el frente del TV, seleccione “AUX2”.
• Para utilizar las tomas COMPONENT VIDEO INPUT atrás del TV, seleccione “COMPONENTES”.

Canal de TV 

AUX

(Atrás) AUX2 

(Frente)  COMPONENTES

OPERACIONES

Entrada AUX2 (Frontales)

VIDEO

L-AUDIO-R

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione 

[POWER]

sin desenchufar el cable eléctrico.

Cable de video
componente

Reproductor de DVD

Cable de audio

Nota:

Este TV sólo puede aceptar la señal de video de 480i (interenlazada).

Cable de video

Cable de audio

Cable S-Video

O

Grabadora de videocasetes

Notas:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La 

toma S-VIDEO

tiene prioridad sobre la 

toma VIDEO

en el panel trasero.

Cable de video

Cable de audio

Videojuegos

Videocámara

Frente de este TV

Atrás de este TV

Atrás de este TV

Nota:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

INPUT

SELECT

MUTE

GAME

POWER

MENU

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones de número de canal

Botones CH(ANNEL) 

K

K

/

L

L

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botón GAME

Botón SLEEP
Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CH/audio

Botón CHANNEL RETURN

Para volver al canal anterior

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botón MUTE

Botones VOL(UME) 

K

K

/

L

L

Para seleccionar canales

Para ajustar el volumen

VIDEO

L-AUDIO-R

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

VIDEO

VIDEO

L-A

L-AUDIO-R

UDIO-R

MENU

MENU

VOLUME

OLUME

CHANNEL

CHANNEL

PO

POWER

WER

Ventana del sensor de infrarojos

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botones CHANNEL 

K

K

/

L

L

Para seleccionar canales

Botones VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Tomas de entrada AUDIO L/R

Toma de entrada VIDEO

UHF

VHF

VHF/UHF

ANT. IN

OUT

IN

Bifurcador
VHF/UHF

O

O

Cable coaxial
de 75 ohmios

Del sistema
de cable

Del sistema
de cable o
antena de
satélite

Caja de CATV

*

o caja de satélite

*

Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.

PRECAUCIÓN:

PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA

PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

[CONEXION EXTERNA]

Salida AUDIO

AUDIO OUTPUT

VIDEO-1 INPUT

L

R

L

R

L

Y

Pb

Pr

R

VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT VIDEO INPUT

AUDIO
INPUT

ANT. IN

Sistema de audio del hogar

Cable de audio

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de la
toma ANT. IN antes de mover la unidad.

Atrás de este TV

Ejemplo

Ejemplo

Ejemplo

Ejemplo

INPUT

SELECT

Puede comprar los cables utilizados aquí en el mercado.

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

REPOSAR 0

REPOSAR 10

El tiempo aumenta en 10 minutos
hasta 90.

repetidamente

(ENTRADA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

Cable RF

Cable RF

Cable bifilar
plano

(SALIDA)

(ENTRADA)

Summary of Contents for 6432TFY

Page 1: ...the antenna or cable system This will prevent damage to the TV due to lightning and power line surges 15 POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits or where it can fall into such power lines or circuits When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such ...

Page 2: ...s The AUDIO L jack is for mono input The sound is heard from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment The S VIDEO jack is given priority over the VIDEO jack on the rear panel Video Cable Audio Cable Video Game Video Camera Front of this TV Rear of this TV Rear of this TV Note The AUDIO L jack is for mono input The sound is heard from both speakers Use this jack for conne...

Page 3: ...zed channel appears on the TV screen 1 1 2 2 MENU CH CH PICTURE CHANNEL SET ENG ESP FRA V CHIP SET UP CAPTION OFF TV SOUND MAIN VOL CH CH VOL ADD DELETE AUTO PRESET CH Select the channel you wish 4 4 VOL VOL Note The menu will disappear automatically after about 10 seconds Notes If closed captioning is not broadcasted you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special e...

Page 4: ...panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the power cord SUPPLIED ACCES...

Page 5: ...nía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos Al instalar un sistema de antena exterior tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal 16 SOBRECARGA No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de e...

Page 6: ...DIO L es para entrada monoaural El sonido se escucha por ambos altavoces Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural La toma S VIDEO tiene prioridad sobre la toma VIDEO en el panel trasero Cable de video Cable de audio Videojuegos Videocámara Frente de este TV Atrás de este TV Atrás de este TV Nota La toma AUDIO L es para entrada monoaural El sonido se escucha por ambos altavoces ...

Page 7: ...e TV 1 1 2 2 MENU CH CH IMAGEN CANAL PREP ENG ESP FRA AJUSTE DE V CHIP TITULO OFF SONIDO TV MAIN VOL CH CH VOL AGREGAR BORRAR PREA AUTO CA Seleccione el canal deseado 4 4 VOL VOL Nota El menú desaparecerá automáticamente después de 10 segundos Notas Si no se transmite el subtítulo narrativo no lo podrá recibir y no aparecerá nada Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales ...

Page 8: ... C1 C2 u OFF LIMPIEZA DEL MUEBLE Frote el panel frontal y otras superficies exteriores del TV con un paño suave empapado en agua tibia y estrujado Nunca utilice un disolvente o alcohol No rocíe líquido insecticida cerca del TV Estos químicos pueden dañar la superficie expuesta o perder color LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN Limpie el tubo de imagen del TV con un paño suave Antes de limpiar el tubo de i...

Reviews: