36
NOTE:
Le temps de marche en continu du démarreur
est fixé à cinq secondes.
Au bout de cette période de temps, le démar-
reur est automatiquement coupé.
Quand le démarreur s’arrête, attendre environ
dix secondes qu’il refroidisse avant de recom-
mencer.
4. Faire chauffer le moteur pendant environ
cinq minutes.
AVIS
Ne pas laisser la clé de contact en posi-
tion “START” au démarrage du moteur
sous peine de détérioration du démar-
reur.
Pour lancer le moteur, mettre brièvement
la clé de contact en position “START” et
la relâcher.
Le moteur va être lancé pendant 4 secon-
des de suite ou jusqu’à son démarrage.
AVIS
Si le témoin d’huile reste allumé pendant
que le moteur hors-bord est en marche, le
niveau d’huile est probablement insuffi-
sant et le moteur risque d’être endom-
magé.
Couper le moteur et vérifier le niveau
d’huile.
Contrôle de l’eau de refroidissement
Dès que le moteur se met en marche, de l’eau
doit être refoulée par le trou témoin
1
, signi-
fiant que la pompe à eau et le système de
refroidissement fonctionnent correctement. Si
l’on remarque que l’eau ne jaillit pas par le trou
témoin, arrêter le moteur le plus tôt possible et
consulter un distributeur de moteurs hors-bord
Suzuki.
AVIS
Ne jamais utiliser le moteur hors–bord
quand il ne sort pas d’eau par le trou
témoin ; un grave endommagement pour-
rait se produire.
Après avoir démarré le moteur, s’assurer
que l’eau sort du trou témoin.
AVERTISSEMENT
Utiliser le bateau quand le contacteur
d’arrêt d’urgence ne fonctionne pas cor-
rectement peut être dangereux.
Avant de partir, s’assurer que le contac-
teur d’arrêt d’urgence fonctionne correc-
tement.
Summary of Contents for DF100A
Page 2: ...INDEX ENGLISH FRANÇAIS________ WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE ...
Page 3: ...1 ENGLISH DF100A DF115A DF140A OWNER S MANUAL EN ...
Page 12: ...10 ...
Page 65: ...1 FRENCH DF100A DF115A DF140A MANUEL DU PROPRIÉTAIRE F ...
Page 75: ...11 ...
Page 130: ...WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE ...