Sygonix SY 1885110 Operating Instructions Manual Download Page 2

Bedienelemente

8

4

5

6

7

2

1

3

11

10

9

1  Seilbefestigung
2  Taste 

TEST

3  LED 

CHARGE

4  Schraubbefestigung
5  Piktogramm
6  Gehäuse mit LEDs

7  Netzkabel
8  Deckenhalterung
9  Decken-Einbauhalterung
10 Seitenwandhalterung
11 Wandhalterung, 2x

Inbetriebnahme

a) Vorbereitungen zur Montage

  Das Fluchtwegschild muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 

10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter 

(FI) geschaltet werden.

 

Die Installation des Fluchtwegschilds darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand 

vorgenommen werden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vom Netz getrennt ist!

 

Achtung! Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft 

(Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist! Durch 

unsachgemäße Arbeiten  an  der  Netzspannung  gefährden  Sie  nicht  nur  sich  selbst, 

sondern auch andere! Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie 

die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.

•  Planen Sie den Montageort sorgfältig, so dass sich das Fluchtwegschild nach der Montage 

in der gewünschten Lage befindet.

•  Montieren Sie das Fluchtwegschild nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund 

sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden.

•  Schalten  Sie  die  elektrische  Netzzuleitung  allpolig  ab,  indem  Sie  die  zugehörige 

Stromkreissicherung  entfernen  bzw.  den  Sicherungsautomaten  abschalten.  Schalten 

Sie  danach  den  zugehörigen  Fehlerstromschutzschalter  aus.  Sichern  Sie  diese  vor 

unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.

•  Überprüfen  Sie  die  Netzzuleitung  auf  Spannungsfreiheit,  z.B.  mit  einem  geeigneten 

Messgerät.

b) Montage und Anschluss

  Achten  Sie  beim  Bohren  bzw.  Festschrauben  darauf,  dass  keine  Kabel  oder 

Leitungen beschädigt werden. Werden versehentlich Elektroleitungen angebohrt, 

besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

•  Es stehen 4 verschiedene Installationsvarianten zur Verfügung.
•  Verwenden Sie die entsprechende Halterung als Schablone für die Bohrlöcher.
•  Prüfen Sie, ob die mitgelieferten Schrauben und Dübel für die Wandeigenschaft geeignet 

sind. Geeignetes Befestigungsmaterial ist im Fachhandel erhältlich.

Deckenbefestigung, abgehängtes Fluchtwegschild

•  Verwenden  Sie  die  Deckenhalterung 

(8)

.  Die  Zugentlastung  wird  nur  für  diese 

Installationsart  benötigt.  Stecken  Sie  die  Zuleitung  vom  LED-Gehäuse 

(6)

 durch die 

Öffnung der Deckenhalterung und verbinden Sie die 4 Adern der Zuleitung mit der 4-poligen 

Lüsterklemme  (braun  =  L/Phase,  schwarz  =  LS/Phase  schalten,  blau  =  N/Neutralleiter, 

gelb-grün = PE/Schutzleiter/Erdungssymbol). Befestigen Sie an der gegenüberliegenden 

Seite der Lüsterklemme die 4 Adern der Netzzuleitung von der Decke.

•  Befestigen Sie dann die Zugentlastung. Siehe Abbildung.

hier drücken

•  Drücken Sie die kleinen Knöpfe an der Unterseite der 

Deckenbefestigung, durch die die Seile laufen, um die 

Länge für das abgehängte Fluchtwegschild einzustellen. 

•  Falls  notwendig,  können  Sie  überschüssiges  Seil  mit  einem  geeigneten  Werkzeug 

abschneiden.

•  Befestigen  Sie  dann  die  Deckenhalterung  mit  zwei  langen  Schrauben  für  die 

Dübelbefestigung. 

Decke

Deckeneinbau

•  Verwenden Sie hierfür die Decken-Einbauhalterung 

(9)

•  Entfernen Sie die Seilbefestigung 

(1)

 und zwei Seile vom LED-Gehäuse.

•  Sie benötigen bauseitig eine vierpolige Lüsterklemme, um die Verbindung zur Netzzuleitung 

vorzunehmen.

•  Stellen Sie eine Öffnung in der Decke her. Siehe Abbildung. Setzen Sie das Fluchtwegschild 

von oben in die Decken-Einbauhalterung. 

•  Verbinden  Sie  die  Netzzuleitung  und  hängen  dann  das  Fluchtwegschild  mit  den 

Halteklammern in die abgehängte Decke.

Decke

60 mm

355 mm

Deckenöf

fnung

Wandbefestigung

Wand

Wand

Seitenwandbefestigung

•  Hierfür benötigen Sie die Seitenwandhalterung 

(10)

. Nachdem Sie die Bohrlöcher gebohrt 

und die Dübel eingesetzt haben, schrauben Sie die Seitenwandhalterung mit drei langen 

Schrauben an die Wand.

•  Entfernen  Sie  die  Seilbefestigung 

(1)

  vom  LED-Gehäuse  mit  einem  geeigneten 

Kreuzschlitzschraubendreher.

•  Führen Sie die Netzzuleitung nach oben durch die Öffnung in der Seitenwandhalterung und 

schieben Sie das LED-Gehäuse in die Halterung. Verwenden Sie eine kurze Schraube, um 

das LED-Gehäuse an der Seitenwandhalterung festzuschrauben.

•  Verbinden Sie die Netzzuleitung.

Summary of Contents for SY 1885110

Page 1: ...ttet Die Stromversorgung erfolgt über einen 220 240 V AC 50 Hz Netzanschluss Für den Fall eines Stromausfalls erfolgt die Beleuchtung des Produkts für bis zu 3 Stunden mit dem integriertenAkku DieAkku Ladezeit ist zu beachten Das Produkt entspricht der Normen EN 60598 2 22 2014 und EN 1838 2013 Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkei...

Page 2: ... Bohrlöcher Prüfen Sie ob die mitgelieferten Schrauben und Dübel für die Wandeigenschaft geeignet sind Geeignetes Befestigungsmaterial ist im Fachhandel erhältlich Deckenbefestigung abgehängtes Fluchtwegschild Verwenden Sie die Deckenhalterung 8 Die Zugentlastung wird nur für diese Installationsart benötigt Stecken Sie die Zuleitung vom LED Gehäuse 6 durch die Öffnung der Deckenhalterung und verbi...

Page 3: ...ehalten Öffnen Sie den Kabelbinder und nehmen Sie den Akku heraus Setzen Sie einen neuen gleichwertigen Akku ein und schließen Sie den Kabelbinder so dass der Akku fest sitzt Verbinden Sie die Kabel des neuen Akkus mit der Steckverbindung der Leiterplatte Abbildung nur zur Information Akku kann abweichen Setzen Sie das Oberteil des Gehäuses auf die Unterseite und drehen Sie die Schraube an der Geh...

Page 4: ...escribed above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as a short circuit fire or electric shock Read the operating instructions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with its operating instructions This product complies with statutory national and European regulations All company and product names contain...

Page 5: ...ening Ceiling Ceiling installation Use the ceiling bracket 9 for this purpose Remove the cable attachment 1 and two cables from the LED housing For connection to the mains supply line a four pole lustre terminal is required Make a hole in the ceiling As shown in the Illustration Insert the escape route sign into the ceiling bracket from above Connect the mains supply line and then mount the escape...

Page 6: ...atutory regulations Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Rechargeable batteries You are required by law to return all used batteries They must not be placed in household waste Contaminated rechargeable batteries are labeled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batt...

Page 7: ...rammes Mode d emploi Panneau LED d issue de secours double face pour montage au plafond ou montage mural N de commande 1885110 Utilisation prévue Le produit sert de panneau signalétique double face pour une issue de secours dans des pièces fermées et est destiné à un montage mural ou au plafond Le panneau d issue de secours est équipé de 15 LED pour l éclairage L alimentation électrique s effectue...

Page 8: ...u plafond panneau d issue de secours suspendu Utilisez le support pour plafond 8 Une décharge de traction n est requise que pour ce type d installation Insérez le câble d alimentation du boîtier LED 6 dans l ouverture du support pour plafond et connectez les 4 fils du câble d alimentation au bornier à 4 broches marron L phase noir LS interrupteur de phase bleu N neutre jaune vert PE conducteur de ...

Page 9: ...acez la partie supérieure du boîtier sur la face inférieure et resserrez la vis sur le côté du boîtier Chargez le nouvel accumulateur pendant 24 heures Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs de l alcool ou d autres produits chimiques pour le nettoyage cela risquerait d endommager le boîtier voire de provoquer des dysfonctionnements Pour nettoyer le produi...

Page 10: ...erlicht met de ingebouwde accu De oplaadtijd van de accu moet in acht worden genomen Het product voldoet aan de normen EN 60598 2 22 2014 en EN 1838 2013 Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan Contact met vocht bijv in badkamers e d dient absoluut te worden vermeden In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en o...

Page 11: ...gen geschikt zijn voor de muureigenschappen Er is bij de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal verkrijgbaar Plafondmontage opgehangen vluchtwegpictogram Gebruik de plafondmontagebeugel 8 Trekontlasting is alleen vereist voor dit type montage Steek de voedingskabel van de LED behuizing 6 door de opening van de plafondmontagebeugel en sluit de 4 draden van de voeding aan op het 4 pins klemmenblok...

Page 12: ...terij stevig vastzit Sluit de draden van de nieuwe batterij aan op de stekkerverbinding van de printplaat De afbeelding is alleen ter informatie De batterij kan er anders uitzien Plaats het bovenste deel van de behuizing tegen de onderkant en draai de bout aan de zijkant van de behuizing er weer in Laad de nieuwe batterij gedurende 24 uur op Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve ...

Reviews: