background image

Menüeinstellung in der Standardeinstellung (Sie können Anpassungen nach individuellem

Geschmack vornehmen.)

VOR GEBRAUCH

Lesen Sie zuerst alle Anweisungen vor der Verwendung und bewahren Sie das Handbuch zum 

späteren Nachschlagen auf. Schließen Sie dieses Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. 

Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das Verpackungsmaterial. Reinigen Sie den Korb und 

den Grillrost. (Siehe "REINIGUNG UND WARTUNG") Wischen Sie das Gerät innen und außen 

mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie darauf, dass die elektrischen Teile trocken bleiben. 

Dieses Gerät erhitzt Lebensmittel in alle Richtungen und die meisten Zutaten benötigen kein 

Öl.

Betreiben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ca. 10 Minuten, um Produktionsrückstände 

abzubrennen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Das Gerät kann beim ersten Einschalten 

etwas Rauch und einen charakteristischen Geruch abgeben. Das ist normal und wird bald 

aufhören.

Notiz:

 Verwenden Sie den Bratgrill immer mit angebrachten Silikonhüllen. Sie helfen, den 

Bratgrill im Korb während des Garvorgangs zu stabilisieren.

USE

1.Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und hitzebeständige Oberfläche.

2.Da das Gerät während des Gebrauchs heiß wird, achten Sie darauf, dass es sich nicht zu 

nahe an anderen Gegenständen befindet.

3.Ziehen Sie den Korb am Korbgriff aus dem Gerät. Legen Sie den Grillrost in den Korb.

4.Legen Sie die Zutaten in den Korb. Schieben Sie den Korb in das Gerät. Stellen Sie sicher, 

dass sie richtig platziert und vollständig geschlossen sind. Andernfalls funktioniert das Gerät 

nicht. Achtung: Berühren Sie den Korb nicht während des Gebrauchs oder nach dem 

Gebrauch in kurzer Zeit, da er sehr heiß wird. Halten Sie den Korb nur am Griff.

5.Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Das Gerät gibt einen 

Piepton aus und wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, das 

Bedienfeld wird angezeigt.

6.Drücken Sie die Temperatureinstelltaste "+", um die gewünschte Temperatur (80°C bis 

200°C) einzustellen. Drücken Sie die Timer-Einstelltaste, um die gewünschte Zeit (1 - 60 

Minuten) einzustellen. Sie können die Einstellungstaste auch lange drücken, um eine schnelle 

Einstellung zu erhalten.

7.Sie können auch die Menütaste drücken, um die Kochfunktionen direkt im Menü 

auszuwählen. Wenn Sie Zeit und Temperatur ein wenig anpassen möchten, nehmen Sie die 

Anpassung bitte wie in Schritt 6 vor. Das Symbol für das ausgewählte Lebensmittel im Menü 

blinkt. Wenn Sie die Menüauswahl ändern müssen, während das Gerät in Betrieb ist, müssen 

Sie zuerst die Ein-/Aus-Taste drücken, um eine Pause einzulegen.

Essen

Arbeitstemperatur

 (°C)

Arbeitszeit 

(Minuten)

Pizza

Pommes

frittes

Das 

Steak

Garnelen Fisch Hähnchenschenkel Gemüse Rippe

200

200

180

180

180

180

180

180

8

22

18

12

14

21

15

20

18

Summary of Contents for SP-AF1450.5

Page 1: ...Model No SP AF1450 5 Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manual de usuario 148 00mm 210 00mm ...

Page 2: ...e in contact with food or oil please refer to the paragraph CLEANING AND MAINTENANCE of the manual 7 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 8 This appliance is not intended t...

Page 3: ... space on the back and sides and above the appliance 28 During hot air frying hot steam is released through the air outlet openings Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance 29 Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance Wait for t...

Page 4: ...le 5 Frying grill 6 Silicone case 7 Air outlet 1 On off button 2 Temperature adjustment button 3 Temperature adjustment button 4 Timer adjustment button 5 Timer adjustment button 6 Menu listed below 7 Timer and temperature display Menu a Pizza b Chips c Steak d Shrimps e Fish f Drumsticks g Vegetables h Ribs ...

Page 5: ...frying grill into the basket 4 Place the ingredients into the basket Slide the basket into the appliance Make sure they are placed correctly and closed completely Otherwise the appliance will not work Caution Do not touch the basket during use or after use in short time as it gets very hot Only hold the basket by the handle 5 Connect the power plug to a suitable outlet The machine sends out one be...

Page 6: ... have excess oil from ingredients collected on the bottom of the basket please use tongs to pick ingredients one by one 13 To remove ingredients e g chips vegetable or ingredients with no excess oil from the ingredients please pull out the basket and pour ingredients to tableware 14 After the cooking is done the appliance is instantly ready for preparing another batch of ingredients if needed FRYI...

Page 7: ...mediately turn off and unplug the appliance if you see any dark smoke coming out of the appliance which means the food is overcooked or the appliance broke down FRYING TABLE This table shows the food product quantities and required temperature and frying times If the instructions on the product pack should deviate from the values shown in this table the instructions on the pack should be followed C...

Page 8: ...TROUBLE SHOOTING ...

Page 9: ...danger 6 Concernant les instructions de nettoyage des surfaces qui entrent en contact avec des aliments ou de l huile veuillez vous référer au paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN du manuel 7 Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que les cuisines du personnel dans les magasins les bureaux et autres environnements de travail maisons de ferme par...

Page 10: ...ssez au moins 10 cm d espace libre à l arrière et sur les côtés et au dessus de l appareil 28 Pendant la friture à air chaud de la vapeur chaude est libérée par les ouvertures de sortie d air Gardez vos mains et votre visage à une distance de sécurité de la vapeur et des ouvertures de sortie d air Faites également attention à la vapeur chaude et à l air lorsque vous retirez la casserole de l appar...

Page 11: ... 6 étui en silicone 7 Sortie d air 1 Bouton marche arrêt 2 Bouton de réglage de la température 3 Bouton de réglage de la température 4 Bouton de réglage de la minuterie 5 Bouton de réglage de la minuterie 6 Menu listé ci dessous 7 Minuterie et affichage de la température Menu a Pizza b Frites c Bifteck d Crevettes e Poisson f Pilons g Légume h Nervure 10 ...

Page 12: ...ON 1 Placez l appareil sur une surface sèche stable et résistante à la chaleur 2 Étant donné que l appareil devient chaud pendant l utilisation assurez vous qu il n est pas trop près d autres objets 3 Retirez le panier de l appareil par la poignée du panier Mettez la grille de friture dans le panier 4 Placez les ingrédients dans le panier Glissez le panier dans l appareil Assurez vous qu ils sont ...

Page 13: ...e pince 12 Pour retirer les ingrédients par exemple le bœuf le poulet la viande tout ingrédient contenant de l huile d origine et dont l excès d huile provenant des ingrédients collectés au fond du panier veuillez utiliser des pinces pour sélectionner les ingrédients un par un 13 Pour retirer des ingrédients par exemple des chips des légumes ou des ingrédients sans excès d huile des ingrédients ve...

Page 14: ...tre visage à une distance sécuritaire de la vapeur et de la sortie d air 9 Éteignez et débranchez immédiatement l appareil si vous voyez de la fumée noire sortir de l appareil ce qui signifie que les aliments sont trop cuits ou que l appareil est en panne TABLE DE FRIRE Ce tableau indique les quantités de produits alimentaires ainsi que la température et les temps de friture requis Si les instructi...

Page 15: ...é Vous n avez pas appuyé sur le bouton marche arrêt pour allumer la machine La quantité de nourriture dans le panier est trop élevée La température est trop basse ou le temps n est pas suffisant Différents types d aliments peuvent avoir besoin d être secoués à mi cuisson pendant la cuisson Vous avez utilisé un type de collations qui doivent être cuites dans une friteuse traditionnelle Vous préparez d...

Page 16: ...rmeiden 6 Hinweise zur Reinigung von Oberflächen die mit Lebensmitteln oder Öl in Kontakt kommen finden Sie im Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG des Handbuchs 7 Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt wie zum Beispiel Personalküchen in Geschäften Büros und anderen Arbeitsumgebungen Bauernhäuser von Kunden in Hotels Motels und anderen Wohnumgebungen Bed Breakf...

Page 17: ...ziehen Sie am Stecker selbst nicht am Kabel 27 Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an ein anderes Gerät Lassen Sie an der Rückseite und an den Seiten sowie über dem Gerät mindestens 10 cm Freiraum 28 Beim Heißluftfrittieren wird heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen abgegeben Halten Sie Hände und Gesicht in sicherem Abstand zum Dampf und zu den Luftaustrittsöffnungen Achten Sie auc...

Page 18: ...aten 6 Silikonhülle 7 Luftauslass 1 An aus Schalter 2 Temperatureinstellungstaste 3 Temperatureinstellungstaste 4 Timer Einstelltaste 5 Timer Einstelltaste 6 Menü unten aufgeführt Timer und Temperaturanzeige Speisekarte a Pizza b Pommes frittes c Das Steak d Garnelen e Fisch f Hähnchenschenkel g Gemüse h Rippe 17 ...

Page 19: ... Ziehen Sie den Korb am Korbgriff aus dem Gerät Legen Sie den Grillrost in den Korb 4 Legen Sie die Zutaten in den Korb Schieben Sie den Korb in das Gerät Stellen Sie sicher dass sie richtig platziert und vollständig geschlossen sind Andernfalls funktioniert das Gerät nicht Achtung Berühren Sie den Korb nicht während des Gebrauchs oder nach dem Gebrauch in kurzer Zeit da er sehr heiß wird Halten Si...

Page 20: ...n Um große oder zerbrechliche Zutaten zu entfernen heben Sie die Zutaten mit einer Zange aus dem Korb 12 Um Zutaten zu entfernen z B Rindfleisch Hühnchen Fleisch alle Zutaten mit Originalöl und überschüssiges Öl von Zutaten die sich am Boden des Korbs sammeln verwenden Sie bitte eine Zange um die Zutaten nacheinander zu entnehmen 13 Um Zutaten z B Chips Gemüse oder Zutaten ohne überschüssiges Öl au...

Page 21: ...ndhabung oder Reinigung ca 30 Minuten abkühlen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig innen und außen 2 Reinigen Sie das Gerät außen und innen mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es mit einem weichen sauberen Tuch 3 Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Schwämme 4 Nehmen Sie den Korb heraus damit das Gerät schneller abkühlen kann Reinigen Sie den Korb und den Grillrost in heißem Wasser mit eine...

Page 22: ...te geschüttelt Sie haben eine Art von Snacks verwendet die in einer traditionellen Fritteuse zubereitet werden sollen Sie bereiten fettige Zutaten zu Der Korb enthält noch Fettrückstände vom vorherigen Gebrauch Sie haben nicht die richtige Kartoffelsorte verwendet Sie haben die Kartoffelsticks vor dem Braten nicht richtig gespült Spülen Sie die Kartoffelsticks richtig ab um die Stärke von der Außense...

Page 23: ...oni per la pulizia delle superfici che vengono a contatto con alimenti o olio fare riferimento al paragrafo PULIZIA E MANUTENZIONE del manuale 7 Questo apparecchio è destinato all uso in applicazioni domestiche e simili come cucine per il personale in negozi uffici e altri ambienti di lavoro case coloniche da clienti in hotel motel e altri ambienti di tipo residenziale ambienti tipo bed and breakfast...

Page 24: ...arecchio 28 Durante la frittura ad aria calda il vapore caldo viene rilasciato attraverso le aperture di uscita dell aria Tenere le mani e il viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle aperture di uscita dell aria Fare attenzione anche al vapore e all aria caldi quando si rimuove la padella dall apparecchio 29 Scollegare immediatamente l apparecchio se si vede del fumo scuro che fuoriesce dal...

Page 25: ...7 Uscita dell aria 1 Pulsante di accensione spegnimento 2 Pulsante di regolazione della temperatura 3 Pulsante di regolazione della temperatura 4 Pulsante di regolazione del timer 5 Pulsante di regolazione del timer 6 Menù elencati di seguito Visualizzazione del timer e della temperatura Menù a Pizza b Patatine fritte c Bistecca d Gamberetti e Pesce f Bacchette g Verdura h Costola 24 ...

Page 26: ...re il cestello dall apparecchio per la maniglia del cestello Metti la griglia nel cestello 4 Metti gli ingredienti nel cestello Infilare il cestello nell apparecchio Assicurati che siano posizionati correttamente e chiusi completamente In caso contrario l apparecchio non funzionerà Attenzione non toccare il cestello durante l uso o dopo l uso in breve tempo poiché diventa molto caldo Tenere il cest...

Page 27: ... ciotola o su un piatto Per rimuovere ingredienti grandi o fragili sollevare gli ingredienti dal cestello con un paio di pinze 12 Per rimuovere gli ingredienti ad es manzo pollo carne tutti gli ingredienti con olio originale e l olio in eccesso dagli ingredienti raccolti sul fondo del cestello utilizzare le pinze per raccogliere gli ingredienti uno per uno 13 Per rimuovere gli ingredienti ad es pa...

Page 28: ...iarlo raffreddare per circa 30 minuti Pulire regolarmente l apparecchio su tutto l interno e l esterno 2 Pulire l esterno e l interno dell apparecchio con un panno umido e asciugare con un panno morbido e pulito 3 Non usare mai detergenti o spugne abrasive 4 Rimuovere il cestello per far raffreddare più rapidamente l apparecchio Pulisci il cestello e la griglia in acqua calda con un liquido di lavag...

Page 29: ...l pulsante di accensione spegnimento per accendere la La quantità di cibo nel cestino è troppo alta La temperatura è troppo bassa o il tempo non è sufficiente Potrebbe essere necessario scuotere a metà cibo diversi tipi di cibo durante la cottura Hai usato un tipo di snack che devono essere cotti in una friggitrice tradizionale Stai preparando ingredienti grassi Il cestello contiene ancora residui d...

Page 30: ...HOUD van de handleiding voor de instructies voor het reinigen van oppervlakken die in contact komen met voedsel of olie 7 Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals personeelskeukens in winkels kantoren en andere werkomgevingen boerderijen door klanten in hotels motels en andere woonachtige omgevingen bed breakfast achtige omgevingen 8 Dit apparaat is...

Page 31: ...n de achterkant en zijkanten en boven het apparaat 28 Tijdens het frituren met hete lucht komt er hete stoom vrij via de luchtuitlaat openingen Houd uw handen en gezicht op veilige afstand van de stoom en van de luchtuitlaat openingen Pas ook op voor hete stoom en lucht wanneer u de pan uit het apparaat haalt 29 Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u donkere rook uit het apparaat z...

Page 32: ... Frituur en grill 6 Siliconen hoes 7 Luchtuitlaat 1 Aan uit knop 2 Temperatuur instellingsknop 3 Knop voor temperatuuraanpassing 4 Timer aanpassingsknop 5 Timer aanpassingsknop 6 Menu hieronder vermeld 7 Timer en temperatuurweergave Menu a Pizza b Patat c Biefstuk d Garnaal e Vis f Drumsticks g Groenten h Ribben 31 ...

Page 33: ... mand uit het apparaat Zet de frituurgrill in de mand 4 Plaats de ingrediënten in de mand Schuif de mand in het apparaat Zorg ervoor dat ze correct zijn geplaatst en volledig zijn gesloten Anders werkt het apparaat niet Let op Raak de mand niet aan tijdens gebruik of kort na gebruik omdat deze erg heet wordt Houd de mand alleen vast aan het handvat 5 Steek de stekker in een geschikt stopcontact De...

Page 34: ... te verwijderen tilt u de ingrediënten met een tang uit de mand 12 Om ingrediënten te verwijderen bijv rundvlees kip vlees alle ingrediënten met originele olie en overtollige olie van ingrediënten die op de bodem van de mand zijn verzameld gebruik dan een tang om ingrediënten één voor één te plukken 13 Om ingrediënten bijv frites groente of ingrediënten zonder overtollige olie uit de ingrediënten ...

Page 35: ... toont de hoeveelheden voedselproducten en de vereiste temperatuur en baktijden Als de instructies op de productverpakking afwijken van de waarden in deze tabel moeten de instructies op de verpakking worden gevolgd REINIGING EN ONDERHOUD 1 Laat het apparaat ongeveer 30 minuten afkoelen voordat u het aanraakt of reinigt Reinig het apparaat regelmatig van binnen en van buiten 2 Reinig de buiten en b...

Page 36: ...is niet aangesloten U hebt niet op de aan uit knop gedrukt om de machine in te schakelen De hoeveelheid voedsel in de mand is te hoog De temperatuur is te laag of de tijd is niet genoeg Verschillende soorten voedsel moeten mogelijk halverwege worden geschud tijdens het koken Je hebt een soort snacks gebruikt die in een traditionele frituurpan worden gekookt Je bereidt vette ingrediënten De mand be...

Page 37: ...to a las instrucciones de limpieza de las superficies que entran en contacto con alimentos o aceite consultar el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO del manual 7 Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como áreas de cocina para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo casas de campo por clientes en hoteles moteles y otros entornos d...

Page 38: ...io libre en la parte posterior los lados y encima del aparato 28 Durante la fritura con aire caliente se libera vapor caliente a través de las aberturas de salida de aire Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire También tenga cuidado con el vapor y el aire calientes cuando retire la sartén del aparato 29 Desenchufe inmediatamente el aparato...

Page 39: ...e silicona 7 Salida de aire 1 Boton de encendido apagado 2 Botón de ajuste de temperatura 3 Botón de ajuste de temperatura 4 Botón de ajuste del temporizador 5 Botón de ajuste del temporizador 6 Menú enumerados a continuación 7 Pantalla de temperatura y temporizador Menú a Pizza b Papas fritas c Bistec d Camarones e Pescado f Baquetas g Vegetal h Costilla 38 ...

Page 40: ...en la canasta 4 Coloque los ingredientes en la canasta Deslice la canasta en el aparato Asegúrese de que estén colocados correctamente y cerrados por completo De lo contrario el aparato no funcionará Precaución No toque la cesta durante el uso o después del uso en poco tiempo ya que se calienta mucho Sujete la cesta únicamente por el asa 5 Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente...

Page 41: ...ar los ingredientes grandes o frágiles levante los ingredientes de la canasta con un par de pinzas 12 Para quitar los ingredientes por ejemplo carne de res pollo carne cualquier ingrediente con aceite original y tendrá el exceso de aceite de los ingredientes acumulados en el fondo de la canasta use pinzas para recoger los ingredientes uno por uno 13 Para eliminar los ingredientes por ejemplo patat...

Page 42: ...emperatura requerida y los tiempos de fritura Si las instrucciones del paquete del producto se desvían de los valores mostrados en esta tabla se deben seguir las instrucciones del paquete LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Antes de manipular o limpiar el aparato déjelo enfriar durante aproximadamente 30 minutos Limpiar el aparato por dentro y por fuera con regularidad 2 Limpiar el exterior y el interior d...

Page 43: ... apagado para encender la máquina La cantidad de comida en la canasta es demasiado alta La temperatura es demasiado baja o el tiempo no es suficiente Es posible que sea necesario agitar diferentes tipos de alimentos hasta la mitad durante la cocción Usó un tipo de bocadillos que se cocinarán en una freidora tradicional Estás preparando ingredientes grasosos La canasta todavía contiene residuos de g...

Page 44: ......

Reviews: