background image

Linea diretta di assistenza

In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.

Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data 

di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia 

commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.

Indicazioni per la cura

Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non 

utilizzare detergenti o solventi. 

Garanzia

Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei 

processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e 

tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità 

e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-

onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di 

responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende 

a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-

recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla 

data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione 

gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto 

di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. 

Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato 

montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza 

maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di 

produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire 

le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti 

passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se 

non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del 

presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi 

esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme 

al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i 

diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti 

del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di 

acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere 

alcun diritto di garanzia.

Smaltimento

Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta 

istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. 

centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed 

elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna 

di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilievo rifiuti in 

raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non 

è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei 

rifiuti domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie 

e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori 

di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. 

Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente 

consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini 

dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.

Dichiarazione di conformità

Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE con

-

cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di 

telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-

tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio 

CE applicato sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa 

si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito 

web www.switel.com.

Telefono senza fili DE 103x

ELEMENTI DI COMANDO

  1  Altoparlante

  2  Display 

  3  Su: Visualizzare le chiamate (CID), Aumentare il volume (+)

    Giù: Rubrica, Contrazione il volume (-)

    Navigare nel menu (su / giù)

  4  OK, premere per confermare l‘operazione

  5  Tasto di chiamata / risposta

  6  Aprire Menu

  7  Keylock (premere 2 sec.)

  8  Microfono su / fuori

  9  Indietro, premere per cancellare una voce di menu

    Premere il tasto per tornare indietro la cifra o il carattere.

    Premere e tenere premuto per alternare tra nome del ricevitore e la    

    data / ora in modalità inattiva

 10  Tasto di fine chiamata, accendere/spegnere portatile (premere 2 sec.)

    Premere per uscire dal menu di funzionamento

 11  Tasto R (flash)

 12  Pulsante Ripetizione, premere per accedere lista di ripetizione e  

 

    comporre il numero recente

 13  Accendere / spegnere Squilli (premere 2 sec.)

 14  Premere per effettuare una chiamata interna o chiamata in conferenza

 15  Microfono 

 16  Ricerca Portatile (paging)

 17  Presa di alimentazione

 18  Presa telefonica

MESSA IN FUNZIONE

Collegare la linea telefonica

 

 

Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica

 

 

 

Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro

Collegare l’alimentatore

 

 

Collegare il cavo dell’alimentatore alla stazione base

 

Collegare l’alimentatore ad una presa elettrica montata a regola d’arte

Caricare le batterie ricaricabili

  LCaricare le batterie ricaricabili la prima volta per almeno 12 ore, quindi  

  caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo  

  modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.

 

 

Riporre l’unità portatile nella stazione base.

Inserire le batterie ricaricabili 

secondo quanto raffigurato.

  ATTENZIONE!

  Le batterie ricaricabili possono  

  causare danni al telefono. Fare  

  attenzione a inserire le batterie  

  ricaricabili correttamente.

  Spegnere il telefono prima

  di rimuovere il coperchio  

  del vano batterie. Accendere  

  di nuovo il telefono solo dopo  

  aver applicato il coperchio del  

  vano batterie.

RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA

 

Premere il tasto raffigurato

 2 sec.  

Premere il tasto raffigurato per 2 secondi

 

Segna prossimo punto del menu con il tasto ▲ ▼

 

Immettere cifre o lettere

[Esempio] 

Testi in parentesi quadre contengono indicazioni

 

riguardo una determinata selezione o immissione

MENU STRUTTURA E FUNZIONI

RUBRICA

►NUOVO NOMIN.. ►ELEN. CHIAM ►MOD. NOMIN. ►ELIMINA 

►ELIM. TUTTI ►MEM DIRETTA

Esempio: Salvare 

Memoria ad accesso diretto

:

(Ci sono 2 memorie ad accesso diretto (tasto 1 e 2) della rubrica. Una 

pressione prolungata sui tasti in modalità idle comporrà automaticamente il 

numero di telefono memorizzato.)

 

MENU

 

 

RUBRICA

 

OK 

 

MEM DIRETTA

 

OK  

 

[Selezionare il tasto 1 o 2] 

OK

 [Ness numero] 

MENU

 

 

 

MODIFICA NUM

 

OK 

 [Inserire il nome

] OK 

 [Inserire

  il numero] OK

L‘ulteriore elaborazione nel menu 

Rubrica

 esempio analogo di cui sopra.

PERSONALIZZA

►NOME RICEV. ►TONI RICEV. ►LINGUA ►CHIUS AUTOM.

Esempio: 

Chius automatico

(Questa funzione consente di terminare una chiamata automaticamente, 

semplicemente posizionando il telefono sull‘unità base. Per impostazione 

predefinita, la funzione chius automatico up funzione è ON.) 

 

MENU

 

 

PERSONALIZZA

 

OK 

 

CHIUS AUTOM.

 

OK 

[Selezionare on / off] 

OK

L‘ulteriore elaborazione nel menu 

Personalizza

 esempio analogo di cui 

sopra.

ORA & SVEGLIA

►IMP. DAT/ORA ►IMP. FORMATO ►SVEGLIA ►TONI SVEGLIA

Esempio: Impostare 

Dat & Ora

 

MENU

 

 

ORA & SVEGLIA

 

OK 

 

DAT & ORA

    

 

OK

 

 [Inserisci data] OK    [Inserire tempo] 

OK

L‘ulteriore elaborazione nel menu 

Ora & Sveglia

 esempio analogo di cui 

sopra.

IMP AVANZATE

►CAMBIA PIN ►REGISTRAR ►SCOLLEGARE ►REIMPOSTA

►PREF AUTOM. ►TEMPO FLASH ►MOD. CHIAMATA ►PRIMO 

SQUIL
Esempio: 

Cambia

 

Pin

 

MENU

 

 

IMP. AVANZATE

 

OK 

 

CAMBIA PIN

    

 

OK

 

 [Inserisci PIN 0000] OK    [Inserisci nuovo PIN] 

OK

Esempio: 

Reimposta

 

MENU

 

 

IMP. AVANZATE

 

OK 

 

REIMPOSTA

 

OK

   

  [Confermare] 

OK 

(Tutte le impostazioni personali, registro

  chiamate e ricomposizione voci dell‘elenco verranno cancellati)

Esempio: 

Registrar

(Fino a 4 portatili possono essere registrati ad una unità di base.)

 

Premere e tenere premuto 

PAGING pulsante (16) per 5 sec. quindi

  premere

 

MENU

 

 

IMP. AVANZATE

 

OK 

 

REGISTRAR

    

 

OK

  

  [Inserisci PIN 0000] 

OK

Esempio: 

Intermediazione / Trasferimento / Conferenza

(Possibile solo con due o più portatili registrati)

Durante un collegamento interno sono disponibili le seguenti opzioni:

 

Premere 

 [La chiamata interna viene terminata e si può parlare con  

  il chiamante esterno.]

 

Premere 

INT

 [La chiamata interna viene messa in attesa e si può    

  parlare con il chiamante esterno. Premere 

INT

 per alternare tra

  stagista e extern]

 

Premere 

INT

 2 sec. [La conferenza a 3 è stabilito]

 

Premere 

 [Mentre si è connessi con l‘utente interno - la chiamata    

  esterna viene trasferita all‘altro portatile.]

L‘ulteriore elaborazione nel menu 

Imp. Avanzate

 esempio analogo di cui 

sopra.

+ –

– +

SIMBOLI DIE DISPLAY

 

Costante: Collegamento con la stazione base

 

Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe.

 

Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie.

 

Lampeggiante: Caricare le batterie:

 

Costante: Chiamata in corso. 

 

Lampeggiante: Chiamata in arrivo.

 

Costante: Chiamate nel lista delle chiamate

 

Lampeggiante: Le nuove chiamate nella lista delle chiamate

 

Il tono di chiamata è stato spento.

 

È attivata la funzione di allarme.

 

Rubrica è attivato

 

Costante: Ci sono più opzioni di menu o informazioni

Caratteristica

Valore

DE 103x Campo di funzionamento: esterno 300 m, interna 50 m
L x A x P (cornetta)

48 x 158 x 30 mm

Peso (cornetta)

105 g (incluso batteria)

Batterie

2 x 300mAH NiMH 1.2V

Intervallo di temperatura

-20 °C to 60 °C

Tempo di conversazione

7 ore

Modalità standby

100 ore

Tempo di carica

15 ore

Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche)

Alimentatore di rete

Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimen-

tazione unità di base di carica S003GV0600050 (input AC 100-240V 

~50-60Hz, output DC 6V/500mA) o S003GV0600015 (input AC 100-240V 

~50-60Hz, output 6V/150mA) per base di ricarica.

1

2

4

5

6

7

8

9

10
11

12

13

14

16 17 18

15

3

 

Rappresentazione di un simbolo di display (esempio)

 

Impostazioni

  Testo di display (esempio)

PRUDENZA!

ATTENZIONE!

AVVERTENZA!

ITALIANO

  Rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ottenere l’abilitazione  

  ai servizi addizionali.

Istruzioni per l’uso

   

Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le

   

istruzioni per l’uso per consultazione futura!

Indicazioni di sicurezza

  Pericolo di esplosione!

 Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!

 Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!

 Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo  

  come descritto.

 Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie  

  ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di  

  batterie ricaricabili o pile difettose.

  Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di    

  imballaggio!

 Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!

  Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e  

 

  all‘ambiente!

 Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente

  accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e  

  dannosi per l‘ambiente.

  In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il   

  telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono

  con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica    

  esterna.

  Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non  

  è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.

  Rischio di danni all‘udito!

 Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.

  Rischio di danni materiali.

 Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,   

  umidità, calore e raggi solari diretti.

 Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato    

  del servizio di assistenza tecnica.

UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO

Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete 

telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Osservare le 

norme e disposizioni locali. Non sono consentite modifiche o trasformazioni 

non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-

mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.

OGGETTO DI FORNITURA

DE 1031:  1 Stazione base, 1 alimentatore di rete, 1 Unità portatile, 1 Cavo  

   

di collegamento telefonico, 2 Accumulatore ricaricabile, 

   

1 Istruzioni per l’uso

DE 1032:  1 Stazione base, 1 Supporto di ricarica 2 alimentatore di rete, 2  

   

Unità portatile, 1 Cavo di collegamento telefonico, 4 Accumula-

   

tore ricaricabile, 1 Istruzioni per l’uso

Reviews: