background image

F

La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur 

www.sygonix.com

Notice d‘emploi

Caméra Couleur CMOS, 600 TVL, 
12 mm

Utilisation conforme

Cette caméra sert à la surveillance et à la sécurité des zones isolées ou importantes 
(par ex. entrée, surveillance de garages souterrains, des cages d'escalier ou autre lieux 
similaires). 

Le produit est prévu aussi bien pour l'utilisation à l'intérieur qu'à l'extérieur (IP65). 

La caméra ne doit être alimentée qu'avec un courant stabilisé de 12V/CC.

Veuillez tenir compte du fait qu'il est interdit par la loi d'observer des tierces personnes 
avec une caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et les direc-
tives du pays dans lequel vous installez la caméra.

Respectez impérativement les consignes de sécurité !

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil. 
De plus, elle s'accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, 
etc. Aucun composant du produit ne doit être modi

fi

 é ni transformé !

Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les 
noms  d'entreprises et les appellations d'appareils 

fi

 gurant dans ce mode d'emploi 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison

• Caméra couleur

• Clé à six pans

• Matériel de montage

• Manuel d'utilisation

Explication des symboles

Ce symbole indique les risques spéci

fi

 ques lors du maniement, du fonctionne-

ment et de l’utilisation du produit. 

Le symbole de la « 

fl

 èche » précède les conseils et les consignes d’utilisation.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisa-
tion entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute respon-
sabilité pour les dommages consécutifs !

Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages maté-
riels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des 
consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-

di

fi

 er la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le 

démontez jamais.

•  La caméra ne doit être alimentée qu'avec un courant continu stabilisé de 

12 V/DC. Le contact intérieur du connecteur rond doit être p, le 
contact extérieur négatif/-.

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. A 

utiliser hors de la portée des enfants.

•  L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance 

personnelle d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’aide ; la caméra fait 
uniquement of

fi

 ce d’outil d’appoint de surveillance.

•   La caméra est conçue aussi bien pour l'utilisation à l'intérieur qu'à l'extérieur 

(IP65). Ne l'utilisez jamais dans ou sous l'eau. Elle serait irréversiblement 
endommagée.

  

Les 

fi

 ches d'alimentation sur le câble de raccordement de la caméra ne sont 

ni résistantes à l'eau ni étanches et elles doivent donc pour cette raison res-
ter au sec à l'intérieur.

 •  N'exposez pas la caméra à des températures extrêmes, aux rayons directs 

du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes sollici-
tations mécaniques.

•  Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé 

par des bords coupants.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.

•  Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d’autres appareils (un 

écran par exemple), il faut également tenir compte des manuels d’utilisation 
et des consignes de sécurité de ces appareils.

•  Un fonctionnement sans risque n'est plus assuré lorsque :

  -  l’appareil présente des dommages visibles,

  -  l’appareil ne fonctionne plus 

  -   l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions 

défavorables

  -  l'appareil a subi des conditions de transport dif

fi

 ciles

•  Dans les sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention 

des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques dic-
tées par les syndicats professionnels. 

•  S'il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisa-

tion, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Montage

La caméra ne doit pas être orientée directement vers une source lumineuse 
ou en direction du soleil car l’image risque d’en être modi

fi

 ée.

Nous vous recommandons de choisir pour l'installation de l'appareil en exté-
rieur un endroit protégé contre les précipitations (p.ex. sous une corniche), car 
la formation de gouttes sur le hublot de la caméra rendrait l'image déformée 
et inutilisable.

•  Le support spécial permet d'installer la caméra aussi bien verticalement sur un mur 

qu'au plafond. 

   Pour cela, retirez d'abord le grand anneau cannelé circulaire de blocage (en tournant 

vers la gauche, dans le ses antihoraire), et ajustez la caméra et le support l'un par 
rapport à l'autre. 

   En desserrant les vis à six pans creux au moyen de la clé à six pans, vous pourrez ré-

gler l'inclinaison et la rotation de la caméra et donc choisir le champ de surveillance 
de façon optimale.

•  Pour poser le câble de raccordement de façon á ce qu'il soit invisible, vous pou-

vez percer un trou de taille appropriée à l'emplacement d'installation (protégez le 
connecteur de la poussière et de la saleté lors de l'insertion à l'aide d'une bande 
adhésive par exemple).

   Alternativement, le support offre une ouverture permettant de faire sortir le câble 

sur le côté. Dans ce cas, il convient d'utiliser une gaine de protection adéquate pour 
le câble a

fi

 n d'empêcher toute manipulation.

•  Utilisez des vis et chevilles adéquates pour la 

fi

 xation du support selon la surface 

d'appui. 

Veillez à ne pas endommager les câbles et les conduites en les 

fi

 xant ou en 

perçant les trous.

Summary of Contents for 377204

Page 1: ...d nicht wasser fest oder wasserdicht und müssen deshalb im trockenen Innenbereich lie gen Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht in tensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden Stellen Sie sicher dass das Anschlusskabel nicht gequetscht geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos l...

Page 2: ...cht nicht in Farbe sondern in Schwarz Weiß aufgenommen wird Reinigung Reinigen Sie die Kamera gelegentlich von Staub und Schmutz vor allem die Front scheibe der Kamera Verwenden Sie dazu ein sauberes weiches trockenes Tuch Rei ben Sie nicht zu stark da es sonst Kratzspuren auf dem Glas gibt was die Bildqualität verschlechtert Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Hochdruckreinigers o ä auf di...

Page 3: ...he plugs on the camera s connection cable are not waterproof or water tight and must therefore be placed in a dry indoor area The camera should not be exposed to extreme temperatures direct sun light strong vibrations or heavy mechanical stress Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become ...

Page 4: ...ome representation Cleaning Occasionally clean the camera from dust and dirt especially the front screen To that effect use a clean soft dry cloth Do not rub too hard since otherwise scratch marks will occur on the glass this will cause deterioration in the image quality Never direct water jets from a high pressure cleaner or similar at the camera Do not use any aggressive detergents as this might...

Page 5: ...ches d alimentation sur le câble de raccordement de la caméra ne sont ni résistantes à l eau ni étanches et elles doivent donc pour cette raison res ter au sec à l intérieur N exposez pas la caméra à des températures extrêmes aux rayons directs du soleil à de fortes vibrations à une humidité élevée ou à de fortes sollici tations mécaniques Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écras...

Page 6: ... temps surtout le hublot Utilisez à cet effet un chiffon sec doux et propre Ne frottez pas cela peut rayer la lentille et détériorer la qualité de l image Ne dirigez jamais le jet d eau d un nettoyeur haute pression ou similaire sur la caméra N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs car ils pourraient provoquer des dé colorations Trucs et astuces Placez la caméra de sorte à ce qu elle ne ...

Page 7: ...verbindingsstekkers aan de aansluitkabel van de camera zijn niet water bestendig of waterdicht en moeten daarom droog binnenshuis liggen Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillingen of zware mechanische belastingen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslin...

Page 8: ... nachts niet in kleur maar in zwart wit wordt opgenomen Schoonmaken Ontdoe de camera af en toe van stof en vuil vooral de lens van de camera Gebruik daarvoor een schone zachte droge doek Wrijf niet te hard er kunnen anders krassen ontstaan in het glas waardoor de beeldkwaliteit achteruit gaat Richt nooit een waterstraal van een hogedrukreiniger o i d op de camera U mag geen agressieve schoonmaakmi...

Reviews: