SW-Stahl 25029L Operating Instructions Manual Download Page 5

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION 

MANUAL

 

 

 

 

25029L 

 
 
 

General regulations for the installation, use and maintenance: 

Install the maintenance unit as near as possible to the consumer and consider the flow 
direction filter – regulator – oil-mist lubricator. The flow direction is marked with arrows on 
the individual components, as well as with the words "IN" for input and "OUT" for output. 
We recommend a wall fastening for the maintenance unit. 
 

Technical data: 

  Maximum air pressure in the intake: 15 bar 

  Maximum temperature: 60°C (at maximum pressure). 

  Filter insert: 10 μ 

  Adjustment range of the regulator : 0.5 to 11 bar 

  Adjustment range of the oil-mist lubricator: 1 drop every 300 to 600 l/min. 

  Max. throughput quantity: 3,100 l/min. 

 

Operational startup: 

In order to avoid damage during transport, the compressed air maintenance unit is only 
partially assembled. Please first mount the flexible tube couplings. These are screwed 
onto the oil-mist lubricator and onto the connection unit (Output – OUT) between 
pressure regulator and oil-mist lubricator. Then mount the hose plug-connector (Input – 
IN). Finally screw the manometer into the pressure regulator (bore below the turn grip). In 
case of lack of sealing, additionally use Teflon tape – any further tightening of the 
screwed connection can destroy the screw threads. 
 
As far as possible mount the maintenance unit on a wall. Never dismantle the wall-
mounted brackets of the maintenance unit, since they also serve as a connecting piece 
of the individual components. 
 
Before the system is put under pressure, fill the oil-mist lubricator with oil, either directly 
by unscrewing the cup or through the opening of the filling bolt (6 mm Allen key). Use 
ISO or UNI FD oils. Please consider the marker placed on the cup for the maximum filling 
height. 

 
Use: 

This compressed air maintenance unit offers two extraction points for compressed air. 
The quick coupling in the middle makes filtered air available (e.g. for spray guns), where 
the right-hand quick coupling (Output – OUT) filtered and oiled air is held ready (e.g. for 
impact screwdrivers). 
 
Adjust the operating pressure by actuating the black turn grip of the regulator in the 
following manner: Pull the grip lightly upwards so that it can be rotated. Then rotate the 
grip clockwise in order to increase the pressure and counter-clockwise in order to reduce 
the pressure. After the required pressure is reached, block the grip by pressing it down. 
 
The valve for draining the condensate water is located on the base of the filter cup. The 
valve can be opened by pressing and the condensate water flows off. Please note the 
marker placed on the cup for the maximum level of the condensate water. 
 

Summary of Contents for 25029L

Page 1: ...e SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 25029L BEDIENUNGSANLEITUNG Druckluft Wa...

Page 2: ...schrauben Sie das Manometer in den Druckregler Bohrung unterhalb des Drehgriffs Bei Undichtigkeiten verwenden Sie bitte zus tzlich Teflonband ein weiteres Anziehen der Verschraubung kann die Gewinde...

Page 3: ...n Daten angegebenen Wert nicht berschreiten Keinen W rmequellen ber 60 C aussetzen Die Druckluft Wartungseinheit darf nicht in Anlagen eingebaut werden die St en Vibrationen oder anderen Beanspruchung...

Page 4: ...Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 25029L OPERATING INSTRUCTIONS ________________________________...

Page 5: ...ase of lack of sealing additionally use Teflon tape any further tightening of the screwed connection can destroy the screw threads As far as possible mount the maintenance unit on a wall Never dismant...

Page 6: ...it may not be installed in systems which are exposed to impacts vibrations or other stresses Furthermore operation in systems with strong alcohol or solvent agent concentrations is prohibited Clean th...

Page 7: ...scheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 25029L Instruction de service ____________________________________ Unit de maintenanc...

Page 8: ...r tout endommagement pendant le transport l unit de maintenance n est mont e qu en partie Veuillez d abord monter les couplages de flexible Ces derniers sont viss s sur le lubrificateur brouillard d h...

Page 9: ...gobelet pour la hauteur maximale de l eau condens e Doser la quantit d huile vaporiser au moyen du bouton rotatif Une rotation dans le sens des aiguilles d une montre permet de r duire la quantit d h...

Page 10: ...requirements of the the Directive relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits directive 2006 95 EC of December 12th 2006 the Directive relating to electromagnetic c...

Page 11: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 25029L Notizen...

Page 12: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 25029L Notizen...

Reviews: