Sygonix 1494481 Operating Instructions Manual Download Page 2

Verwenden der Kamerahalterungen

•  Die Kamerahalterungen A (12) und B (13) dienen zum Aufnehmen der Kamera. Führen Sie 

die Kamera mit der Kopfseite (Seite mit Kameralinse) zuerst in die Halterung ein.

•  Die Kamerahalterung A kann z. B. an einer Wand mit Schrauben befestigt oder an einem 

Haken eingehängt werden. Die Kamerahalterung A kann in vertikaler Richtung verstellt 

werden. 

•  Die Kamerahalterung B hat zwei Funktionen. Sie kann mit dem Clip z. B. an einer Jacke 

befestigt werden. Wenn Sie den Clip öffnen, kann das Oberteil des Clips auf die Aufnahme 

der Kamerahalterung C (14) geschoben werden. 

•  Die Kamerahalterung C kann z. B. an einer Wand mit Schrauben befestigt werden. Sie 

besitzt ein Kugelgelenk und kann in vertikaler und horizontaler Richtung verstellt werden.

 Um die Kamera aus der Halterung A oder B zu entfernen kann es hilfreich sein, die 

Kamera zum Kopfbereich leicht zu drücken, so dass der untere Bereich der 

Halterung die Kamera freigibt. Entnehmen Sie dabei die Kamera.

Akku aufladen

•  Laden Sie den internen Akku vor der ersten Inbetriebnahme für ca. 2 Stunden mit dem USB-

Kabel auf. Die Kamera muss während des Ladens ausgeschaltet sein. Bei eingeschalteter 

Kamera leuchtet die blaue LED stetig. Achten Sie daher darauf, dass die blaue LED nicht 

leuchtet.

•  Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels (17) mit der Mini-USB-Buchse (2).
•  Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-Kabels mit einem freien USB-Port eines 

Computers oder USB-Ladegeräts. Die empfohlene Leistung eines USB-Ladegerät beträgt 

1 A. Die Ladezeit hierfür, sowie bei Verbindung mit einem USB 3.0 Port (0,9 A) beträgt ca. 35 

Minuten. Bei Verbindung mit einem USB 2.0 Port ( 0,5 A) beträgt die Ladezeit ca. 1 Stunde.

•  Das Laden beginnt, sobald die USB-Stromquelle Strom liefert. Die LED-Kontrollleuchte (10) 

leuchtet Gelb, solange der Akku geladen wird. Sobald die LED-Kontrollleuchte erlischt, ist 

der Akku voll geladen. 

 Falls sich die Kamera im Betrieb automatisch abschaltet, prüfen Sie, ob der Akku 

entladen ist. Laden Sie in diesem Fall den Akku auf.

Inbetriebnahme

Bei Bedarf kann die mitgelieferte Trageschlaufe (16) an der Öse (8) befestigt werden.
Die Kamera prüft alle zwei Minuten die Umgebung und schaltet je nach aktuellem Modus 

automatisch in den Nachtsichtmodus, Tageslichtmodus, startet eine Aufnahme oder stoppt 

eine Aufnahme.
Die Kamera ist mit fünf IR-LEDs (6) ausgestattet. Hierdurch wird ermöglicht, Aufnahmen im 

Dunkeln (Nachtsicht) durchzuführen. Aufnahmen bei Nachtsicht erfolgen in schwarz/weiß und 

sind bis zu einer Entfernung von 5 - 8 m möglich. Wenn ausreichend Licht vorhanden ist, 

werden die Aufnahmen in Farbe durchgeführt.
Sobald die Micro-SD-Karte voll ist, wird die erste Aufnahme überspielt. Alle weiteren Aufnahmen 

werden danach überspielt. Achten Sie daher darauf, dass Sie rechtzeitig Ihre Aufnahmen auf 

einem anderen Datenträger sichern.

a) Micro-SD Karte einsetzen und entnehmen

     
•  Das Produkt verfügt über keinen internen Speicher. Es ist daher notwendig eine Speicherkarte 

einzusetzen, um Aufnahmen zu speichern. Eine Micro-SD Speicherkarte ist im Lieferumfang 

nicht enthalten. Es werden Micro-SD Speicherkarten bis 32 GB unterstützt. Die Kapazität der 

Micro-SD-Karte darf nicht niedriger sein, als 16 GB.

•  Stellen Sie sicher, dass vor dem Einsetzen und Entnehmen der Speicherkarte die Kamera 

ausgeschaltet ist und das Produkt nicht mit einem Computer oder mit dem USB-Kabel und 

einer Stromquelle verbunden ist. Dies kann zu Beschädigungen an der Speicherkarte und/

oder am Produkt führen.

•  Achten Sie darauf, dass bei der ersten Inbetriebnahme die Micro-SD-Karte formatiert ist.

Setzen Sie die Micro-SD Karte vorsichtig in den Micro-SD-Karteneinschub (4) bis die Karte 

einrastet. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Karte, wie in obiger Abbildung gezeigt. 

Wenden Sie beim Einsetzen keine übermässige Kraft auf.

•  Entfernen Sie die Micro-SD Karte, indem Sie sie kurz eindrücken und dann wieder freigeben. 

Die Speicherkarte kann dann entnommen werden.

Sichern Sie den Speicherinhalt Ihrer Micro-SD-Karte regelmässig. Datenverlust 

kann unerwartet und zu jeder Zeit auftreten. Denken Sie auch daran, Ihre Daten 

vor dem Formatieren zu sichern.

b) Datum und Zeit einstellen

•  Verbinden Sie die Kamera mit dem USB-Kabel und ihren Computer. Die gelbe LED leuchtet 

stetig auf und zeigt an, dass der Akku geladen wird.

•  Halten Sie die Taste Power (1) ca. 2 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet stetig auf. 

Die Kamera wird vom Computer als externes USB-Laufwerk erkannt.

•  Öffnen Sie das Laufwerk. Der Ordner SETTIME.TXT erscheint auf dem Monitor. Datum und 

Uhrzeit werden in folgendem Format angezeigt: 

yyyy-mm-dd (Jahr-Monat-Tag) hh/mm/ss  (Stunde-Minute-Sekunde).  

Ändern Sie Datum und Uhrzeit (aktuelle Zeit eingeben).

•  Speichern Sie die Änderung. Trennen Sie die Kamera vom Computer. Bei einigen 

Betriebssystemen muss das externe Laufwerk ausgeworfen werden, bevor das USB-Kabel 

vom USB-Port getrennt wird. Entfernen Sie das USB-Kabel von Computer und Kamera. Die 

Kamera übernimmt Datum und Uhrzeit und nimmt mit diesem Einstellungen auf.

•  Die geänderte Zeiteinstellung wird von der Kamera beibehalten, solange der Akku genügend 

Strom liefert.

 Falls Sie beim Verbinden den Ordner SETTIME.TXT nicht finden, trennen Sie die 

Kamera vom Computer. Nehmen Sie dann ein kurzes Video auf, um die Micro-SD-

Karte in der Kamera zu aktivieren. Versuchen Sie danach erneut, Datum und 

Uhrzeit einzustellen, nachdem Sie die Kamera mit dem Computer verbunden 

haben.

c) Aufnahmen manuell durchführen

•  Halten Sie die Taste Power für 2 Sekunden gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Die 

Kamera schaltet in den Standby-Modus. Die blaue LED leuchtet stetig auf.

•  Drücken Sie die Aufnahmetaste (11). Die blaue LED blinkt 3x und schaltet sich dann aus. Die 

Kamera nimmt ein Video mit einer Länge von 10 Minuten auf. Nachtsicht oder Tageslicht wird 

von der Kamera automatisch erkannt.

•  Drücken Sie während der Aufnahme kurz die Aufnahmetaste, um die Videoaufnahme zu 

beenden und zu speichern. Die blaue LED leuchtet stetig auf. Die Kamera schaltet in den 

Standby-Modus.

•  Halten Sie die Taste Power für 2 Sekunden gedrückt, um die Kamera auszuschalten. Die 

Kamera schaltet in den Standby-Modus. Die blaue und rote LED leuchtet zur Bestätigung 

kurz auf.

 Während der Aufnahme können die Tasten Power und Mode nicht betätigt werden. 

Drücken Sie die Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu stoppen und in den Standby-

Modus zu schalten. Danach können die Tasten Power und Mode wieder betätigt 

werden.

d) Aufnehmen mit Bewegungserkennung

Wenn sich ein bewegendes Objekt vor der Kameralinse befindet, wird dieses erkannt und die 

Aufnahme startet automatisch. Die Aufnahme stoppt, wenn für ca. 2 Minuten keine Bewegung 

mehr  erkannt  wird.  Die  Kamera  befindet  sich  dann  wieder  in  Bereitschaft  für  die  nächste 

Bewegungserkennung. Die Aufnahmelänge im Modus Bewegungserkennung beträgt ca. 2 

Minuten.
•  Schalten Sie die Bewegungserkennung im Standby-Modus (Blaue LED leuchtet stetig) ein. 

Halten Sie hierzu die Taste Mode (5) für ca. 2 Sekunden gedrückt. 

•  Zur Bestätigung blinkt die rote und blaue LED-Kontrollleuchte 3x und schaltet sich dann aus.
•  Sobald eine Bewegung erkannt wird, schaltet die Kamera auf Aufnahme. Beachten Sie dies, 

wenn die Kamera auf Bewegungserkennung geschaltet wird. 

•  Drücken Sie während der Aufnahme kurz die Aufnahmetaste, um die Videoaufnahme zu 

beenden und zu speichern. Die blaue LED leuchtet stetig auf. Die Kamera schaltet in den 

Standby-Modus.

e) Aufnehmen mit Tonerkennung

Bei aktivierter Tonerkennung startet die Aufnahme, sobald vom eingebauten Mikrofon 

(9) ein Lautstärkepegel von über 60 dB erkannt wird. Die Aufnahme stoppt, wenn für ca. 2 

Minuten keine Lautstärke über 60 dB erkannt wird. Die Kamera befindet sich dann wieder 

in Bereitschaft für die nächste Tonerkennung. Die Aufnahmelänge im Modus Tonerkennung 

beträgt ca. 2 Minuten.
•  Schalten Sie die Tonerkennung im Standby-Modus (Blaue LED leuchtet stetig) ein. Drücken 

Sie kurz die Taste Mode (5). Zur Bestätigung blinkt die rote LED-Kontrollleuchte 3x und 

schaltet sich dann aus.

•  Sobald ein Ton mit einer Lautstärke von über 60 dB erkannt wird, schaltet die Kamera auf 

Aufnahme. 

•  Drücken Sie während der Aufnahme kurz die Aufnahmetaste, um die Videoaufnahme zu 

beenden und zu speichern. Die blaue LED leuchtet stetig auf. Die Kamera schaltet in den 

Standby-Modus.

f) Aufnahmen kopieren

•  Die Aufnahmen können direkt von der Kamera kopiert oder betrachtet werden, wenn die 

Kamera mit dem USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist. 

•  Nach der Verbindung mit einem Computer leuchtet die gelbe LED auf, um anzuzeigen, dass 

der Akku geladen wird. Halten Sie danach die Taste Power für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die 

gelbe und blaue LED leuchtet stetig und die rote LED blinkt. Die Kamera wird vom Computer 

als externes USB-Laufwerk erkannt. 

 Bei der Wiedergabe von Videoaufnahmen von der Kamera kann es zu 

Verzögerungen bzw. Rucken kommen. Daher wird empfohlen, die Videoaufnahmen 

auf einen Computer zu kopieren und vom Computer direkt wiederzugeben.

•  Sie können den mitgelieferten Micro-SD-Kartenleser (15) verwenden, um die Aufnahmen 

an einem Computer zu bearbeiten (speichern, kopieren, löschen) und auf einem Monitor zu 

betrachten. Verbinden Sie den Kartenleser mit einem freien USB-Port an einem Computer. 

Sie benötigen zum Wiedergeben der Aufnahmen eine geeignete Videosoftware. Die Videos 

werden im AVI-Format aufgenommen.

•  Wenn Sie die Aufnahmen kopieren möchten, gehen Sie zum Ordner VIDEO und öffnen dann 

den Ordner DVREC. Kopieren Sie dann die Aufnahmen.

Summary of Contents for 1494481

Page 1: ...ist nur in geschlossenen R umen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden d rfen Sie das Produkt ni...

Page 2: ...de Minute Sekunde ndern Sie Datum und Uhrzeit aktuelle Zeit eingeben Speichern Sie die nderung Trennen Sie die Kamera vom Computer Bei einigen Betriebssystemen muss das externe Laufwerk ausgeworfen we...

Page 3: ...einigung Schalten Sie das Produkt vor jeder Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische L...

Page 4: ...location the product can make video recordings Videos are recorded in HD quality It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under...

Page 5: ...cable is disconnected from the USB port Disconnect the USB cable from the computer and the camera The camera applies the set date and time and uses these settings for recording The camera uses the ad...

Page 6: ...ces are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines You thus fulfill y...

Page 7: ...roits discrets Les vid os sont enregistr es avec la qualit HD L utilisation est uniquement autoris e en int rieur dans les locaux ferm s l utilisation en plein air est interdite Imp rativement viter t...

Page 8: ...r certains syst mes d exploitation le lecteur externe doit tre ject avant de d brancher le c ble USB du port USB Enlevez le c ble USB de l ordinateur et de la cam ra La cam ra applique la date et l he...

Page 9: ...sez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs base d alcool ou toute autre solution chimique car ceux ci pourraient endommager le bo tier et nuire au bon fonctionnement de l appareil Ne plongez...

Page 10: ...en ruimten worden gebruikt dus niet in de open lucht Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden voorkomen In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en of wijziginge...

Page 11: ...d invoeren Sla de wijziging op Scheid de camera van de computer Bij sommige besturingssystemen moet het externe loopwerk uitgeworpen worden voordat de USB kabel van de USB poort ontkoppeld wordt Verwi...

Page 12: ...en ontkoppel het van de stroomvoorziening voordat u het reinigt Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen schoonmaakalcohol of andere chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen b...

Reviews: