background image

SWISS PEAK LUXURY

5W WIRELESS CHARGER

P308.061

www.swiss-peak.com

m

Summary of Contents for P308.061

Page 1: ...SWISS PEAK LUXURY 5W WIRELESS CHARGER P308 061 www swiss peak comm ...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 7 Español p 11 Français p 9 Italiano p 15 Svenska p 13 Nederlands p 5 Polski p 17 ...

Page 3: ...ESS CHARGER Make sure your phone is compatible for wireless charging Connect the micro USB cable to the wireless charger pad 2 connect the USB to the USB port of your PC laptop or charger Put your wireless charging enabled device on the wireless charging surface 1 The LED 4 will light up when charging If your mobile device doesn t support wireless charging you can connect the cable of your phone t...

Page 4: ...not expose the device to moisture or heat sources This is not a toy not suitable for children under the age of 7 Do not disassemble attempt to open or break the product Keep away from fire and water Keep a distance of 20cm between the product and implantable medical devices to avoid potential interference If you use the wireless charger in areas with weak network coverage you may lose your network...

Page 5: ...oze laadstation 2 en verbind de USB kabel met de USB poort van je pc laptop of adapter Leg je apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen op het oppervlak voor draadloos opladen 1 Het ledlampje 4 begint te branden terwijl het apparaat wordt opgeladen Wanneer jouw telefoon geen draadloos opladen ondersteunt kun je de Type C of USB poort gebruiken om jouw telefoon op te laden met een kabel 1 Opp...

Page 6: ...t uit de buurt van vocht en warmtebronnen Dit is geen speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 7 jaar Probeer het product niet uit elkaar te halen te openen of open te breken Buiten bereik van vuur en water houden Houd het product op minstens 20 cm afstand van implanteerbare medische hulpmiddelen om mogelijke interferentie te voorkomen Als je de draadloze lader gebruikt in omgevingen met w...

Page 7: ...ERÄTS Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist Verbinden Sie das Mikro USB Kabel mit dem kabellosen Ladepad 2 verbinden Sie den USB mit dem USB Anschluss Ihres PCs Laptops oder Ladegeräts Legen Sie das für kabelloses Laden aktivierte Gerät auf die kabellose Lade fläche 1 Die LED 4 leuchtet auf als Zeichen dass das Gerät geladen wird Wenn Ihr Telefon das kabellose Lad...

Page 8: ...quellen Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7 Jahren geeignet Es darf nicht versucht werden das Produkt zu zerlegen zu öffnen oder aufzubrechen Halten Sie das Gerät von offenem Feuer und Wasser fern Halten Sie mit dem Produkt mindestens 20 cm Abstand von medizinischen Implantaten um mögliche Funktionsstörungen zu vermeiden Wenn Sie das kabellose Ladegerät in Bereichen mit schwa...

Page 9: ...ssurez vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil Branchez le côté micro USB du câble à la station de charge sans fil 2 branchez le côté USB au port USB de votre PC ordinateur portable ou du chargeur Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil activée sur la surface de charge sans fil 1 Le témoin LED 4 s allumera pendant le chargement Si votre téléphone ne...

Page 10: ... des sources de chaleur Ce produit n est pas un jouet il ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans N essayez pas de démonter d ouvrir ou de casser le produit Tenez le éloigné du feu et de l eau Maintenez une distance de 20 cm entre le produit et les dispositifs médicaux implantables afin d éviter toute interférence potentielle Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones présentant une...

Page 11: ...CARGADOR INALÁMBRICO Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico Conecte el cable micro USB a la placa de carga inalámbrica 2 y conecte el USB al puerto USB de su ordenador portátil o cargador Coloque su dispositivo compatible con la carga inalámbrica sobre la superficie de carga inalámbrica 1 El led 4 permanece iluminado durante la carga Si su teléfono no admite carga ...

Page 12: ...l dispositivo a la humedad ni a fuentes de calor Este dispositivo no es un juguete No apto para niños menores de 7 años No desmonte rompa ni intente abrir el producto Manténgalo alejado del fuego y el agua Mantenga una distancia de 20 cm entre el producto y dispositivos médicos implantables para evitar posibles interferencias Si utiliza el cargador inalámbrico en áreas con una cobertura de red déb...

Page 13: ...SB uteffekt ANVÄNDA DEN TRÅDLÖSA LADDAREN Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen Anslut Micro USB kabeln till den trådlösa laddningsdynan 2 anslut USB en heten till datorns den bärbara datorns eller laddarens USB port Placera den trådlösa laddningsbara enheten på den trådlösa laddningsytan 1 LED lampan 4 lyser under laddningen Om din telefon inte stöder trådlös laddning kan d...

Page 14: ...inte enheten för fukt eller värmekällor Detta är ingen leksak ej lämplig för barn under sju år Montera inte isär försök inte att öppna eller bryta sönder produkten Håll borta från brand och vatten Man ska iaktta ett avstånd på 20 cm mellan produkten och medicinska implantat för att förhindra eventuella störningar Om du använder den trådlösa laddningen i områden med dålig täckning finns det risk at...

Page 15: ...O DEL CARICATORE WIRELESS Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless Collegare il cavo micro USB al tappetino di ricarica wireless 2 collegare il cavo USB alla porta USB del PC o del laptop Collocare il dispositivo abilitato alla ricarica wireless sull area di ricarica wireless 1 Il LED 4 si illumina quando la batteria è in carica Se il telefono non supporta la ricarica w...

Page 16: ...spositivo a fonti di umidità o calore Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore ai 7 anni Non tentare di smontare aprire o rompere il prodotto Tenere lontano da fuoco e acqua Mantenere una distanza di 20 cm tra il prodotto e dispositivi medicali impianta bili per evitare potenziali interferenze Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di ret...

Page 17: ...ZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ Upewnij się że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe Podłącz kabel micro USB do ładowarki bezprzewodowej 2 a następnie podłącz kabel USB do portu USB komputera komputera przenośnego lub ładowarki Połóż urządzenie obsługujące ładowanie bezprzewodowe na powierzchni ładowania bezprzewodowego 1 Podczas ładowania wskaźnik LED 4 będzie świecić Jeśli Twój telefon n...

Page 18: ...zenia na działanie wilgoci ani źródeł ciepła Urządzenie nie jest zabawką Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat Nie rozbierać nie podejmować prób otwierania ani łamania obudowy produktu Nie zbliżać do ognia i wody Nie zbliżać urządzenia do implantów medycznych na odległość mniejszą niż 20 cm aby uniknąć potencjalnych zakłóceń Jeżeli ładowarka bezprzewodowa jest używana w miejscach o słaby...

Page 19: ...ve 2014 30 EU La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www xindao com rechercher le numéro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014 30 UE La dichiarazione di conformità completa è disponibile all indirizzo www xindao com ricerca per numero di articolo NEDERLA...

Page 20: ......

Reviews: