background image

23

CN

使用说明书

在对排骨架或床架进行任何组装

或拆卸作业前,务必确保电源处

于切断状态。

注意小心使用

uni 12_75K

排骨架

及其配件;切勿将其拆卸或改

动;请勿让儿童玩耍排骨架及其

配件;禁止体弱人士在无人看管

的情况下使用该产品。

本产品不可作为医疗设备使用或

安装于医疗设备。

本产品不得在可能出现易燃、易

爆气体或汽化液体(如麻醉剂)

的环境中使用。

本产品不可用于升降重物。只可

使用

Swissflex

®

瑞福睡生产或认

可的配件,只有这类配件才能充

分保证安全。

初始设置

将线控遥控器连接到

uni 12_75K

排骨架的电机接口 

(7) 

上。将

uni 12_75K

排骨架电机上带有集成电源隔离装

置的电源线 

(8)

,连接至电源插座。

调节选项

预设睡眠位置

,头部可以手动固定为四种位置中的一

种。背部的设置不会影响到头部的最终位置。

其余舒适区

可通过单个功能按键 

(1– 4)

 分别调节,也

可通过组合按键 

(5+6)

 同时调节。

将所有舒适区重置到水平位置

长按按键 

(6)

,直到所有舒适区恢复到水平位置,电

机停止运转。如出现电源故障,则只能通过紧急复位
功能恢复到基本位置。

附加功能

控制另一个排骨架

通过并行控制件,可单独或同时控制另一个排骨架。

并行控制件为可选配件,可通过

Swissflex

®

瑞福睡零

售商购买。

连接并行控制件

将线控遥控器连接到并行控制器相应的接口上,并将
并行控制器的两个接头分别与两个排骨架上的电机接
口 

(7) 

相连。

保养与维修

不要在超过

60°C

的极端环境下存放或使用

uni 12_75K

排骨架及其配件,否则可能会导致系统故障及零件变
形。

uni 12_75K

排骨架的设计使用温度为

+ 5 °C

40 

°C

之间。 

安装或移动排骨架之前,先将电源线 

(8) 

与电源插座

断开。切勿将电源线经过可调节的部位,以免损坏电
子部件或造成人身伤害。确保排骨架的各个舒适区没
有任何阻碍,否则会导致设备过热,损坏电机。
切勿将重物压在电缆上,以免造成损坏。如果电缆
或配件受到损坏,将电源线 

(8) 

与电源插座分离,

并告知

Swissflex

®

瑞福睡零售商进行检查。清洁

uni 

12_75K

排骨架和其配件时,必须使用干布。切勿使用

清洁剂或其他化学制品。为安全起见,

uni 12_75K

骨架电机外壳中的备用电池需每三年更换一次,以防
出现漏液。

Swissflex

®

瑞福睡推荐使用防泄露的

9V

池块。如果不小心触碰到电池液,请立即使用大量清
水清洗接触区域,并寻求医疗救助。电池必须由专业
零售商进行处理。

更换电机外壳中的电池

从电池夹里小心取下电池。将两个

9V

电池块放入电池

仓内,注意电池的正/负极。电源发生故障时,该电池
可为系统提供电力。

故障处理

uni 12 _75K

排骨架发生故障时,请参照下列故障处

理建议。如果问题未能解决,应将

uni 12 _75K

排骨架

与电源插座断开并联系

Swissflex

®

瑞福睡零售商。

电源已经接通且所有配件均连接正常,

uni 12 _75K

骨架仍无法正常工作

断开电源线 

(8) 

与电源插座的连接。等待几分钟,

Summary of Contents for uni 12_75K bridge

Page 1: ...uni 12_75K bridge 0408129342 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 10_25 uni 10_75K uni 10_95R uni 10_15...

Page 2: ...onfidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwaliteitsbesef...

Page 3: ...dienungsanleitung DE 07 Mode d emploi FR 10 Operating instructions EN 13 Gebruiksaanwijzing NL 16 Modo de empleo ES 19 Istruzioni d uso IT 22 CN uni 10_25 uni 10_75K uni 10_95R uni 10_15 uni 12_75K br...

Page 4: ...nphysischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfah rung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und...

Page 5: ...an Verstellm glichkeiten Zur Voreinstellung Ihrer Schlafposition k nnen Sie das Kopfteil manuell in vier Positionen arretieren Die se Voreinstellung hat bei der Bet tigung des R cken teils keinen Ein...

Page 6: ...i 12_75K und das Zubeh r nur mit einem trocke nen Tuch Verwenden Sie keine Reingungsmittel mit chemischen Substanzen Wechseln Sie aus Sicher heitsgr nden die Batterien am Motorgeh use nach 3 Jahren au...

Page 7: ...ou mentales limit es ou manquant d exp rience et de connaissan ces peuvent utiliser cet appareil Ils doivent cependant tre sur veill s ou tre inform s de la fa on s re d utiliser cet appareil ainsi qu...

Page 8: ...e Positions Pour le pr r glage de votre position de couchage pr f r e vous disposez de 4 positions pour un r gla ge manuel au niveau de la t te Ce pr r glage a peu d influence sur la position finale d...

Page 9: ...e pas utiliser de produit d entretien constitu de substances chi miques Pour des raisons de s curit changer les batteries dans le bo tier moteurs du sommier tous les 3 ans car elles peuvent se vider S...

Page 10: ...physical sensory or mental capabilities or people la cking experience and knowledge provided that they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and understand the dangers...

Page 11: ...justment options To preset your sleep position the head piece can be manually locked in one of four positions The setting of the back section has virtually no impact on the end position of the head pi...

Page 12: ...2_75K and accessories with a dry cloth only Do not use detergents or chemical substances For safety reasons change the batteries in the uni 12_75K motor housing every 3 years to prevent leaka ges Swis...

Page 13: ...lijke of mentale be perking of een gebrek aan ervaring en kennis wanneer dit onder toe zicht gebeurt of wanneer zij over een veilig gebruik van het product zijn ge nformeerd en de bijkomen de gevaren...

Page 14: ...uni 12_75K in een stopcontact Verstelmogelijkheden Voor het vooraf instellen van uw slaappositie kunt u het hoofdgedeelte handmatig op vier standen instel len Dit voorprogrammeren heeft bij het bedien...

Page 15: ...of aandrijfmecha nisme werkt niet Geen netspanning Netspanning herstellen Afstandsbediening of aandrijfmecha nisme defect Neem contact op met uw leverancier distributeur Aandrijfme chanisme loopt plo...

Page 16: ...s f sicas difi cultades mentales o sensoriales o sin experiencia ni conocimiento si se les supervisa o se les ense a a usar el aparato adecuadamente y entienden los riesgos que conlle va Los ni os no...

Page 17: ...12_75K al enchufe Posiciones Para la regulaci n de su posici n tumbada prefe rida tiene la posibilidad de bloquear manualmente el cabecero en cuatro posiciones Esta regulaci n no influye pr cticament...

Page 18: ...su conjunto por un distribuidor Swissflex Limpie el uni 12_75K y los elementos con un trapo seco No utilice productos constituidos con sustancias qu micas Por razones de seguridad cambie las pilas en...

Page 19: ...otte capacit fisiche sensorialiomenta li o mancanza di esperienza e cono scenza purch sotto la sorveglian za di adulti o a condizione che siano stati addestrati ad un utilizzo sicuro del dispositivo e...

Page 20: ...le estremit del cicuito ai motori 7 Manutenzione e cura Non adagiate o utilizzate l uni 12_75K e gli accessori in luoghi con temperature estreme oltre 60 C in caso contrario pu verificarsi un malfunzi...

Page 21: ...guasto Lasciare riposare il sistema di azionamento per circa 20 30 minuti possibile che il fusibile termico del tras formatore sia scattato o sia guasto Rivolgersi al proprio fornitore rivenditore po...

Page 22: ...22 CN uni 12_75K bridge Swissflex Swissflex uni 12_75K uni12_75K EcoTec 0 5 8 uni 12_75K 1 2 3 4 5 6 uni 12_75K 7 8 8 7 1 3 5 2 4 6...

Page 23: ...uni 12_75K Swissflex uni 12_75K 7 uni 12_75K 8 1 4 5 6 6 Swissflex 7 60 C uni 12_75K uni 12_75K 5 C 40 C 8 8 Swissflex uni 12_75K uni 12_75K Swissflex 9V 9V uni 12 _75K uni 12 _75K Swissflex uni 12 _...

Page 24: ...24 CN 20 30 230 240 Volt 50 60 Hz 6000 N 1x 9 V 140 W 6A 5 C 40 C 110 240V uni 12_75K uni 12 _75K 6 6...

Page 25: ...25 IT Istruzioni d uso...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 01 2016...

Reviews: