background image

2

B E S C H R E I B U N G

 

Zum Ein- und Ausbau von Getrieben,  Motoren, Kupplungen

 

Höhe ca. 110 - 190 cm

 

4 kugelgelagerte Lenkrollen

 

 Abstand der Lenkrollen: 60 cm

 

Kompakte Bauweise, geringes Gesamtgewicht

 

Extra große Reichweite beim Anheben

 

Schnelles Anheben durch hydraulische Fußpumpe

 

Kolbenstange: Durchmesser 30 mm 

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E 

 

Die Bedienung des Getriebehebers sollte nur durch Fachpersonal erfolgen.

 

Stets eine Kraftreserve von mindestens 25% bei Hubvorgängen vorsehen.

 

Achten Sie auf die maximale Traglast von 500 kg. Der Getriebeheber darf 

                   

nicht überlastet werden.

 

Versuchen Sie niemals mit dem Getriebeheber ein ganzes Fahrzeug abzustützen 

 

oder anzuheben.

 

Überzeugen Sie sich vor jeder Anwendung, dass der Getriebeheber stabil und 

       

auf ebenem Untergrund steht.

 

Heben Sie Bauteile des Fahrzeugs nur in den vom Fahrzeughersteller 

  

vorgeschriebenen Bereichen an.

 

Ein beschädigter Getriebeheber darf nicht mehr verwendet werden.  

 

Führen Sie keine Schweißungen, Bohrungen oder andere Änderungen durch.  

 

Sämtliche Änderungen führen zum Erlöschen der Gewährleistung.

 

Achten Sie darauf, Materialien (Kunststoff / Gummi / Metall / Öl) zu trennen, um die  

 

Wiederverwertung von Abfällen nach nationalen Standards zu ermöglichen.  

 

Es ist verboten, Altöle mit anderen Abfällen zu vermischen.

M O N TAG E A N L E I T U N G

1 .

 

Montieren Sie die vier drehbaren Laufrollen an beiden schwarzen Montagerahmen. 

 

Achten Sie auf die richtige Einbaurichtung. Ziehen Sie die Befestigungsmutter an.

2 .

 

Schrauben Sie die Montagerahmen an den Getriebeheber und ziehen Sie die 

 

Schrauben fest an. Achten Sie auch hier auf die richtige Anbaurichtung.

3 .

 

Wechseln Sie die im Standrohr eingeschraubte Verschlussschraube durch die  

 

beiliegende Belüftungsschraube. Sollte der Getriebeheber später einmal liegend  

 

transportiert werden, so montieren Sie wieder die Verschlussschraube.

Summary of Contents for 20309L

Page 1: ...20309L BEDIENUNGSANLEITUNG GETR IE BE HEBER 500 KG ...

Page 2: ...om Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Bereichen an Ein beschädigter Getriebeheber darf nicht mehrverwendet werden Führen Sie keine Schweißungen Bohrungen oder andereÄnderungen durch SämtlicheÄnderungen führen zum Erlöschen der Gewährleistung Achten Sie darauf Materialien Kunststoff Gummi Metall Öl zu trennen um die WiederverwertungvonAbfällen nach nationalen Standards zu ermöglichen Es istverbote...

Page 3: ...bfallen und Personenverletzen 5 Beobachten Sie beimAblassen die Last damit diese nichtverrutscht bzw sich verklemmt und aus großer Höhe herabfallen kann 6 Vermeiden Sie Starke Stöße Beschädigungen an der Kolbenstange undTemperaturen über 80 C WARTUNG DieWartung darf nurvon fachkundigen Personal durchgeführt werden Ein Ölwechsel sollten mindestens einmal jährlich erfolgen Verwenden Sie ausschließli...

Page 4: ...20309L INSTRUCTION MANUAL GEAR BOX LIFTER 500 KG ...

Page 5: ...s in the areas specified bythevehicle manufacturer Do not use the gear jack if damaged Do not perform anywelding drilling or make any other changes to the gear jack Any modifications made to the gear jack willvoid the warranty Separate the different materials plastic rubber metal oil to allowthem to be recycled in line with national standards Do not mix old oil with otherwaste ASSEMBLY INSTRUCTION...

Page 6: ...d to fall off and injure people 5 When lowering the load make sure that it does not slide out of place or become stuck and could drop from a great height 6 Avoid strong impacts damage to the piston rod and temperatures greaterthan 80 C MAINTENANCE The gear jack must only be maintained by competent personnel The oil should be changed at least once ayear Only use ISOVG 32 hydraulic oil Regularly che...

Page 7: ...20309L MODE D EMPLOI VÉR IN DE FOSSE 500 KG ...

Page 8: ...d unvéhicule respectez les zones de levage prescrites par le constructeur duvéhicule Unvérin de fosse endommagé ne doit plus être utilisé Ne réalisez aucune soudure aucun perçage ou aucune autre modification Toute modification entraîne l annulation de la garantie Assurez vous de bien séparer les matières plastique caoutchouc métaux huile afin de permettre le recyclage des déchets selon les normes ...

Page 9: ...ou la charge pourrait basculer et blesser des personnes 5 En descente contrôlez la charge afin qu elle ne glisse pas ou ne se coince pas et qu elle ne puisse pas tomber d une hauteur élevée 6 Évitez les chocs brutaux les dommages sur la tige devérin et les températures dépassant 80 C ENTRETIEN L entretien ne doit être réalisé que par du personnel qualifié Changer l huile au moins une fois par an N...

Page 10: ... GETRIEBEHEBER ART 20309L GEARBOXLIFTER ART 20309L VÉRINDEFOSSE ART 20309L folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements ofthe 2006 42 EC Angewandte Normen Identification of regulations standards EN1494 2000 A1 2008 EN 12100 2010 Hersteller Unterschrift HeinerTilly Geschäftsführer Remscheid den 04 12 2019 HeinerTilly Geschäftsführer ...

Page 11: ...11 20309L NOTIZEN ...

Page 12: ...SW STAHL GMBH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Telefon 49 2191 464380 Fax 49 2191 4643840 www swstahl de info swstahl de ...

Reviews: