background image

3

CT 2671 FDE 485604 10        24.08.2015

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

Liste des fournitures - Bestandteilliste - List of components

Pos

Numéro d’article
Artikelnummer
Article number

Liste des fournitures

Bestandteilliste

List of components

1

Var

Platine, montée

Werkplatte, montiert

Main plate, assembled

1-1

7613226056893

2x Fixateur de cadran

Zifferblatthalter

Dial fastener

1-2

Var

Amortisseur empierré de balancier, à 
chasser, à portée, dessous INCABLOC

Stosssicherung mit Stein, für Unruh, 
zum Einpressen, mit Auflage, unten 
INCABLOC

Jewelled shock–absorber, for balance, 
shouldered, to press in,  bottom 
INCABLOC

2

7613226054226

Pignon coulant

Kupplungstrieb

Sliding pinion

3

7613226050556

Pignon de remontoir

Aufzugtrieb

Winding pinion

4

Var

Tige de remontoir

Aufzugwelle 

Winding stem 

5

7613226038868

Levier de correcteur

Korrektorhebel

Corrector lever

6

7613226018556

Tirette

Winkelhebel

Setting lever

7

7613226009769

Bascule de pignon coulant

Kupplungstriebhebel

Yoke

8

7613226009097

Ressort de tirette

Winkelhebelfeder

Setting lever spring

9

7613226047631

Ressort de bascule

Kupplungshebelfeder

Yoke spring

10

7613226011380

Roue d’échappement

Hemmungsrad

Escape wheel

11

7613226051720

Roue intermédiaire

Zwischenrad

Intermediate wheel

12

7613226025004

Roue moyenne

Kleinbodenrad

Third wheel

13

Var

Roue de seconde

Sekundenrad

Second wheel

14

Var

Pont de rouage, empierré

Räderwerkbrücke, mit Steinen

Train wheel bridge, jewelled

15

Var

Barillet complet de mouvement

Federhaus vollständig für Grundwerk

Movement barrel complete

16

7613226022683

Levier stop

Stopphebel

Stop lever

17

Var

Pont de barillet, empierré

Federhausbrücke, mit Steinen

Barrel bridge, jewelled

18

7613226044432

Cliquet

Klinke

Click

19

7613226009332

Roue de couronne

Kronrad

Crown wheel

20

Var

Rochet

Sperrrad

Ratchet wheel

21

Var

Ancre

Anker

Pallet fork

22

Var

Pont d’ancre, empierré

Ankerbrücke, mit Steinen

Pallet bridge, jewelled

23

Var

Balancier annulaire, réglé pour amor-
tisseur et porte–piton ETACHRON

Unruh mit glattem Reif, reguliert für 
Stosssicherung und Spiralklötzchen-
träger ETACHRON

Timed annular balance, for shock–absor-
ber and stud support  ETACHRON

24

Var

Pont de balancier, monté

Unruhbrücke, montiert

Balance bridge, assembled

24-1 Var

Pont de balancier

Unruhbrücke

Balance bridge

24-2 7613226093119

Porte–piton, monté

Spiralklötzchenträger, montiert

Stud support, assembled

24-3 7613226002760

Raquette inférieure, montée

Unterer Rückerstift, montiert

Lower index, assembled

24-4 7613226040991

Raquette supérieure

Oberer Rückertstift

Upper index

24-5 7613226010697

Correcteur de raquette

Rückerkorrektor

Regular corrector

24-6 Var

Amortisseur empierré de balancier, à 
chasser, à portée, dessus INCABLOC

Stosssicherung mit Stein, für Unruh, zum 
Einpressen, mit Auflage, oben INCABLOC

Jewelled shock–absorber, for balance, 
shouldered, to press in, top INCABLOC

25

Var

Bâti du dispositif automatique

Gestell für Automatik

Automatic device framework

26

7613226055919

Roue entraîneuse de rochet

Mitnehmerrad für Sperrad

Ratchet wheel driving wheel

27

7613226042315

Roue auxiliaire d’inversion

Hilfs–Umkehrrad

Auxiliary reversing wheel

28

7613226033740

Roue d’inversion

Umkehrrad

Reversing wheel

29

7613226045231

Roue de réduction

Reduktionsrad

Reduction wheel

30

7613226047372

Pont inférieur du dispositif automatique, 
empierré

Untere Brücke für Automatik, mit Steinen Automatic device lower bridge, jewelled

31

Var

Masse oscillante, montée

Schwungmasse, montiert

Oscillating weight, assembled

31-1 Var

Masse oscillante

Schwungmasse

Oscillating weight

31-2 7613226027558

Roulement à billes

Kugellager

Ball bearing

32

7613226005655

Renvoi

Zeigerstellrad

Setting wheel

33

Var

Chaussée avec roue entraîneuse, montée Minutenrohr mit Mitnehmerrad, montiert

Cannon pinion with driving wheel, 
assembled

34

7613226055162

Roue de minuterie, montée

Wechselrad, montiert

Minute wheel, assembled

35

7613226007253

Correcteur de quantième

Datumkorrektor

Date corrector

36

Var

Indicateur de quantième 

Datumanzeiger

Date indicator

37

Var

Roue des heures, montée

Stundenrad, montiert

Hour wheel, assembled

38

7613226027022

Roue entraîneuse de l’indicateur de 
quantième

Datumanzeiger–Mitnehmerrad

Date indicator driving wheel

39

7613226056046

Pont de rouage de minuterie

Wechselradbrücke

Minute train bridge

40

7613226047648

Sautoir de quantième

Datumraste

Date jumper

41

7613226003668

Roue intermédiaire de quantième

Datum–Zwischenrad

Intermediate date wheel

42

7613226036734

Pont du sautoir de compteur de minutes

Brücke für Minutenzählrad–Raste

Minute counter jumper bridge

43

7613226006898

Clavette de roue des heures

Klemmscheibe für Stundenrad

Hour wheel spring–clip

Summary of Contents for ETA 2671

Page 1: ...uf Werk Movement height 4 80 mm Réserve de marche Gangreserve Running time 38 h Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 25 Angle de levée du balancier Hebungswinkel der Unruh Angle lift of balance 51 Fréquence Frequenz Frequency 28 800 A h Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé Reparatur und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausge...

Page 2: ...oivent être éliminés selon les règles Bei allen Arbeiten am und mit dem Uhrwerk sind die gesetzlichen Vor schriften zur ordnungsgemässen Ver wertung und Beseitigung der Abfälle einzuhalten Insbesondere sind umweltgefährdende Schmier und Reinigungsmittel ordnungs gemäss zu entsorgen The legal provisions relating to waste handling and disposal must be ob served in all operations work on the movement...

Page 3: ...ed 24 1 Var Pont de balancier Unruhbrücke Balance bridge 24 2 7613226093119 Porte piton monté Spiralklötzchenträger montiert Stud support assembled 24 3 7613226002760 Raquette inférieure montée Unterer Rückerstift montiert Lower index assembled 24 4 7613226040991 Raquette supérieure Oberer Rückertstift Upper index 24 5 7613226010697 Correcteur de raquette Rückerkorrektor Regular corrector 24 6 Var...

Page 4: ...w for crown wheel 902 Var Vis à tête cylindrique Zylinderschraube Cylindrical head screw 1x Pos 20 Vis de rochet Pos 20 Schraube für Sperrrad Pos 20 Screw for ratchet wheel 903 Var Vis à tête conique Senkschraube Countersunk head screw 1x Pos 30 Vis de pont inférieur du dispo sitif automatique Pos 30 Schraube für untere Brücke für Automatik Pos 30 Screw for automatic device lower bridge 904 Var Vi...

Page 5: ...rials 1 Var 1 1 1 2 Var 2 3 4 Var 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Var 14 Var 15 Var 16 17 Var 18 19 20 Var 21 Var 22 Var 23 Var 24 Var 24 1 Var 24 2 24 3 24 4 24 5 24 6 Var 25 Var 26 27 28 29 30 31 Var 31 1 Var 31 2 32 33 Var 34 35 36 Var 37 Var 38 39 40 41 42 43 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var ...

Page 6: ...gère Suisse 6 CT 2671 FDE 485604 10 24 08 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mécanisme de mise à l heure Zeigerwerkmechanismus Handsetting mechanism 900 Var a 9 8 7 6 5 1 Var 2 3 4 Var 1 2 Var 1 1 1 1 ...

Page 7: ...der or Moebius D5 1 Var 2 3 4 Var 5 6 7 8 9 900 Var 1x Montage du mécanisme de mise à l heure Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Zeigerwerkmechanismus Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the handsetting mechanism Parts listed in order of assembly a 0 7 Ncm ML Couple minimum pour dévisser ML Minimales Drehmoment zum Lösen ML Minimum torque for loosenin...

Page 8: ...A Manufacture Horlogère Suisse 8 CT 2671 FDE 485604 10 24 08 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 900 Var a 900 Var a 10 13 Var 12 11 14 Var ...

Page 9: ... graisse Dickflüssiges Öl oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 10 11 12 13 Var 14 Var 900 Var 2x Montage du mouvement de base Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Basiswerkes Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the basic movement Parts listed in order of assembly a 0 7 Ncm ML Couple minimum pour dévisser ML Minimales Drehm...

Page 10: ...gère Suisse 10 CT 2671 FDE 485604 10 24 08 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 901 Var a 902 Var b 900 Var a 900 Var a 900 Var a 16 18 19 20 Var 15 Var 17 Var ...

Page 11: ...or Moebius D5 15 Var 16 17 Var 18 900 Var 3x 19 901 Var 1x 20 Var 902 Var 1x Montage du mouvement de base Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Basiswerkes Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the basic movement Parts listed in order of assembly a 0 7 Ncm b 0 6 Ncm ML Couple minimum pour dévisser ML Minimales Drehmoment zum Lösen ML Minimum torque for loo...

Page 12: ...e Suisse 12 CT 2671 FDE 485604 10 24 08 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerk Basic movement 900 Var a 24 Var 24 6 Var 24 4 24 2 24 5 24 3 24 1 Var 900 Var a 23 Var 22 Var 21 Var ...

Page 13: ...l for pallet stones Moebius 941 ou oder or Moebius 9415 21 Var 22 Var 900 Var 1x 23 Var 24 Var 900 Var 1x Montage du mouvement de base Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Basiswerkes Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the basic movement Parts listed in order of assembly a 0 7 Ncm ML Couple minimum pour dévisser ML Minimales Drehmoment zum Lösen ML Min...

Page 14: ...4 CT 2671 FDE 485604 10 24 08 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mécanisme automatique Automatikmechanismus Self winding mechanism 25 Var 26 27 28 29 30 903 Var b 904 Var a 904 Var a 31 Var 31 1 Var 31 2 905 Var a ...

Page 15: ...omatique Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Automatikmechanismus Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the self winding mechanism Parts listed in order of assembly Lubrification Schmierung Lubrication Huile fine Dünnflüssiges Öl Fine oil Moebius 9014 Très faible quantité Sehr kleine Menge Very small quantity Moebius 9014 Huile épaisse ou graisse Dickflü...

Page 16: ... Suisse 16 CT 2671 FDE 485604 10 24 08 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mécanisme de calendrier Kalendermechanismus Calendar mechanism 42 38 900 Var a 40 900 Var a 37 Var 36 Var 35 41 39 32 34 33 Var 2x ...

Page 17: ...ile épaisse ou graisse Dickflüssiges Öl oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 Graisse Fett Grease Moebius 9501 ou oder or Jismaa 124 1 Lubrifier la pièce pos 40 Teil Pos 40 schmieren Lubricate part pos 40 2 Tourner la pièce pos 36 d environ 10 dents avec la correction rapide Teil Pos 36 mit Schnellkorrektur ca 10 Zähne drehen Rotate part pos 36 approx 10 teeth with ra...

Page 18: ...ted tools as the setting lever could become jammed in too deep a position Mise en place du cliquet ressort Setzen der Federklinke Inseting the spring click Calibre à remontage automatique Fig 2 Kaliber mit automatischem Aufzug Fig 2 Automatic calibre Fig 2 Tenir le cliquet ressort 434 par sa partie haute P le glisser sous la roue de couronne suivant les flèches A A et tourner la partie haute dans ...

Page 19: ... www eta ch ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Support Bahnhofstrasse 9 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 27 77 Fax 41 0 32 655 84 30 customer support eta ch www eta ch ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Support Bahnhofstrasse 9 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 27 77 Fax 41 0 32 655 84 30 customer support eta ch www eta ch Le piton peut être réintroduit fac...

Page 20: ... Information Drawing AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS Für Informationen betreffend der Zeigerwerkhöhen siehe Fabrikanten Information Zeichnung AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS Pour des informations concernant les aiguillages voir Information Habillage Plan AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS ...

Page 21: ...Horlogère Suisse Cette page est laissée vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen für den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing ...

Page 22: ...04 10 24 08 2015 Cette page est laissée vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen für den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing ...

Page 23: ...Horlogère Suisse Cette page est laissée vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen für den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has deliberately been left blank in case of A3 format printing ...

Page 24: ...ication montage 6 11 Modification fournitures Aenderung Komponenten Modification components 3 5 08 05 05 2009 Répartition des calibres Aufteilung pro Kaliber Allocation per caliber 1 12 07 19 05 2008 Version de base Basis Version Basic version SC PRODUCT COMMUNICATION Bahnhofstrasse 9 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 71 11 Fax 41 0 32 655 71 74 contact eta ch www eta ch Sous réserve de ...

Reviews: