Sygonix 2520086 Operating Instructions Manual Download Page 10

7.1 Montage et insertion des piles

 

Le détecteur de fumée sans fil ne peut pas fonctionner sans piles ou avec des piles mortes.

 

Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, n‘utilisez jamais de piles rechargeables, 

mais uniquement des piles non rechargeables.

 

Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée ne peut pas être fixé sur la plaque de 

montage sans que les piles soient installées.

 

Détachez la plaque de montage du détecteur de fumée par un mouvement de rotation et 

retirez-la (tournez la partie supérieure vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles 

d‘une montre).

 

Utilisez la plaque de montage comme gabarit de perçage 

et tracez les trous de perçage sur les deux ouvertures 

extérieures encastrées.

 

Fixez la plaque de montage avec des vis et, si néces-

saire, des chevilles appropriées. Lors du perçage ou du 

vissage, veillez à ne pas endommager des câbles ou des 

conduites.

En raison de son poids élevé, nous déconseillons 

le montage par pastille adhésive pour des raisons 

de sécurité. 

 

Insérez la pile en respectant la polarité. Respectez les 

marquages  correspondants  dans  le  compartiment  à 

piles.

 

Placez le détecteur de fumée sur la plaque de montage 

et verrouillez-le en le tournant vers la droite (tournez la 

partie supérieure vers la droite dans le sens des aiguilles 

d‘une montre).

 

Vérifiez le fonctionnement du détecteur de fumée après le montage en appuyant briève-

ment sur la touche « Test » située au centre du détecteur de fumée. Le détecteur de fumée 

émet ensuite trois bips à deux reprises et la touche clignote en rouge. Consultez également 

le chapitre « Test de fonctionnement ».

 

Le détecteur de fumée est maintenant prêt à fonctionner !

7.2 Remplacement de la pile

 

Lorsque la pile est déchargée, le voyant rouge clignote deux fois toutes les 40 secondes. 

En même temps, un bip court retentit deux fois. Remplacez alors immédiatement les piles 

usées par des piles neuves.

 

Testez le détecteur de fumée une fois par semaine et après chaque changement de pile 

en appuyant brièvement sur la touche « Test » située au centre du détecteur de fumée. Le 

détecteur de fumée émet ensuite trois bips à deux reprises et la touche clignote en rouge. 

Référez-vous également au chapitre « Test de fonctionnement ».

Procédez comme suit :

 

Déconnectez la plaque de montage du détecteur de fumée par un mouvement de rotation 

et retirez-la (tournez la partie supérieure vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles 

d‘une montre).

 

Remplacez la pile. Insérez la nouvelle pile en respectant la bonne polarité. Respectez les 

marquages correspondants dans le compartiment à piles.

 

Placez le détecteur de fumée sur la plaque de montage et verrouillez-le en le tournant 

vers la droite (tournez la partie supérieure vers la droite dans le sens des aiguilles d‘une 

montre). Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée ne peut pas être fixé sur la 

plaque de montage sans que les piles soient installées.

7.3 Test de fonctionnement

 

Pendant le fonctionnement normal, la LED rouge à côté de la touche « TEST » clignote 

brièvement toutes les 40 secondes.

 

Pour tester le son de l‘alarme, appuyez brièvement sur la touche « TEST ». Le détecteur 

de fumée sans fil émet alors trois bips à deux reprises et la touche clignote en rouge. 

Cela indique un fonctionnement correct du détecteur de fumée et des piles. Si l‘alarme 

ne retentit pas ou si la LED ne clignote pas, les piles pourraient être vides. Remplacez les 

piles et réalisez à nouveau un test de fonctionnement. Si cela ne change rien, remplacez 

le détecteur de fumée.

Si le signal est trop fort ou trop désagréable lors du test de fonctionnement, por-

tez des protections auditives pendant la durée du test ! En cas d'alarme réelle, il 

est toutefois préférable de disposer d'une alarme puissante afin d'alerter en toute 

sécurité une personne au sommeil profond ou souffrant d'une déficience auditive.

Lieu de montage pour une protec-

tion minimale :
1.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre 

espace de vie (ex. : chambre 

d‘enfant)

Lieu de montage pour une protec-

tion maximale :
1.  Chambre à coucher
2.  Couloir
3.  Chambre à coucher / autre 

espace de vie (ex. : chambre 

d‘enfant)

4.  Cage d‘escalier
5.  Salle de séjour
6.  Cage d‘escalier

 

Pour une protection optimale, un détecteur de fumée devrait être installé dans chaque 

pièce. il n’est pas recommandé de l’installer dans les pièces telles que la cuisine, la salle 

de bain ou toute autre pièce où de la vapeur est produite lors de l‘utilisation.

 

Placez des détecteurs de fumée à proximité immédiate des chambres à coucher. Essayez 

également de sécuriser les voies d‘évacuation à partir des chambres à coucher, car ces 

pièces sont habituellement les plus éloignées de la sortie. S‘il y a plus d‘une chambre à 

coucher, placez d‘autres détecteurs de fumée dans chaque chambre à coucher. 

 

Cela vaut aussi pour les autres pièces disposant de couchages (comme les chambres 

d‘enfants, les chambres d‘amis, etc.).

 

Installez des détecteurs de fumée pour sécuriser les escaliers, car ceux-ci peuvent facile-

ment servir de cheminées pour la fumée et le feu et contribuer à leur propagation.

 

Veillez à installer au moins un détecteur de fumée à chaque étage.

 

Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce où se trouvent des appareils ou du 

matériel électrique (par exemple, le téléviseur dans le salon). Il y a souvent un risque de 

dégagement de fumée épaisse et toxique avec ces appareils.

 

Dans les grandes pièces, il est conseillé d‘installer plus d‘un détecteur de fumée.

 

La fumée et les autres résidus de combustion montent vers le plafond de la pièce et se 

répandent horizontalement. Installez le détecteur de fumée au plafond, au centre de la 

pièce, comme il s‘agit du point le plus proche de tous les autres endroits dans la pièce.

 

Le montage au plafond est recommandé dans les bâtiments d‘habitation classiques. Ce-

pendant, dans les caravanes et les camping-cars, il est nécessaire de le suspendre à une 

paroi verticale pour éviter la barrière thermique potentiellement formée au plafond.

 

Si vous installez le détecteur de fumée au plafond, veillez à ce qu‘il se trouve à au moins 

50 cm du mur latéral et à 60 cm de chaque coin.

 

Dans la mesure du possible, le détecteur de fumée doit être installé au milieu du plafond 

de la pièce.

 

Le détecteur de fumée doit être fixé à une des entretoises suspendues au plafond ou à un 

point similaire. Assurez-vous de bien respecter les distances minimales par rapport aux 

coins et aux murs. Dans les pièces avec des plafonds inclinés (combles), il est recomman-

dé de monter un détecteur de fumée sur chaque pente de toit.

 

Le détecteur de fumée doit être installé à au moins 150 cm des lumières, des ventilateurs 

d‘extraction, des climatiseurs et des entrées/sorties d‘air.

6.3 Emplacements de montage non recommandés pour le détecteur de fumée

Les emplacements de montage suivant doivent être évités :

 

Cuisine/salle de bain et WC : Les fumées de cuisine et les vapeurs d‘eau présentes dans 

ces pièces peuvent déclencher de fausses alarmes.

 

Garages : Dans les garages, les gaz d‘échappement des véhicules peuvent déclencher 

de fausses alarmes.

 

À proximité des systèmes de chauffage ou de climatiseurs.

 

À proximité (< 1,5 m) de tubes fluorescents.

 

Locaux dans lesquels la température descend en dessous de +5 °C ou monte au-dessus 

de +38 °C

 

Pignon : L‘air chaud peut s‘y accumuler (p. ex. en été ou en cas de chauffage de la pièce), 

ce qui empêche la fumée d‘un feu dangereux qui couve, d‘atteindre le détecteur de fumée.

 

Plafonds dans les caravanes ou similaires : Les rayons du soleil réchauffent le plafond 

et, par conséquent, l‘air de la partie supérieure de la caravane. Cet air chaud empêche la 

fumée d‘un feu dangereux couvant, d‘atteindre le détecteur de fumée.

 

Murs dans les bâtiments résidentiels fixes : La fumée n‘y serait détectée que tardivement, 

ce qui retarderait l‘alerte.

 

Coins dans les bâtiments : La fumée n‘y serait détectée que tardivement, ce qui retarderait 

l‘alerte.

7 Éléments de fonctionnement

1.  bouton « test » avec LED rouge
2.  Ouverture du générateur de signaux 

(sortie sonore)

3.  Détecteur de fumée
4.  Compartiment à piles

5.2 Informations sur les piles

 

N'insérez pas de piles rechargeables dans le détecteur de fumée.

 

Utilisez uniquement des piles non rechargeables pour assurer la plus longue 

durée de fonctionnement possible, en toute sécurité.

 

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants.

 

Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pour-

raient les avaler. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion.

 

Des  piles  endommagées  ou  ayant  des  fuites  peuvent  causer  des  brûlures 

lorsqu’elles entrent en contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants 

de protection appropriés lors de la manipulation.

 

Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées ou jetées dans le 

feu. Cela entraînerait un risque d’explosion !

 

Les piles standards non rechargeables ne doivent pas être rechargées ; risque 

d’explosion !

 

Respectez la polarité lors de l’insertion de la pile. (Attention : p et né-

gatif/-).

6 Sélection de l‘emplacement de montage
6.1 Généralités

Le danger d‘un incendie vient moins du feu que de la fumée toxique qui est produite lors de la 

combustion. En particulier pendant le sommeil, il suffit d‘inhaler un peu de fumée pour perdre 

conscience. Pour cette raison, l‘emplacement de montage doit être choisi avec soin.

6.2 Emplacements de montage recommandés pour le détecteur de fumée

1.  Plafond de la pièce 

  3.  Emplacement  optimal  de  montage  du  détecteur  de  fu-

mée

2.  Chaleur, feu, fumée 4.  Coin (espace mort, ne jamais monter ici !)

Exemple de logement
Exemples
Lieu de montage pour une protection minimale :
1.  Cuisine (pas de détecteur de fumée)
2.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. : chambre d‘enfant)
4.  Salle de bain (pas de détecteur de fumée)
5.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. bureau)
Lieu de montage pour une protection maximale :
1.  Cuisine (pas de détecteur de fumée)
2.  Chambre à coucher
3.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. : chambre d‘enfant)
4.  Salle de bain (pas de détecteur de fumée)
5.  Chambre à coucher / autre espace de vie (ex. bureau)
6.  Salle de séjour

Summary of Contents for 2520086

Page 1: ...hentwicklungen in privaten Wohn und Schlafräumen und gibt bei Raucherkennung einen lautstarken hohen Signalton aus um die Bewohner frühzeitig zu warnen Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Eine andere Verwendung als z...

Page 2: ...sonstiger Wohn raum Bsp Kinderzimmer Montageort für maximalen Schutz 1 Schlafzimmer 2 Gang 3 Schlafzimmer sonstiger Wohn raum Bsp Kinderzimmer 4 Treppenhaus 5 Wohnzimmer 6 Treppenhaus Für optimalen Schutz sollte in jedem Raum ein Rauchmelder installiert werden Ausge nommen sind Räume wie Küche Bad oder sonstige Räume mit Dampfentwicklung bei Gebrauch Platzieren Sie Rauchmelder in unmittelbarer Näh...

Page 3: ... und wie sie sich verhalten sollen 10 Was tun bei einem Alarm Der Alarmton hört auf wenn die Luft wieder frei von Rauch ist Verlassen Sie imAlarmfall sofort die Wohnung bzw das Haus laut dem von Ihnen erstellten Fluchtplan Jede Sekunde zählt also verschwenden Sie keine Zeit durch Ankleiden oder Mitnehmen von Wertgegenständen Beim Verlassen öffnen Sie keine Tür ohne vorheriges Befühlen der Oberfläc...

Page 4: ...s abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge meinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien Akkus vollständig mit einem Stück K...

Page 5: ...der normal conditions The smoke detector early detects smoke in residential living rooms and bedrooms and emits a loud high pitched sound when smoke is detected to timely warn the occupants Always observe the safety information in these instructions Read the operating instructions ca refully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with its operatin...

Page 6: ...offer special test sprays for smoke detectors Installation place for minimum protection 1 Bedroom 3 Bedroom other living space e g children s room Installation place for maximum protection 1 Bedroom 2 Hallway 3 Bedroom other living space e g children s room 4 Staircase 5 Living room 6 Staircase Smoke detectors should be installed in every room for maximum protection Do not install them in kitchens...

Page 7: ...mergency may arise It may happen that you cannot reach your children in a case of fire They must know too what to do and how to behave 10 What to do in case of an alarm The alarm stops when the air is free from smoke again If an alarm sounds leave your flat or house immediately according to the agreed escape plan Every second counts do not waste time getting dressed or trying to take your valu abl...

Page 8: ...eturned free of charge to local collection points our stores or battery retailers You thus fulfil your statutory obligations and contribute to envi ronmental protection Batteries rechargeable batteries that are disposed of should be protected against short circuit and their exposed terminals should be covered completely with insulating tape before disposal Even empty batteries rechargeable batteri...

Page 9: ...e fumée sans fil sert à détecter rapidement la présence de fumée dans les pièces d habitation et les chambres à coucher privées En cas de détection de fumée il émet un signal sonore puissant et aigu afin d alerter les occupants à temps Les consignes de sécurité doivent être respectées impérativement Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne donnez le produit à un tiers qu accompagné ...

Page 10: ... Chambre à coucher autre espace de vie ex chambre d enfant Lieu de montage pour une protec tion maximale 1 Chambre à coucher 2 Couloir 3 Chambre à coucher autre espace de vie ex chambre d enfant 4 Cage d escalier 5 Salle de séjour 6 Cage d escalier Pour une protection optimale un détecteur de fumée devrait être installé dans chaque pièce il n est pas recommandé de l installer dans les pièces telle...

Page 11: ...nt que faire et comment se comporter 10 Que faire en cas d alarme Le signal d alarme s arrête lorsque l air est à nouveau exempt de fumée En cas d alarme quittez immédiatement l appartement ou la maison selon le plan d éva cuation que vous avez établi Chaque seconde compte alors ne perdez pas de temps à vous habiller ou à emporter avec vous les objets de valeur En sortant n ouvrez aucune porte san...

Page 12: ...ontiennent peut être dangereuse en cas de court circuit éclatement surchauffe incendie explosion 14 Caractéristiques techniques Alimentation électrique 3 V CR123A 1400 mA Consommation moyenne de courant 9 µA Volume du signal d alarme 85 dB 3 m Conditions ambiantes Température 10 C à 55 C Humidité de l air 0 à 95 relative sans condensation Durée de vie des piles environ 10 ans Norme EN 14604 2005 A...

Page 13: ...in woon en slaapkamers en geeft bij rookherkenning een luid hoog signaal af om de bewoners tijdig te waarschuwen De veiligheidsrichtlijnen dienen altijd in acht te worden genomen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwij zing door aan derden Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het pr...

Page 14: ...ntageplaats voor minimale bescherming 1 Slaapkamer 3 Slaapkamer andere woonruimte bijv kinderkamer Montageplaats voor maximale bescherming 1 Slaapkamer 2 Gang 3 Slaapkamer andere woonruimte bijv kinderkamer 4 Trappenhuis 5 Woonkamer 6 Trappenhuis Voor een optimale bescherming moet in elke ruimte een rookmelder worden geïnstalleerd Uitgesloten zijn ruimtes zoals keukens badkamers of andere ruimtes ...

Page 15: ...iervan de alternatieve vluchtroute Als het oppervlak van de deur koel aanvoelt drukt u er met uw schouder tegen open de deur zonder veel kracht te gebruiken en wees erop voorbereid u weer terug te trekken als hitte of rook het doorlopen naar de achtergelegen ruimte onmogelijk maken Blijf laag bij de grond als er veel rook is in de lucht Adem door een doek die indien moge lijk met water is bevochti...

Page 16: ... bescherming van het milieu Dek blootliggende contacten van batterijen accu s volledig met een stukje plakband af alvorens ze weg te werpen om kortsluiting te voorkomen Zelfs als batterijen accu s leeg zijn kan de rest energie die zij bevatten gevaarlijk zijn in geval van kortsluiting barsten sterke verhitting brand explosie 15 Technische gegevens Voeding 3V CR123A 1400 mA Gemiddeld stroomverbruik...

Reviews: