SVS 01295.96 Operating Instructions Manual Download Page 7

Feu de signalisation 

     

                                 Operating Instructions (

D – GB – 

F)

Lisez ce mode d'emploi attentivement.

 

Il fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche. 
Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects résultant de l'utilisation, ainsi que pour dommages ou blessures 
causés par une mauvaise manipulation ou le manque de respect des instructions en quel cas la garantie serait caduque.

La conception de l´appareil répond aux critères de compatibilité électromagnétique nationaux et européens. Les documents de 
conformité sont déposés chez le producteur. 

1

Réglementation de l´application

Le feu de signalisation SHR-12 SL évalue les signaux radio d’un émetteur et les convertit en signaux lumineux rouges et verts. Des 
contacts de relais sans potentiel sont également disponibles en option pour commuter des appareils électriques. Le SHR-12 SL est 
compatible avec tous les émetteurs de la série SH-12 et opère avec 60 émetteurs maximum.
Le feu de signalisation SHR-12 SL peut être utilisé en mode feu de signalisation comme simple signalisation intérieure ou, avec la 
fonction supplémentaire, comme support à l’aération.

La transmission radio présente toujours un risque de défaillance. Il y a lieu d´en tenir compte pour des applications 
susceptibles de menacer la sécurité des personnes. Respectez impérativement ces instructions!

2

Conseils de sécurité

Avant d'ouvrir l'appareil veillez à ce que l'appareil soit hors tension!
L'ouverture de l'appareil et son installation doit être effectuée uniquement par le personnel autorisé .

Autres conseils de sécurité:

Respectez attentivement les règlements d´application et particulièrement VDE0100, VDE0550/0551, VDE0700, VDE0711 et 
VDE0860. Veuillez n´utiliser que des câbles rigides car l´appareil ne dispose pas d´élément anti-traction. L´appareil étant de classe 
2, il ne comporte pas de raccordement de conducteur de protection conformément aux normes DIN0700/IEC335/EN60335

Pour l´utilisation dans un cadre professionnel, consultez les normes nationales et professionnelles dans le domaine de la 
prévention des accidents des associations habilitées comme par exemple la caisse de prévoyance contre les accidents dans les 
domaines de l´électricité.

L´utilisation de l´appareil dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bricolage ou d´activités sociales doit toujours être
surveillée sous la responsabilité de personnel qualifié et compétent.

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels advenus aux personnes ou aux choses et résultant d'une 
mauvaise manipulation ou du non respect des instructions. La garantie en sera caduque.

Pour des raisons de sécurité et d´agréments (CE) il est proscrit de modifier ou de transformer l´appareil. Tout particulièrement, 
n’effectuez jamais de travaux de réparations ou de soudure sur le circuit imprimé.

L´installation ne doit être réalisée que par du personnel qualifié et autorisé. Un montage défectueux peut entraîner la destruction du
récepteur et des appareils périphériques. En outre, ne négligez pas les dangers concomitants tels court-circuit, électrocution ou 
incendie!

Ne jamais utiliser ou installer l'appareil dans des endroits explosifs.

Le module correspond à l´état actuel de la technique. Un montage ou une mise en marche non qualifiés peut représenter des 
risques résiduels émanant de l'appareil. 

Portée du système

Le système radio SH-12 est conçu pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. Le système radio 
peut traverser des murs et des constructions en béton armé. Le rayon d´action maximal ne peut être cependant atteint qu´en terrain 
dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans perturbation de haute fréquence. 

Influence négative sur la portée par:

Les constructions ou une végétation importantes.

La distance de l’antenne par rapport au corps et à des surfaces conductrices (dont le sol) influencent fortement le rayonnement et 
donc la portée.

Le « bruit de fond » en zones urbaines peut s’avérer relativement élevé, causant une réduction du rapport signal-bruit et ainsi du 
rayon d´action. De même, il n’est pas exclu que des appareils de fréquences voisines fonctionnant à proximité nuisent à la 
réception.

Si le récepteur se trouve à proximité d’appareils émetteurs de rayonnement parasites (ordinateurs par exemple), il peut en résulter 
une forte perte de portée et même simuler un arrêt de fonctionnement du système.

Il ne faut ni déplacer, ni plier ou manipuler les composants même accessibles.

7

 -

Summary of Contents for 01295.96

Page 1: ...n dass bei Funkverbindungen immer eine St rungsgefahr besteht Die Betriebsanleitung ist unbedingt zu beachten 2 Sicherheitshinweise Vor dem ffnen ist das Ger t spannungsfrei zu schalten Das ffnen des...

Page 2: ...isiert dass alles in Ordnung ist und dauert 57 min Anschlie end wechselt die Signalleuchte in die Rotphase Die Rotphase signalisiert dass der Raum nun bel ftet werden muss und dauert 3 min Im Anschlus...

Page 3: ...est tigung In diesem Fall arbeitet das System unidirektional und Sie k nnen beliebig viele Signalleuchten mit den gleichen Tasten ansteuern L schen der Sender bzw der Tasten Zum L schen eines Senders...

Page 4: ...be observed in particular VDE0100 VDE0550 0551 VDE0700 VDE0711 and VDE0860 The use of solid cables for connection is recommended since terminal design does not incorporate stress relief The product c...

Page 5: ...2 seconds Learn mode II Learn a single key with acknowledgement of the transmitter signal Press 2x shortly the LEARN ERASE key To signal this learn mode a tone sounds twice every 2 seconds Learn mode...

Page 6: ...ng All transmitters and receivers of the radio series SH 12 are delivered with the operating frequency 433 62 MHz Only in absolutely exceptional cases it may be necessary to change the frequency To do...

Page 7: ...e la pr vention des accidents des associations habilit es comme par exemple la caisse de pr voyance contre les accidents dans les domaines de l lectricit L utilisation de l appareil dans les coles les...

Page 8: ...ement 1x sur la touche LEARN ERASE Pour signaler ce mode d apprentissage un son retentit toutes les 2 secondes Mode d apprentissage II Apprentissage d une touche avec confirmation du signal de touche...

Page 9: ...touche une distance d au moins 1m de l appareil pour effacer de la liste toute information sur l metteur correspondant la place d utiliser l metteur ou une touche on peut galement supprimer la liste...

Page 10: ...Notizen Notes Remarques 10...

Page 11: ...Notizen Notes Remarques 11...

Page 12: ...us Substances RoHS und dass die nachstehenden harmonisierten europ ischen Normen zur Anwendung gelangt sind and that the following harmonized european standards has been applied Gesundheit und Sicherh...

Reviews: