Swann SWIFI-DOORBELL Quick Start Manual Download Page 44

44

EN

© Swann Communications 2019

QSGSWIFIDOORCHMVER15L

FCC Statement

This equipment has been tested and found to comply with the  limits for Class B digital device, pursuant to part 

15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference 

in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, 

if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by 

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of 

the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the 

equipment and the receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this 

device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, 

place the product at least 20cm from nearby persons.

WARNING: Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to 

operate the equipment.

Frequency Range: 2.4GHz ISM Band

IC Statement

This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the 

following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any 

interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 

The device is compliance with RF field strength limits, users can obtain Canadian information on RF exposure 

and compliance.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment complies with IC radiation 

exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated 

with minimum distance 20cm between the radiator & your body.

Déclaration IC

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts 

de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire 

de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le 

brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Le présent appareil est conforme de ce matériel aux conformités ou aux limites d’intensité de champ RF, 

les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité d’acquérir les informations 

correspondante.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration d’exposition 

aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un 

environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance 

entre la source de rayonnement et votre corps.

EN

 CE marking on this product represents the product is in compliance with all directives that are applicable 

to it. See www.swann.com/uk/compliance. This product should not be disposed with other household wastes 

throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste 

disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your 

used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was 

purchased. They can take this product for environment safe recycling. | 

ES

 La marca CE en este producto 

representa que el producto cumple con todas las directivas de aplicación. Ver www.swann.com/uk/

compliance. Este producto no debe arrojarse junto con otros desperdicios domésticos en ningún lugar de 

los Estados Unidos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a desechos 

no controlados de desperdicios, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los 

recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución recolección, o 

contacte con el vendedor minorista donde compró el producto. Ellos pueden llevar este producto al reciclado 

seguro para el medio ambiente. | 

FR

 Le marquage CE sur ce produit indique que le produit est conforme à 

toutes les directives qui lui sont applicables. Voir www.swann.com/uk/compliance. Ce produit ne doit 

pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter tout risque pour l’environnement 

ou la santé humaine d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable 

afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil 

usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le revendeur chez qui vous avez 

acheté le produit. Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l’environnement. 

IT

 Il simbolo CE su questo prodotto indica che il prodotto è conforme a tutte le direttive applicabili.  

Vedi www.swann.com/uk/compliance. Questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in 

tutta l’UE. Per evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato 

dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per 

restituire il dispositivo usato, utilizzare i simboli di reso e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale 

è stato acquistato il prodotto. Possono consegnare questo prodotto presso i centri di riciclaggio sicuro. 

DE

 Das CE-Zeichen auf diesem Produkt gibt an, dass es allen entsprechenden Bestimmungen entspricht. 

Siehe www.swann.com/uk/compliance. Das Produkt in der EU nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Um 

mögliche Umwelt- oder Gesundheitsgefahren durch unkontrollierte Müllentsorgung abzuwenden, recyceln Sie 

es verantwortlich, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu fördern. Um ein benutztes Gerät 

zurückzugeben, verwenden Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren den Händler, von 

dem das Produkt erworben wurde. Sie können das Produkt zum umweltfreundlichen Recycling geben.

EN

 Replace batteries at the same time. Do not mix new and old batteries or battery types (for example, alkaline 

and lithium batteries). Keep batteries out of reach of children.BATTERY CAUTION: Risk of explosion if battery 

is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction. | 

ES

 Sustituya las 

baterías al mismo tiempo. No mezcle baterías nuevas y usadas ni tipos de baterías (por ejemplo, baterías 

alcalinas y de litio). Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Deseche las baterías usadas 

correctamente de acuerdo con las reglamentaciones locales. PRECAUCIÓN DE LA BATERÍA: Riesgo de explosión 

si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. 

FR

 Remplacez les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ni des types de 

piles (par exemple, des piles alcalines et des piles au lithium). Gardez les piles hors de la portée des enfants. 

Éliminez rapidement les piles usagées conformément aux réglementations locales. BATTERIE ATTENTION: 

Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées conformément 

aux instructions. | 

IT

 Sostituire contemporaneamente le batterie. Non usare insieme batterie nuove e vecchie o 

batteri di diverso tipo (ad esempio, batterie alcaline e al litio). Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. 

Smaltire correttamente le batterie usate nel rispetto delle norme locali. ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se 

la batteria viene sostituita con un tipo errato. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. | 

DE

  Ersetzen 

Sie die Batterien gleichzeitig. Mischen Sie niemals neue und alte Batterien oder Batterietypen (z.B. Alkali- und 

Lithiumbatterien). Batterien von Kindern fernhalten. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort gemäß den 

örtlichen Bestimmungen. BATTERIE VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ 

ersetzt wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.

Summary of Contents for SWIFI-DOORBELL

Page 1: ...con video sin cables Sonnette vid o sans fil Campanello con video senza cavo Kabelloses Video T rklingel EN Quick Start Guide ES Gu a de inicio r pido FR Guide de d marrage rapide IT Guida rapida DE...

Page 2: ...set button Microphone Speaker Passive infrared motion sensor LED indicator Pair button Wire terminals for optional external power supply 12 24VAC 50 60Hz 0 5A Doorbell button Light ring Micro USB char...

Page 3: ...Select button Volume button Installing Batteries Remove the battery compartment cover using a small Phillips screwdriver and insert two new high quality AA alkaline batteries matching the polarity ma...

Page 4: ...ell and the larger end into a USB wall charger such as the USB power adapter that came with your phone 3 The LED indicator on the front of the Video Doorbell turns solid blue indicating that the Video...

Page 5: ...ng mode In this case simply repeat the above steps to pair the Chime with the Video Doorbell again Changing the ring melody Press the Melody Select button on the Chime repeatedly to cycle through all...

Page 6: ...Security app from the Apple App Store or Google Play Store on your iOS or Android device Simply search for Swann Security 2 Open the app and create your Swann Security account You will need to activat...

Page 7: ...t Pair Device and follow the in app instructions to set up your new Video Doorbell Before you begin be close to your router or access point and have your Wi Fi network information including password h...

Page 8: ...alling a Wi Fi range extender MOUNT THE VIDEO DOORBELL Attaching the Video Doorbell Align the notches on the side of the Video Doorbell with the corresponding tabs on the bracket and then snap into pl...

Page 9: ...ne presses the Video Doorbell the Chime will sound and you ll get a Swann Security notification on your phone Simply open the notification to see who s at the door and start talking LED indicator guid...

Page 10: ...reinicio Micr fono Altavoz Sensor infrarrojo pasivo de movimiento Indicador LED Bot n Vincular Bot n del timbre Anillo de luz Puerto de carga micro USB Recuerde retirar la pel cula de protecci n de f...

Page 11: ...n de volumen Instalaci n de las bater as Retire la cubierta del compartimiento de ba ter as con un peque o destornillador Phillips e inserte dos bater as alcalinas nuevas AA de alta calidad observando...

Page 12: ...nde en un cargador de pared USB como el adaptador de corriente USB que vino con su tel fono 3 El indicador LED en el frente del timbre con video se enciende en azul permanente para indicar que el timb...

Page 13: ...mplemente repita los pasos anteriores para vincular la campana con el timbre con video nuevamente C mo cambiar la melod a de la campana Presione el bot n Selecci n de melod a en la campana repetidamen...

Page 14: ...e Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo con iOS o Android Simplemente busque Swann Security 2 Abra la aplicaci n e cree su cuenta de Swann Security Deber activar su cuenta confirmando...

Page 15: ...tivo y siga las instrucciones en la aplicaci n para configurar su nuevo timbre con video Antes de comenzar mant ngase cerca de su enrutador o punto de acceso y conserve la informaci n de su red Wi Fi...

Page 16: ...n de un extensor de rango de Wi Fi MONTE EL TIMBRE CON VIDEO Colocaci n del timbre con video Alinee las muescas en el lado del timbre con video con las pesta as correspondientes en el soporte y luego...

Page 17: ...una persona presiona el timbre con video la campana sonar y recibir una notificaci n de Swann Security en su tel fono Simplemente abra la notificaci n para ver qui n est en la puerta y comenzar a hab...

Page 18: ...initialisation Microphone Haut parleur Capteur de mouvement infrarouge passif Indicateur LED Bouton Lier Bouton de sonnette Anneau de lumi re Port de charge micro USB N oubliez pas de retirer le film...

Page 19: ...lodie Bouton Volume Installation des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles l aide d un petit tournevis cruciforme et ins rez deux nouvelles piles alcalines AA de haute qualit en respect...

Page 20: ...e vid o et la plus grande dans un chargeur mural USB tel que l adaptateur secteur fourni avec votre t l phone 3 Le voyant situ l avant de la sonnette devient bleu fixe indiquant que celle ci est en co...

Page 21: ...p tez simplement les tapes ci dessus pour lier nouveau le carillon avec la sonnette vid o Changer la m lodie de la sonnerie Appuyez sur le bouton Choix de la M lodie du carillon plusieurs reprises pou...

Page 22: ...l Apple App Store ou le Google Play Store sur votre appareil iOS ou Android Il suffit de rechercher Swann Security 2 Ouvrez l application et cr ez votre compte Swann Security Vous devrez activer votre...

Page 23: ...vez les instructions fournies avec l application pour configurer votre nouvelle sonnette vid o Avant de commencer approchez vous de votre routeur ou de votre point d acc s et notez les informations de...

Page 24: ...rture Wi Fi de votre r seau existant en installant une extension de port e Wi Fi INSTALLATION DE LA SONNETTE VID O Fixation de la sonnette vid o Alignez les encoches sur le c t de la sonnette vid o av...

Page 25: ...un appel Lorsque quelqu un sonne le carillon retentit et vous recevez une notification Swann Security sur votre t l phone Ouvrez simplement la notification pour voir qui est la porte et commencez parl...

Page 26: ...parlante Sensore di rilevamento del movimento a raggi infrarossi passivo Indicatore a LED Pulsante di abbinamento Tasto del campanello Anello luminoso Porta di ricarica micro USB Ricordarsi di rimuove...

Page 27: ...melodia Pulsante Volume Installazione delle batterie Togliere il coperchio del vano batteria usando un piccolo giravite Philips e inserire due batterie alcaline AA di alta qualit e nuove rispettando i...

Page 28: ...it pi grande in un caricatore da muro USB come l adattatore USB in dotazione con il telefono 3 L indicatore LED sul lato anteriore del campanello con video si accende di blu fisso per indicare che il...

Page 29: ...l caso ripetere semplicemente i passaggi sopra per abbinare di nuovo la suoneria al campanello con video Cambiare melodia Premere ripetutamente il tasto Selezione melodia sul campanello per sentire tu...

Page 30: ...app Swann Security dal Apple App Store o da Google Play Store sul dispositivo iOS o Android Basta cercare Swann Security 2 Aprire l app ed creare l account Swann Security Prima di poter accedere bisog...

Page 31: ...dispositivo e seguire le istruzioni dell app per configurare il nuovo Campanello con video Prima di iniziare avvicinarsi al router o punto di accesso e tenere a portata di mano le informazioni della...

Page 32: ...L CAMPANELLO CON VIDEO Installazione della staffa Se si sta montando la telecamera su una superficie in legno avvitare la staffa direttamente alla superficie Se si sta montando la telecamera su una su...

Page 33: ...a Quando qualcuno preme il campanello con video la suoneria suoner e si ricever una notifica Swann Security sul telefono Aprire semplicemente la notifica per vedere chi alla porta e iniziare a parlare...

Page 34: ...t Taste Mikrofon Lautsprecher Passiv Infrarot Bewegungssensor LED Anzeige Schaltfl che Koppeln Klingel knopf Leises Klingeln Mikro USB Ladeanschluss Entfernen Sie bitte vor Gebrauch die Schutzfolie au...

Page 35: ...eauswahltaste Lautst rkeregler Batterien einlegen Entfernen Sie den Deckel zum Batteriefach mit Hilfe eines kleinen Kreuzschlitzschrau bendrehers und legen zwei neue hochwertige AA Alkalibatterien ein...

Page 36: ...re Ende in ein USB Wandladeger t z B den USB Adapter aus dem Leiferumfang des Handys 3 Die LED Anzeige vorn an der Video T rklingel leuchtet durchgehend blau wodurch angezeigt wird dass die Video T rk...

Page 37: ...n diesem Fall wiederholen Sie einfach die Kopplungsschritte f r die Video T rklingel Klingelton ndern Dr cken Sie wiederholt auf die Taste Melodieauswahl auf der Klingel um alle verf gbaren Melodien a...

Page 38: ...us dem Apple App Store oder Google Play Store auf dem iOS oder Android Ger t Suchen Sie einfach nach Swann Security 2 ffnen Sie die App und erstellen ein Swann Security Konto Sie m ssen vor der Anmeld...

Page 39: ...len Ger t verkn pfen und befolgen die Anweisungen zum Einrichten der neuen Video T rklingel Bevor Sie beginnen sollten Sie dicht an Ihrem Router oder Access Point stehen und die WLAN Daten zur Hand ha...

Page 40: ...ks verst rken indem Sie einen WLAN Extender installieren VIDEO T RKLINGEL MONTIEREN Video T rklingel anbringen Richten Sie die Kerben auf der Seite der Video T rklingel an den entsprechenden Tabs auf...

Page 41: ...jemand die Video T rklingel dr ckt ert nt der Klingelton und Sie erhalen eine Swann Security Benachrichtigung auf Ihrem Handy ffnen Sie einfach die Benachrichtigung um zu sehen wer an der T r ist und...

Page 42: ...42 NOTES...

Page 43: ...43 NOTES...

Page 44: ...cos en ning n lugar de los Estados Unidos Para evitar posibles da os al medio ambiente o a la salud humana debidos a desechos no controlados de desperdicios rec clelo responsablemente para promover la...

Reviews: