swissflex 0408129343 Operating Instructions Manual Download Page 9

9

FR

Mode d’emploi

Confort et santé

Bienvenue dans le monde de Swissflex ! 
Votre  Swissflex  uni  14_/22_/20_75RF  basic  est  un 

produit suisse de qualité. Si vous observez les quel-

ques  consignes  de  manipulation  et  de  sécurité,  il 

vous  donnera  entière  satisfaction  pendant  des  an-

nées.  Outre  de  nombreux  autres  avantages,  votre 

uni 14_/22_/20_75RF basic vous offre un environne-

ment de sommeil exempt de perturbations. Grâce à 

la technologie EcoTec, tous les fils électriques situés 

entre la prise secteur et le lit sont quasiment dépour-

vus de courant (inférieur à 0,5 W). 

Pour votre sécurité

ATTENTION  !  N‘exposez  pas  l‘uni  14_/22_/20_75RF 

basic  et  ses  accessoires  à  la  pluie  ni  à  toute  autre 

source d‘humidité, afin d‘éviter le risque de feu et de 

choc électrique. Si un liquide venait à s‘infiltrer dans 

les accessoires, déconnectez le cordon secteur de la 

prise et faites-le vérifier par votre revendeur spécia-

lisé Swissflex.

Lors du montage du sommier, veillez à ce que tous 

les mouvements des parties tête, dos et pieds ne soi-

ent pas entravés par des parties de meubles. 

Débranchez toujours les prises de courant des fiches 

secteurs  lors  des  opérations  de  montage  et  de  dé-

montage du sommier ou du bois de lit.

Dans le cas de dommage des câbles ou du boîtier de 

l‘alimentation  à  découpage,  le  lit-siège  ne  doit  plus 

être activé. Retirez la fiche de la prise de courant et 

contactez votre revendeur spécialisé.

Soyez  prudent  dans  la  manipulation  de  votre  uni 

14_/22_/20_75RF  basic  et  de  ses  accessoires,  ne  le 

démontez  pas,  ne  procédez  à  aucune  modification. 

Ne  laissez  pas  les  enfants  jouer  avec  et  empêchez 

les  personnes  impotentes  de  les  utiliser  sans  sur-

veillance.

Le  produit  ne  doit  pas  être  utilisé  avec  du  matériel 

médical ni être inséré dans une installation médicale.

Le produit ne doit pas être utilisé dans un environne-

ment susceptible de contenir des vapeurs ou des gaz 

inflammables ou explosifs (p.ex. anesthésiants).

Le  produit  ne  doit  pas  être  utilisé  pour  soulever  ou 

abaisser des charges.

Utilisez uniquement des pièces détachées fabriquées 

ou  autorisées  par  Swissflex.  Elles  seules  garantis-

sent une sécurité suffisante.

Mise en service

Placez les piles dans la télécommande à radio-fré-

quence
Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du 

compartiment  (9).  Mettez  trois  piles  AAA  (10)  en 

place en tenant compte des pôles +/-. Faites glisser 

le couvercle pour refermer le compartiment. La por-

tée de la télécommande à radiofréquence est de 15 
m. max. 

Calibrage de la commande (teach-in) (déjà calibrée 

au sortir de l‘usine)
1. Enlever le couvercle du logement des piles sur  

  l‘arrière de la commande.

2. Insérer / vérifier les piles (3 x AAA).

3. Activer la touche teach-in (12) sur le récepteur ra- 

  dio (appuyer 2x). Une fois activée, elle s‘allume.

4.  Dans le logement piles de la commande se trouve 

une petite touche rouge, au-dessus des piles.

5.  Appuyer sur cette touche : une LED bleue 

  commence à clignoter.

6. Maintenir la touche enfoncée jusqu‘à ce que la  

  LED bleue s‘allume en continu - la synchronisati- 
  on est alors effectuée.

Lampe torche
Pour  allumer  la  lampe  torche,  maintenir  enfon-

cée la touche «lampe torche» 

(1)

. La lampe s‘éteint 

lorsqu‘on  relâche  la  touche.  La  touche  s‘allume  en 

bleu lorsqu‘on utilise la lampe torche.

Possibilités de réglage

Vous pouvez régler individuellement soit la partie dos 

ou la partie cuisse à l‘aide des touches (5-8).

Tous les moteurs peuvent être mis simultanément en 
position «haut» ou «bas» avec les touches (2) et (3).

Remise à plat
Grâce à la touche «Tous les moteurs bas» (3), vous 

pouvez mettre à plat toutes les parties du sommier 
en même temps.

Summary of Contents for 0408129343

Page 1: ...c uni 22_75RF bridge basic uni 20_75RF basic Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 21_45 uni 21_75K uni 21_95RF uni 21_85RF un...

Page 2: ...your confidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwalitei...

Page 3: ...75RF basic 04 Bedienungsanleitung DE 08 Mode d emploi FR 12 Operating instructions GB 16 Gebruiksaanwijzing NL 20 Modo de empleo ES 24 Istruzioni d uso IT uni 21_45 uni 21_75K uni 21_95RF uni 21_85RF...

Page 4: ...auf 8 Antrieb Oberschenkelbereich ab 9 Batteriefach R ckseite Funk Fernbedienung Im Batteriefach Rote Teach In Taste 10 3x AAA Batterie im Lieferumfang Motorensteuerung 11 Netzteilanschluss 12 Teach...

Page 5: ...odukt verwendet oder in ein Medizinprodukt eingebaut wer den Das Produkt darf nicht in einer Umgebung verwendet werden in der mit dem Auftreten von entz ndlichen oder explosiven Gasen oder D mpfen z B...

Page 6: ...22_ 20_75RF basic funktioniert nicht obwohl er eingeschaltet ist und alle Komponenten richtig angeschlossen sind Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose War ten Sie eine Minute und stellen Sie die...

Page 7: ...em ca 20 30 Minuten in Ruhestel lung belassen Temperatursicherung im Transfor mator hat m glicherweise ausgel st oder defekt Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten H ndler Ger tesicherung hat m glicherw...

Page 8: ...nt piles au dos de la t l commande radiofr quence Dans le logement des piles touche rouge teach in 10 3 x piles AAA dans le contenu de la livraison Commande moteurs 11 Raccordement adaptateur 12 Touch...

Page 9: ...oit pas tre utilis avec du mat riel m dical ni tre ins r dans une installation m dicale Le produit ne doit pas tre utilis dans un environne ment susceptible de contenir des vapeurs ou des gaz inflamma...

Page 10: ...ents aient t correctement effectu s D branchez le sommier Attendez une minute et re branchez le V rifiez l aide d une lampe de chevet si la tension d alimentation 240V est assur e S il n y a pas de co...

Page 11: ...Laisser le syst me moteur reposer pendant 20 30 minutes Le fusible de temp rature dans le transformateur s est peut tre d clench ou est d fectueux Adressez vous votre revendeur fournisseur Le fusible...

Page 12: ...y compartment on the back of the radio remote control In the battery compartment red teach in button 10 3x AAA Battery included in the delivery Motor control 11 Connection for mains supply unit 12 Tea...

Page 13: ...or be installed in a medical device The product may not be used in an environment in which flammable or explosive gases or vapours e g anaesthetics are likely to occur The product may not be used to...

Page 14: ...horizontal position when there is no mains power The uni 14_ 22_ 20_75RF basic does not work de spite being switched on and all components being connected properly Disconnect the mains supply unit fro...

Page 15: ...in the rest position for 20 30 minutes Thermal cut out in the transformer may have been triggered or may be defective Contact your supplier stockist Internal fuse may have been trigge red or may be de...

Page 16: ...enzone omlaag 9 Batterijvak achterkant draadloze afstandsbediening In het batterijvak Rode Teach In toets 10 3x AAA batterij bij de levering inbegrepen Motorbedieningsapparaat 11 Adapteraansluiting 12...

Page 17: ...roduct mag niet worden gebruikt in een omge ving waar brandbare of explosieve gassen of dampen bijv anesthetica aanwezig kunnen zijn Het product mag niet worden gebruikt voor het heffen en laten zakke...

Page 18: ...raadloze ontvanger drukken De uni 14_ 22_ 20_75RF basic werkt niet terwijl hij aan staat en alle onderdelen goed zijn aanges loten Trek de stekker uit het stopcontact Wacht een paar minuten en doe daa...

Page 19: ...aandrijfmechanisme ca 20 30 minuten in de ruststand staan De temperatuurbeveiliging in de transformator is mogelijk uitge schakeld of defect Neem contact op met uw leverancier distributeur Apparaatbe...

Page 20: ...Compartimento de bater a en la parte trasera del mando a distancia por radio En el compartimento de las pilas Tecla roja Teach In 10 3x bater as AAA en el suministro Control de los motores 11 Conexi n...

Page 21: ...orarse a un producto sanitario Este producto no puede ser utilizando en un entor no donde se prevea la presencia de gases o vapores inflamables o explosivos por ejemplo anest sicos Este producto no de...

Page 22: ...2_ 20_75RF basic no funciona aunque est encendida y todos los componentes est n cor rectamente conectados Desenchufe el cable de alimentaci n Espere un mi nuto y vuelva a enchufarlo a la corriente Com...

Page 23: ...bien est defectuoso El sistema de accionamiento debe mantenerse en reposo durante 20 30 minutos Posiblemente se ha disparado el protector t rmico del transformador o bien est defectuoso Consulte a su...

Page 24: ...l vano batterie parte posteriore radiotelecomando Nel vano batterie tasto rosso Teach In 10 3 batterie AAA in dotazione Sistema di comando 11 Collegamento trasformatore 12 Tasto Teach In Tasto di abba...

Page 25: ...utilizzino il prodotto senza sorveglianza Il prodotto non deve essere impiegato in combinazio ne con prodotti medici o integrato al loro interno Il prodotto non deve essere impiegato in ambienti nei q...

Page 26: ...erie e premen do il pulsante per l abbassamento d emergenza 12 del radioricevitore L uni 14_ 22_ 20_75RF basic non funziona nonos tante sia accesa e tutti i componenti siano collegati correttamente St...

Page 27: ...per circa 20 30 minuti possibile che il fusibile termico del trasformatore sia scattato o sia guasto Rivolgersi al proprio fornitore rivenditore possibile che il fusibile sia scattato o sia guasto Ri...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 15 12 2014...

Reviews: