background image

EN

DE

FR

ES

ITA

CHIN

JA

P

KO

R

RU

AR

10

11

Bedienungsanleitung • 

INFORMATIONEN

Vergewissern Sie sich immer, dass die Krone eingedrückt ist, damit
die Wasserdichtigkeit der Uhr gewährleistet ist. 

Drücker A/B/C sowie Krone sollten unter Wasser nie betätigt werden.

Batterie:

Diese Uhr ist mit einer Warnung für Batterie-Ende ausgestattet. Neigt 
sich die Laufzeit der Batterie dem Ende zu, wird dies durch das unregel-
mässige Springen des kleinen Sekundenzeigers angezeigt.

Batterielaufdauer: Ohne Chrono oder Alarm = 57 Monate, mit Chrono 
1 Std/Tag oder Alarm 20 Sek/Tag = 39 Monate

Batterietyp: 

395 - SR 57

Vorsicht:

Bedienungsanleitung • 

ÜBERSICHT

Drücker A:

start/stop

30 Minuten- 

zähler

Drücker B: 

Zwischenzeit/reset

Datumsfenster

Chronozeiger 

(1/5 sec)

Wochentaganzeige

kleiner Sekundenzeiger

Alarmzeiger 12 Std.

Krone

Minutenzeiger

Stundenzeiger

Drücker C

Alarm ein/aus

Summary of Contents for ISA SWISS 8174/220

Page 1: ...instructions Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 操作指南 取扱説明書 사용 설명서 Инструкция по эксплуатации التعليمات دليل ISA SWISS 8174 220 Alarm Chrono Day Date English 4 Deutsch 10 Français 16 Español 22 Italiano 28 中文 34 日本語 40 한국어 46 Русский 52 63 عربي ...

Page 2: ...alert the user that the battery is low It will be visualized by the small second hand at 2h which advances 1 step every 4 seconds Operating life time of battery without chrono alarm 57 months with chrono 1hour day or alarm 20seconds day 39 months Battery type 395 SR 57 Caution Instruction Manual PRESENTATION Pushbutton A start stop 30 Minutes totalizer Pushbutton B split reset Date window Chrono h...

Page 3: ...ing the time Setting the weekday SET SET RESET RESET Instruction Manual SETTINGS Setting the date Setting activating deactivating and stopping the alarm Never set correct the date between 9 pm and 0 30 am SET RESET Stop alarm 2 beep alarm activated 1 beep alarm deactivated SET RESET ...

Page 4: ...ated several times in a row Step 1 and 2 can be repeated several times in a row START STOP RESET SPLIT RESTART Instruction Manual CALIBRATION 1 3 4 2 B A Following a battery change an incorrect actuation violent impact or expo sure to a strong magnetic field the Chrono and or the 30 Minutes totalizer hand may fail to revert to its original position To calibrate the hands proceed as follows Reiniti...

Page 5: ...attet Neigt sich die Laufzeit der Batterie dem Ende zu wird dies durch das unregel mässige Springen des kleinen Sekundenzeigers angezeigt Batterielaufdauer Ohne Chrono oder Alarm 57 Monate mit Chrono 1 Std Tag oder Alarm 20 Sek Tag 39 Monate Batterietyp 395 SR 57 Vorsicht Bedienungsanleitung ÜBERSICHT Drücker A start stop 30 Minuten zähler Drücker B Zwischenzeit reset Datumsfenster Chronozeiger 1 ...

Page 6: ...er Zeit Einstellen des Wochentages SET SET RESET RESET Bedienungsanleitung EINSTELLUNGEN Einstellen des Datums Einstellen aktivieren desaktivieren und stoppen des Alarms Datum nie zwischen 21 00 und 0 00 Uhr einstellen SET RESET Alarm Stopp 2 beep Alarm aktiviert 1 beep Alarm desaktiviert SET RESET ...

Page 7: ... einer Zeitmessung beliebig oft wiederholt werden Schritt 1 und 2 können während einer Zeitmessung beliebig oft wiederholt werden Bedienungsanleitung EICHEN Nach Batteriewechsel einer falschen Betätigung starkem Aufprall oder nach dem Einwir ken starker magnetischer Felder kann es vorkommen dass der 30 Minutenzähler oder und der Chronozeiger nicht automatisch auf ihre Uhrsprungspositionen 0 zuru c...

Page 8: ...ssement de fin de vie de la pile indiquée par des sauts de 4 secondes de la petite aiguille des secondes Durée de vie de la pile Sans chrono ni alarme 57 mois avec chrono 1 heure par jour ou alarme 20 seconds par jours 39 mois Pile type 395 SR 57 Attention Manuel d instructions PRÉSENTATION Poussoir A start stop Compteur 30 minutes Poussoir B intermédiaire reset Indicateur de la date Aiguille chro...

Page 9: ...Réglage de l heure et des minutes Réglage du jour SET SET RESET RESET Manuel d instructions RÉGLAGE Réglage de la date Réglage activation désactivation et arrêt de l alarme La correction de la date ne peut pas se faire entre 21h00 et 0h30 SET RESET Arrêt alarme 2 bip alarme activé 1 bip alarme désactivé SET RESET ...

Page 10: ...e répétés plusieurs fois consécutif Pas 1 et 2 peuvent être répétés plusieurs fois consécutif Manuel d instructions INITIALISATION A la suite d un changement de pile d une mise à jour incorrecte d un choc violent ou de l exposition à un fort champ magnétique il peut arriver que l aiguille chrono et ou l aiguille compteur 30 minutes ne reviennent pas correctement à leur position initiale zéro Pour ...

Page 11: ...e la pila está con carga baja Se podrá visualizar a través de la pequeña manecilla del segundero que avanzará 1 paso cada 4 segundos Duración de la batería sin crono alarma 57 meses con crono 1H D o alarma 20S D 39 meses Clase de batería 395 SR 57 Precaución Instrucciones de uso PRESENTACIÓN Pulsador A inicio parada Contador de 30 minutos Pulsador B intermedio reinicio Ventanilla de fecha Aguja cr...

Page 12: ...IO INICIO REINICIO REINICIO Instrucciones de uso AJUSTAR Ajuste de la fecha Ajuste activación desactivación y parada de la alarma No es aconsejable hacer el cambio de hora entre las 21 00 y las 0 30 ya que podría dañar la maquinaria INICIO REINICIO Stop alarma 2 bip alarma activada 1 bip alarma desactivada INICIO REINICIO ...

Page 13: ...a función de tiempos intermedios o acumu lados se puede repetir varias veces durante un cronometraje Medida de tiempos intermedios Instrucciones de uso INICIALIZACIÓN Tras un cambio de pila un uso incorrecto impacto violento o exposición a campos magnéticos las manecillas del cronógrafo pueden desajustarse de su posición inicial Para ajustarlas proceda como sigue Reajuste de las manecillas del cro...

Page 14: ...lla pila che fa avanzare la lancetta piccola dei secondi a scatti di 4 secondi Autonomia della pila senza crono o allarme 57 mesi con crono 1 ora giorno o allarme 20secondi giorno 39 mesi Tipo Pila 395 SR 57 Avviso Istruzioni per l uso PRESENTAZIONE Pulsante A start stop Totalizzatore dei 30 minuti Pulsante B intermedio reset Casella del datario Lancetta crono 1 5 secondo Piccola lancetta dei seco...

Page 15: ...ll orario Correzione del giorno SET SET RESET RESET Istruzioni per l uso MESSA A PUNTO Correzione della data Messa a punto attivazione disattivazione e stop del allarme Non cambiate la data fra le ore 21 00 e le ore 0 30 SET RESET Stop allarme 2 bip allarme attivato 1 bip allarme disattivato SET RESET ...

Page 16: ...arie volte consecu tivamente I passi 1 e 2 possono essere ripetuti varie volte consecu tivamente Istruzioni per l uso CALIBRAZIONE Dopo il cambio di pila utilizzo incorretto impatti violenti oppure espo sizone a dei forti campi magnetici può capitare che la lancette crono o e la lancetta del totalizzatore dei 30 minuti non tornino alle loro posizioni iniziali zero Per calibrare queste lancette pro...

Page 17: ...推入的位置 以保证手表的防水性 绝不可在水下操作按钮A B C和表冠 电池 本手表装备有EOL 电池寿命终结 功能 在电池电量过低时提醒用 户 这时小秒针将显示在2h 并且每4秒钟会走一步 电池的使用寿命 无计时操作时为57个月 每天有1个小时计时操作或 每天闹铃响20秒则为39个月 电池类型 395 SR 57 警告 操作指南 外观部件介绍 按钮A 开始 停止 30分钟累加计时器 按钮B 暂停 重置 日期显示窗 计时指针 1 5秒 星期显示窗 小秒针 12 小时制闹铃指针 表冠 分针 时针 按钮C 闹铃开 关 ...

Page 18: ... 1 2 4 3 5 EN DE FR ES ITA CHIN JAP KOR RU AR 36 37 操作指南 设置 设定时间 设定星期 设定 设定 重置 重置 操作指南 设置 设定日期 设置 启动 停用和关闭闹钟 绝不要在晚上21点至晚上12点半之间设定 调校日期 设定 重置 关闭闹钟 2声 嘟嘟 闹铃启动 1声 嘟嘟 闹铃停用 设定 重置 ...

Page 19: ...A CHIN JAP KOR RU AR 38 39 测定累积时间 持续计时2小时后 多功能计时停止并自动复位以节省电量 操作指南 时间测定 开始 停止 重置 测定分段时间 开始 停止 重置 暂停 重启 步骤2和3可以连续重复几次 步骤1和2可以连续重复几次 操作指南 校准 更换电池 不当启动 猛烈冲击后或暴露在强磁场中以后 计时指针和 或 30分钟累加计时器指针可能无法回复到其初始位置 按以下步骤校准指针 重新初始化计时指针 和 或30分钟累加计时器指针 重置30分钟累加计时器 重置计时指针 退出 进入调校状态 ...

Page 20: ... B C やリューズを操作しないでください 電池 この腕時計には 電池残量の低下を知らせる電池残量警告機能が装 備されています 秒針 小 が 4 秒運針になり 4 秒ごとに 1 ステ ップ進みます 電池の動作寿命 クロノグラフ アラームの使用なし 57 カ月 1 日に 1 時間のクロノグラフまたは 20 秒のアラーム使用の場合 39か月 電池のタイプ 395 SR 57 注意 取扱説明書 概要図 押しボタンA スタート ストップ 30 分計 押しボタン B スプリット リセット 日付表示 クロノグラフ秒針 1 5 秒 曜日表示 秒針 小 アラーム針 12時間 リューズ 長針 短針 押しボタン C アラーム オン オフ ...

Page 21: ...5 EN DE FR ES ITA CHIN JAP KOR RU AR 42 43 取扱説明書 設定 時刻の設定 曜日の設定 セット セット リセット リセット 取扱説明書 設定 日付の設定 アラームの設定 オン オフおよび停止 午後9時から午前0時30分の間は 決して日付の設定 訂正をしないでください セット リセット アラーム停止 ビープ 2 回でアラームがオン ビープ 1 回でアラームがオフ セット リセット ...

Page 22: ...ると クロ ノグラフ計測は自動的に停止し リセットされ ます 取扱説明書 時間の計測 スタート ストップ リセット スタート ストップ リセット スプリット リスタート ステップ 2 と 3 を連 続して数回繰り返すこ とができます ステップ 1 と 2 を連 続して数回繰り返すこ とができます スプリットタイムの計測 取扱説明書 補正 電池の交換後あるいは 誤った操作もしくは強い衝撃や磁気を受ける と 秒針および 30 分計針が元の位置に戻らないことがあります そのような場合 以下のように補正してください クロノグラフ秒針および 30 分計針の初期化 30 分計のリセット クロノグラフ秒針のリセット 終了 開始 ...

Page 23: ...시키지 마십시오 배터리 이 시계에는 배터리 방전을 사용자에게 경고해 주는 EOL End Of Life 기능이 포함되어 있습니다 이 기능은 2시 방향에 있는 작은 초침이 4 초마다 한 단계씩 앞으로 가는 방식으로 표시됩니다 배터리 작동 수명 크로노 알람 기능 미사용시 57개월 매일 크로노 기능 1시간 또는 알람 20초 사용시 39개월 배터리 종류 395 SR 57 주의 사항 사용 설명서 상세도 누름 버튼 A 시작 정지 30 분 토털라이저 누름 버튼 B 분할 리셋 날짜 창 크로노 바늘 1 5 초 요일 표시기 작은 초침 12시간 알람 바늘 크라운 분침 시침 누름 버튼 C 알람 켜기 끄기 ...

Page 24: ...EN DE FR ES ITA CHIN JAP KOR RU AR 48 49 사용 설명서 설정 시간 설정 요일 설정 설정 설정 재설정 재설정 사용 설명서 설정 날짜 설정 알람의 설정 작동 작동해제 및 정지 오후 9시와 오전 0시 30분 사이에서 절대 날짜를 설정 수정하지 마십시오 설정 재설정 알람 정지 2번 삐 소리가 나며 알람 작동 1번 삐 소리가 나며 알람 작동 해제 설정 재설정 ...

Page 25: ... 절약을 위해 크로노가 자동으로 정지 및 재설정됩니다 사용 설명서 시간 측정 시작 정지 재설정 시작 정지 재설정 분할 재설정 2단계와 3단계를 연이 어 여러 번 반복할 수 있 습니다 1단계와 2단계를 연이 어 여러 번 반복할 수 있 습니다 분할 시간 측정 사용 설명서 조정 배터리 교체 부정확한 작동 강한 충격 또는 강한 자기장에 노출된 뒤에 는 크로노 및 혹은 30 분 토털라이저 바늘이 원래 위치로 돌아가지 못하 는 경우가 있습니다 바늘 조정은 다음과 같이 하십시오 크로노와 30분 토털라이저 바늘 재초기화 30 분 토털라이저 재설정 크로노 바늘 재설정 종료 시작 ...

Page 26: ...де батареи На малый заряд указывает установка малой секундной стрелки в положение 2 ч и ее перемещение на один шаг каждые 4 секунды Срок службы батареи без использования хронографа будильника 57 месяцев с использованием хронографа 1 час в день или будильника 20 секунд в день 39 месяцев Тип батареи 395 SR 57 Предупреждение 52 53 Инструкция по эксплуатации ВНЕШНИЙ ВИД Кнопка A пуск стоп 30 минутный ...

Page 27: ...дели УСТАНОВКА УСТАНОВКА СБРОС СБРОС Инструкция по эксплуатации НАСТРОЙКИ Установка даты Установка включение отключение и остановка будильника Запрещается устанавливать изменять дату в период между 21 00 и 0 30 УСТАНОВКА СБРОС Остановка будильника Два сигнала будильник включен Один сигнал будильник выключен УСТАНОВКА СБРОС ...

Page 28: ...жно повторять несколько раз подряд Шаг 1 и 2 можно повторять несколько раз подряд Измерение отдельных отрезков времени Инструкция по эксплуатации КАЛИБРОВКА После замены батареи неверного включения сильного сотрясения или воздействия сильного электромагнитного поля стрелка хронографа и или стрелка 30 минутного счетчика может не вернуться в исходное положение Выполните следующие действия для калибр...

Page 29: ... لمعايرة األصلي وضعه دقيقة الثالثين عداد أو و الكرونو عقارب تهيئة إعادة دقيقة الثالثين عداد ضبط إعادة الكرونو عقرب ضبط إعادة خروج دخول 58 1 2 3 التراكمي الوقت قياس ًا ي أوتوماتيك الضبط ويعيد الكرونو يتوقف المستمر التشغيل من ساعتين بعد الطاقة لتوفير الوقت قياس التعليمات دليل تشغيل إيقاف الضبط إعادة 59 تشغيل فصل تشغيل إعادة إيقاف ضبط إعادة الفصل أوقات قياس B A A ًا ع تبا مرات عدة 3 و 2 الخطوتين تكرا...

Page 30: ...بط المنبه وإيقاف وغلق وتفعيل إعداد ا ً د أب ا ً صباح 0 30 والساعة ًا ء مسا 9 الساعة بين التاريخ تصحح تضبط ال ضبط الضبط إعادة المنبه إيقاف يعمل المنبه صفير 2 مغلق المنبه صفير 1 ضبط الضبط إعادة 60 اإلعدادات التعليمات دليل الوقت ضبط األسبوع أيام ضبط ضبط ضبط الضبط إعادة الضبط إعادة 61 ...

Page 31: ...لومات التعليمات دليل مقاومة لضمان الداخل إلى الضغط وضع في التاج يكون أن على ًا م دائ احرص للماء الساعة ا ً د أب الماء تحت والتاج C B A الضغط أزرار تشغيل عدم يجب البطارية انخفاض إلى المستخدم لتنبه الحياة نهاية EOL بوظيفة مجهزة الساعة هذه إن س 2 عند الصغير الثواني عقرب طريق عن عرضها يتم وسوف البطارية طاقة ثوان 4 كل واحدة خطوة تتقدم والتي ا ً شهر 57 المنبه الكرونو بدون التشغيلي البطارية عمر ا ً شهر 3...

Page 32: ...printed in Switzerland 2 12 HANOWA Ltd Gibelinstrasse 27 P O Box CH 4503 Solothurn Switzerland Tel 41 32 329 3980 Fax 41 32 329 3989 info hanowa ch www swissmilitary ch ...

Reviews: