background image

 

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

Leverkuser Straße 65 

Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 

D-42897 Remscheid 

E-Mail: [email protected] 

32223L 

www.swstahl.de 

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL 

ANWENDUNGSHINWEISE

 

Datenspeichermodus

 

Bei Widerstands-, Gleichstrom/Wechselstrom- oder 
Gleichspannung/Wechselspannungsmessungen drücken Sie den 

Knopf 

um in 

den Datenspeichermodus zu gelangen. Der aktuelle Messwert wird auf der Anzeige gehalten, 
das Symbol “H" wird angezeigt. Um den Datenspeichermodus wieder zu verlassen, drücken 
Sie den Knopf erneut. Das Symbol “H" erlischt.

 

Vergleichsmodus

 

Die Wahl des Vergleichsmodus lässt das Instrument den aktuellen Messwert speichern um 
diesen anschließend als Referenzwert für weitere Messungen heranzuführen. Die Anzeige 
wird dabei auf NULL zurückgestellt. 

1.  Drücken Sie den 

Knopf. 

Das Messgerät geht dann in den 

Vergleichsmodus und  speichert den aktuellen Messwert als Referenzwert. Das 
Symbol 

erscheint in der Anzeige.  Es wird NULL als Messwert angezeigt.  

2.  Bei der folgenden Messung wird der Differenzwert zwischen der aktuellen 

Messung und dem  gespeicherten Referenzwert angezeigt.  

3.

  Um den Vergleichsmodus zu verlassen, drücken Sie en 

Knopf 

erneut.  

Das Symbol  erlischt. 

 

Hinweis: 

1.  Bei Messungen innerhalb des Bereichs der automatischen Messbereichserkennung 

und eines manuell gewählten Messbereichs wechselt die Messzange automatisch in 
den manuell gewählten Messbereich, sobald der Vergleichsmodus aktiviert wird. 
Wählen sie den manuellen Messbereich also bevor Sie den Vergleichsmodus 
aktivieren. 

 

2.  Bei aktivem Vergleichsmodus darf der aktuelle Wert des getesteten Objekts den 

Maximalwert des gewählten Messbereichs nicht überschreiten. Wählen Sie ggf. einen 
größeren Messbereich. 

Manueller und automatischer Messbereich 

Die Messzange fällt immer dann in die automatische Messbereichserkennung zurück, sobald 
Messfunktionen genutzt werden, die sowohl den Bereich der automatischen 
Messbereichserkennung als auch manuell gewählte Messbereiche umfassen. Ist die 
automatische Messbereichserkennung aktiviert, erscheint das Symbol “Auto" auf der Anzeige. 

1.  Drücken Sie den "RANGE” Knopf um in die manuelle Messbereichswahl zu gelangen. 

Das  Symbol ”Auto" erlischt.  

2.  Jede Betätigung des 

“RANGE” 

Knopfs erhöht den Messbereich. Sobald der 

maximale Messbereich erreicht wurde springt das Messgerät bei einer erneuten 
Betätigung auf den niedrigsten Messbereich zurück.  

Summary of Contents for 32223L

Page 1: ...ngen diesen Knopf dr cken um in den Datenspeichermodus zu gelangen oder ihn wieder zu verlassen b Bei Dioden oder Durchgangspr fungen diesen Knopf dr cken um zwischen dem Diodentest und der Durchgangs...

Page 2: ...hler und Masse Vor der Verwendung testen Sie die korrekte Funktion der Messzange indem Sie eine ihnen bekannte Spannung messen Bei der Reparatur d rfen nur autorisierte Ersatzteile verwendet werden A...

Page 3: ...UNG Um Sch den an dem Messinstrument oder dem gepr ften Ger t zu vermeiden beachten Sie die folgenden Richtlinien Trennen Sie den Stromkreis und entladen Sie alle Kondensatoren bevor Sie widerstands D...

Page 4: ...zwei St ck Batteriestandsanzeige wenn niedrig wird angezeigt Anwendungsumgebung 0 40 C 75 RH Lagerumgebung 10 C 50 C 85 RH Ma e 194x71x38mm Gewicht ca 215g inkl Batterien SPEZIFIKATIONEN Die Genauigk...

Page 5: ...chstromspannung Messbereich Aufl sung Genauigkeit berladungsschutz 400 0 mV 0 1mV 0 8 5 600V rms 4 000V 1mV 1 0 5 40 00V 10mV 400 0V 100mV 600V 1V Eingangswiderstand Bereich 400mV 100 M andere Bereich...

Page 6: ...kurve Temperaturkoeffizient 0 1 x spezifizierte Genauigkeit C 22 C oder 24 C Gleichstrom Messbereich Aufl sung Genauigkeit berladungsschutz 400 A 0 1 A 2 5 5 600V rms Max Eingangsstrom 400A Temperatur...

Page 7: ...icherten Referenzwert angezeigt 3 Um den Vergleichsmodus zu verlassen dr cken Sie en Knopf erneut Das Symbol erlischt Hinweis 1 Bei Messungen innerhalb des Bereichs der automatischen Messbereichserken...

Page 8: ...alls angezeigt Hinweis Um einen Stromschlag oder Besch digungen des Messger ts zu vermeiden berschreiten Sie niemals eine Spannung zwischen den Messf hlern von mehr als 600V Gleich Wechselstrommessung...

Page 9: ...tzen Sie die Messzange nicht zur Messung der Stromst rke eines Stromkreises mit einer Spannung von mehr als 600V Widerstandsmessung 1 Stecken Sie das schwarze Testkabel in die COM Buchse und das rote...

Page 10: ...ises ca 2 0V Teststrom c 0 6mA 600V rms Wechselstrom Messbereich Aufl sung Genauigkeit berladungsschutz 400 A 0 1 A 2 5 5 600V rms Frequenzbereich 50 60Hz Max Eingangsstrom 400A Ansprechverhalten Durc...

Page 11: ...essenen Durchlasswertabfall der Diode von der Anzeige ab Durchgangspr fung 1 Stecken Sie das schwarze Testkabel in die COM Buchse und das rote Testkabel positiv in die Buchse 2 Stellen Sie den Funktio...

Page 12: ...ch tteln Sie jeglichen Schmutz von den Kontakten ab 3 Tauchen Sie einen Tupfer in Alkohol ein und reinigen Sie damit vorsichtig die Kontakte Batteriewechsel Sobald ein niedriger Batteriestatus angezei...

Page 13: ...test lead 5 V Buchse Plug in jack fort he red Positive test lead 6 RANGE Button Used to switch between autorange mode and manual range mode as well as to select desired manual range 7 a In resistance...

Page 14: ...known voltage When servicing the meter use only specified replacement parts Use caution when working with voltage above 30V ac rms 42V peak or 60V dc Such voltages pose a shock hazard When using the...

Page 15: ...ts Before rotating the function range switch to change functions remove test leads from the circuit under test and remove the jaws from the clamped conductor ELECTRICAL SYMBOLS Alternating Current Dir...

Page 16: ...tion Environment 0 40 C 75 RH Storage Environment 10 C 50 C 85 RH Size 194x71x38mm Weight about 215g Including batteries SPECIFICATIONS Accuracy Is specified for a period of one year after calibration...

Page 17: ...N MANUAL DCVoltage Range Resolution Accuracy Overload Protection 400 0 mV 0 1mV 0 8 5 600V rms 4 000V 1mV 1 0 5 40 00V 10mV 400 0V 100mV 600V 1V Input Impedance range 400mV 100 M the other ranges 10M...

Page 18: ...voltage drop of the diode will be displayed Open Circuit Voltage about 2 0V Test Current about 0 6mA 600V rms Wechselstrom Range Resolution Accuracy Overload Protection 400 A 0 1 A 2 5 5 600V rms Fre...

Page 19: ...tween the reference and the new measurement 3 To exit the Relative mode press the again disappears Note 1 For measurements which have both autorange mode and manual range mode the meter changes to man...

Page 20: ...t des We declare that the following designated product Digitales Zangen Multimeter Art 32223L Digital clamp Meter Art 32223L folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requireme...

Page 21: ...Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L www swstahl de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 22: ...SW Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L...

Page 23: ...Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L www swstahl de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 24: ...SW Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L...

Page 25: ...Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L www swstahl de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 26: ...SW Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L...

Page 27: ...Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L www swstahl de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 28: ...SW Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L...

Page 29: ...Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L www swstahl de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 30: ...SW Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 Leverkuser Stra e 65 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 32223L...

Reviews: