6
5
BODENBEFESTIGUNG
FENSTERBEFESTIGUNG
HEAD FIXATION – FIXATION AU SOL
WINDOW FIXATION – FIXATION À LA FENÊTRE
• Halterung mit Holzschraube montieren (ggf. vorbohren bzw.
Dübel setzen)
• danach Abdeckung, Kunststoffring und Stellring auf das Seil
schieben
• Seil straffen, Stellring in Höhe der Halterung fixieren, Stell-
ringschraube anziehen und überstehendes Seil abschneiden
• Stellring und Kunststoffring in die Halterung eindrücken und
Abdeckung nach unten schieben
• gegebenenfalls Vorgang wiederholen und Seil weiter kürzen
• Klemmträgersockel an der Unterseite des Fenster-
flügels montieren
• anschließend Seil spannen und mit Stellring-
schraube arretieren
• danach Abdeckkappe auf den Klemmträgersockel
schieben
•
fix the mounting with the wood screw (if necessary pre-drill or rather set the plugs)
•
after it, put the cover, plastic ring and set collar on the cable
•
tighten the cable, fix the set collar and plastic ring on one level with the moun-
ting, cut off the jut out cable
•
press synthetic ring and set collar into the mounting and push down the cover
•
if necessary repeat the process and shorten the rope again
•
installer le crochet avec le vis en bois (peut-être amorcer ou placer les chevilles)
•
après, pousser le revêtement, l‘anneau en plastique et de positionnement sur
le câble
•
tendre le cable, fixer l‘anneau en plastique et de positionnement au niveau du
crochet, couper le câble en saillie
•
pousser l‘anneau en plastique et de positionnement dans le crochet et abaisser
le revêtement
•
le cas échéant répéter le processus et raccourcir le câble une fois de plus
•
fix the block holder socle on the bottom of the window sash
•
afterwards tighten up the cable and lock it with a set collar screw
•
afterwards, push the cover cap on the block holder socle
•
installer le socle du support pour fenêtres PVC sur l‘envers de fenêtres
•
enfin, tendre le câble et ajuster-le avec un vis d‘anneau de positi-
onnement
•
enfin, pousser le cache sur le socle pour fenêtres PVC