background image

Operating Instructions

www.swordfi shsupport.com

As the laminated document comes out of the machine it will be hot. Take precautions when handling

DE

  Wenn das laminierte Dokument aus dem Gerät kommt, ist es heiß. Seien Sie daher entsprechend vorsichtig

FR

  À sa sortie de machine, le document pelliculé est chaud. Le manipuler prudemment

IT

  Quando il documento plastifi cato esce dalla macchina è molto caldo, per cui è necessario fare molta attenzione nel maneggiarlo

ES

  El documento sale de la máquina caliente; extreme las precauciones

NL

  Als het gelamineerde document uit het apparaat komt, is het heet. Denk daaraan voordat u het vastpakt

We recommend that you laminate thin/soft paper material in thicker pouches, e.g. 2x125 [250] 
micron or stronger

DE

  Es wird empfohlen, für dünnes/weiches Papier dickere Laminiertaschen, beispielsweise 2x125 [250] Mikrometer oder mehr zu 

verwenden

FR

  Il est conseillé de pelliculer les papiers minces/souples dans des chemises plus épaisses, par ex. 2x125 [250] micromètres

IT

  È consigliabile plastifi care materiale cartaceo sottile/leggero in pouch più spesse, ad es. da 2x125 [250] micron o più

ES

  En el caso de las hojas de papel fi nas, es recomendable utilizar bolsas más gruesas, por ejemplo, de 2 x 125 [250] micras o más

NL

  Het wordt aanbevolen dun of zacht papier in dikkere hoezen te lamineren, bijvoorbeeld van 2x125 [250] micron of nog sterker

5

6

Jam Release Button

If a document jam occurs, push button, fi rmly grasp the 
machine and pull the document out from the feed slot.

DE

  Bei einem Stau drücken Sie die Taste, halten das Gerät fest und 

ziehen das Dokument aus der Zuführung.

FR

  Lorsqu’un bourrage se produit, appuyer sur le bouton, tenir

fermement la machine et dégager le document.

IT

  Se un documento dovesse incepparsi, premere il pulsante, aff errare 

energicamente la plastifi catrice e tirare il documento fuori dalla 
fessura di alimentazione.

ES

  Si se atasca un documento, pulse el botón, sujete la máquina con 

fi rmeza y saque el documento por la ranura de entrada.

NL

  Druk als er een papierstoring optreedt op de knop, pak het

apparaat stevig vast en trek het document uit de papierinvoer.

’Jam Release’ Button

Summary of Contents for SuperSlim

Page 1: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ITALIANO ESPA OL NEDERLANDS Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instructies SuperSlim Laminators...

Page 2: ...documents that do not fit the pouch format too small too large several smaller documents in one large pouch textiles wax prints anything thicker than 0 5mm Model Product Code Maximum Paper Size Maximu...

Page 3: ...mes IT Verificare che ci sia spazio a sufficienza dietro la plastificatrice in modo che la pouch possa liberamente inserirsi nella macchina ES Aseg rese de que hay suficiente espacio detr s de la lam...

Page 4: ...unit to reach operating temperature DE Warten Sie bis die Ready Anzeige aufleuchtet Normalerweise erreicht das Ger t nach etwa 2 3 Minuten seine Betriebstemperatur FR Attendre que le t moin Ready s a...

Page 5: ...ar ex 2x125 250 microm tres IT consigliabile plastificare materiale cartaceo sottile leggero in pouch pi spesse ad es da 2x125 250 micron o pi ES En el caso de las hojas de papel finas es recomendable...

Page 6: ...e niet in de hoes passen te klein te groot een aantal kleine documenten in n grote hoes textiel wasafdrukken documenten die dikker zijn dan 0 5 mm 1 Never attempt to open and service the unit There ar...

Page 7: ...onamiento la superficie de la laminadora se calienta Si va a utilizar la m quina un ni o deber hacerlo bajo la supervisi n de un adulto NL Het oppervlak van het apparaat wordt heet als deze in bedrijf...

Page 8: ...care By registering your product you will have the option to receive special offers and promotions Troubleshooting Product Support For troubleshooting and product support please visit www swordfishsu...

Reviews: