background image

Données techniques

Tension de fonctionnement .........................90 à 250 V/CA, 50/60 Hz
Consommation d’énergie ............................1 W max.
Courant de commutation ............................5 A par canal
Nombre de canaux de commutation ...........2
Wi-Fi ...........................................................IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz
Gamme de fréquences ...............................2,412 – 2,484 GHz
Puissance d’émission .................................<20 dBm
Portée .........................................................jusqu’à 300 m (en champ libre)
Systèmes d’exploitation ..............................AndroidTM 4.4 ou versions supérieures ;
pris en charge .............................................Apple iOS à partir de la version 10.0
Dimensions (l x h x p) .................................env. 51 x 22 x 46 mm
Poids ...........................................................env. 46 g
Conditions de fonctionnement ....................

-20 à +70 °C, ≤80 % HR (sans condensation)

Conditions de stockage ..............................

-40 à +80 ºC, ≤90 % HR (sans condensation)

Réinitialisation du commutateur de relais Wi-fi

Pour réinitialiser le commutateur de relais, il doit être connecté à l’alimentation électrique et 

en marche.

a) 

Réinitialisation du commutateur de relais Wi-fi avec le commutateur 

connecté

La façon la plus simple de réinitialiser le commutateur de relais est d’utiliser le commutateur 

connecté.
•  Appuyez 10 fois en 10 secondes sur le commutateur de la borne « 

K1

 » ou « 

K2

 ».

Si vous utilisez un inverseur, allumez-le et éteignez-le 10 fois.

•  La LED bleue s’éteint brièvement, puis clignote rapidement ou lentement. Si le commutateur 

de  relais  a  été  configuré  précédemment,  la  LED  bleue  clignote  rapidement  pendant  la 

réinitialisation initiale. C‘est-à-dire que le commutateur de relais est en « 

mode EZ

 » (mode 

par défaut recommandé pour la configuration).

•  Si vous appuyez à nouveau 10 fois sur le commutateur en 10 secondes, le commutateur de 

relais se réinitialise à nouveau. La LED bleue clignote alors lentement et le commutateur de 

relais est en « 

mode AP

 ».

• 

Chaque fois que vous appuyez à nouveau 10 fois sur le commutateur, le mode est modifié 

à la fin.

b) 

Réinitialisation du commutateur de relais Wi-fi dans l’application

•  Ouvrez d’abord le côté de commande du commutateur de relais.
•  Ouvrez ensuite les paramètres (icône en forme de crayon en haut à droite).
•  Balayez vers le bas et appuyez sur le bouton avec l’inscription rouge pour retirer l’appareil.
•  Pour réinitialiser complètement le commutateur de relais, sélectionnez le bouton avec 

l’option Effacer toutes les données.

• 

Confirmez à nouveau la réinitialisation.

•  Cela réinitialise le commutateur de relais et le ramène en « 

mode EZ

 ». Il sera également 

supprimé de l’application.

c) 

Réinitialisation du commutateur de relais Wi-fi sur l’appareil

  Attention à la tension du secteur !  Dans le cas contraire, vous courez un 

danger de mort par électrocution ! Veillez vous référer au chapitre « Consignes 

de sécurité ».

•  Appuyez sur le bouton situé au-dessus du commutateur de relais et maintenez-le enfoncé 

jusqu’à ce que la LED bleue clignote rapidement.
Relâchez ensuite la touche.
Le commutateur de relais est ainsi réinitialisé et passe en « 

mode EZ

 » (mode par défaut 

recommandé pour la configuration).

•  Si vous souhaitez réinitialiser le commutateur de relais et le faire passer en « 

mode AP

 », 

appuyez à nouveau sur le bouton situé en haut du commutateur de relais et maintenez-le 

enfoncé jusqu’à ce que la LED bleue clignote lentement.
Relâchez ensuite la touche.
Cela réinitialise le commutateur de relais et le règle en « 

mode AP

 ». Ce mode est 

spécifiquement  destiné  aux  cas  où  la  configuration  échoue  en  mode  standard.  Dans 

l’application, passez également en « 

mode AP

 » pendant la configuration, vous serez alors 

guidé dans la configuration en conséquence.

Entretien et nettoyage

Le produit est exempt de maintenance : prière de ne pas l’ouvrir/le démonter. Faites appel à un 

professionnel pour toutes les manipulations de réparation ou d‘entretien.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que 

ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. 

  Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :

 

www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez une langue dans le menu, puis saisissez le numéro de commande 

du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de 

conformité UE en format PDF.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément 

aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales 

et contribuez à la protection de l’environnement.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2349921_v2_1221_02_dm_mh_fr

Summary of Contents for 2349921

Page 1: ...eachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich...

Page 2: ...g des Wandschalters und entnehmen Sie ihn aus der Unterputzdose Alle Leitungen die am Relais Schalter angeschlossen werden sollten 7 mm abisoliert sein 7 mm Schlie en die Netzspannung an den Schraubkl...

Page 3: ...lungen zu ffnen tippen Sie auf den Button des Ger ts Hier k nnen Sie genauso wie auf der Hauptseite durch tippen auf die beiden Buttons in der Mitte den jeweiligen Kanal ein und ausschalten Mit dem Bu...

Page 4: ...es Relais Schalters Anschlie end ffnen Sie die Einstellungen Stift Symbol oben rechts Wischen Sie ganz nach unten und tippen auf den Button mit dem roten Schriftzug um das Ger t zu entfernen Damit der...

Page 5: ...rm the installation For the installation the following specialist knowledge is required in particular The Five safety rules Disconnect from the mains protect against accidental switch on ensure there...

Page 6: ...tage N neutral conductor L phase Connect the first consumer line e g lamp wire to the 01 terminal It is the output from the first switched channel Connect the switch output of the first switch to the...

Page 7: ...he page with advanced operating functions and settings Likewise the respective channel can be switched on and off by tapping either of the two buttons in the middle Both channels can be switched on us...

Page 8: ...high voltage There is a risk of fatal electric shock Be sure to follow the Safety information section Keep the button on the top of the relay switch pressed until the blue LED flashes quickly Release...

Page 9: ...aux installations et aux mat riels lectriques prescrites par les associations professionnelles Adressez vous un technicien sp cialis si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la s c...

Page 10: ...iser le commutateur de relais avec un interrupteur mural mont existant d vissez le couvercle de l interrupteur mural et retirez le du bo tier d encastrement Tous les fils connect s au commutateur de r...

Page 11: ...ation et des param tres avanc s appuyez sur le bouton de l appareil Ici vous pouvez activer et d sactiver le canal correspondant de la m me mani re que sur la page principale en appuyant sur les deux...

Page 12: ...i fi sur l appareil Attention la tension du secteur Dans le cas contraire vous courez un danger de mort par lectrocution Veillez vous r f rer au chapitre Consignes de s curit Appuyez sur le bouton sit...

Page 13: ...ongevallen in acht Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het product Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een...

Page 14: ...sschakelaarwordtgebruiktmeteenbestaande gemonteerdewandschakelaar maak dan het deksel van de wandschakelaar los en verwijder deze van de inbouwdoos Alle leidingen die zijn aangesloten op de relaisscha...

Page 15: ...pagina met de uitgebreide bedieningsfuncties en instellingen te openen Hier kunt u net als op de hoofdpagina het desbetreffende kanaal in en uitschakelen door op beide knoppen in het midden te tikken...

Page 16: ...Opgelet netspanning Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Neem beslist het hoofdstuk Veiligheidsinstructies in acht Houd de knop aan de bovenkant van de relaisschakelaar ingedrukt totdat...

Reviews: