background image

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

7

9. Perno de cabeza hexagonal y tuerca. 
10. Stand. 
11. Mango. 
12. Extensión cama.

ARMADO DE LAS PATAS
Coloque una pata delantera y una pata trasera 
(1) a los bordes exteriores de la placa superior 
(2) usando pernos (3), arandelas (4) y tuercas 
(5). La placa superior (2) debe caber dentro de 
las piernas (1). No apriete las tuercas en este 
momento.

Repita esté procedimiento para las patas res-
tantes y la placa superior. Fije la placa larga (6) 
a las patas usando pernos, arandelas y tuercas.
Poner la pierna en una superficie nivelada y 
apriete las tuercas firmemente con una llave 
de 14 mm.

INSTALANDO EL TORNO EN LA BASE

 PRECAUCIÓN: El torno es pesado, pida 

apoyo para levantarlo. 
Coloque la unidad del torno en el juego de 
piernas. Coloque el ensamblaje del cabezal (2) 
sobre la placa superior y alinee los orificios en 
la placa superior (4).

Alinee los agujeros de perno de montaje de 
cabezal móvil con los agujeros de las placas 
superiores.
Instale los pernos hexagonales (5) en todos los 
agujeros y a través de las placas principales.

Instale una arandela (6) y (7) tuerca en cada 
tornillo y apriete con una llave y las llaves de 
hexagonales suministrada.
Verificar que todas las tuercas y los pernos es-
tén bien fijados.
Instalar extensión cama (1) a cabezal (2) con 
dos tornillos y arandelas.

MANIJA LLAVE DE CABEZA
Localizar y montar la cabeza de cierre manija 
(1), primavera (2) y hexagonal perno (3) como 
se muestra. 
Enrosque el conjunto 
de bloqueo de la ca-
beza en la cabeza 
abrazadera de fijación 
y apriete.

 
NOTA: Manijas de resorte. 
Las asas con resorte en el torno están diseña-
das para minimizar la interferencia con otras 
partes del torno o la pieza de trabajo. Para 
operar estos mangos, empuje el mango dentro 
y gire hacia la derecha para apretar. Soltar la 
palanca para desactivar el eje de rosca con lo 
que le permite volver a colocar la manija para 
que quede fuera del camino.

TM612 manual.indd   7

17/10/17   10:08

Summary of Contents for TM612

Page 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool TM612 Torno de Madera Wood Lathe Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty TM612 manual indd 1 17 10 17 10 08 ...

Page 2: ...ra torno de madera Características Instrucciones de ensamble Instrucciones de operación Mantenimiento Especificaciones técnicas Notas Garantía 11 11 12 12 13 13 14 17 17 17 18 20 3 3 4 5 5 6 6 9 10 10 18 20 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Lea el manual de usuario Lea las instruc ciones contenidas en este manual...

Page 3: ...e en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable ade cu...

Page 4: ...e de la máquina SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramien ta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio Use equipo de seguridad Lleve siempre pro tección pa...

Page 5: ...áciles de controlar Use la herramienta eléctrica accesorios y pun tas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica te niendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herra mienta eléctrica para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro SERVICIO...

Page 6: ...aca frontal para hacer esto po dría resultar en la pieza de trabajo ser lanzada fuera del torno 14 Posicione sus manos de manera que no res balen dentro de la pieza de trabajo 15 Remueva todas las perillas sueltas en la cu lata antes de montar entre los centros o sobre la placa frontal CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar la herramienta lea cui dadosamente este manual y co...

Page 7: ...los agujeros de perno de montaje de cabezal móvil con los agujeros de las placas superiores Instale los pernos hexagonales 5 en todos los agujeros y a través de las placas principales Instale una arandela 6 y 7 tuerca en cada tornillo y apriete con una llave y las llaves de hexagonales suministrada Verificar que todas las tuercas y los pernos es tén bien fijados Instalar extensión cama 1 a cabezal...

Page 8: ...ta que esté to talmente montado y ajustado según el manual de instrucciones EXTENSIÓN DE LA CAMA La cama de extensión se fija a la izquierda del cabezal para el giro de la placa frontal externa cuando se requiere el uso del reposapiés articu lado Si el giro de la placa frontal no requiere el uso del soporte de la herramienta no fije la extensión hasta que sea necesario Para fijar el lecho de exten...

Page 9: ... quitar el eje contrapunto REPOSAPIÉS ARTICULADO El resto de articulados de la herramienta 1 se puede utilizar con o sin el brazo de extensión 2 Para mover la base del resto de la herramienta 3 Afloje la palanca de bloqueo 4 y deslice la herramienta resto base izquierda o derecha a lo largo del torno cama o se puede mover hacia adelante o hacia atrás Cuando el brazo de extensión de resto herra mie...

Page 10: ...Y RETIRE LA CLAVIJA DE LA SALIDA ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR MANTENI MIENTO O LUBRICAR EL TORNO 1 Sople la acumulación de polvo dentro de la carcasa del motor y base con frecuencia 2 Una capa de cera automotriz aplicada a la cama ayudará a mantener la superficie limpia y mantener suave el movimiento de la herra mienta y cabezal móvil 3 Lubricación periódica de las palancas de resorte y otras pieza...

Page 11: ...the configuration of the plug may not match the configuration of your exist ing outlet If this is the case you will have to replace the plug with a UL CSA approved plug that matches the configuration of your 220 V outlet GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This machine MUST BE GROUND ED while in use to protect the operator from electric shock In the event of a malfunction or breakdown GROUNDING provide...

Page 12: ...d is the same as that one specified on the nameplate of the tool To use a not specified voltage may cause a serious injury to the user as well as damage the tool IMPORTANT This appliance is not intended for use by persons including children with re duced physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or lack of experi ence or knowledge unless such persons are su pervised or tr...

Page 13: ...on manual before operating the lathe 2 Always wear eye protection 3 Do not wear gloves necktie or loose cloth ing 4 Tighten all locks before operating 5 Do not mount a split workplace 6 Use the lowest speed when starting a new workpiece 7 Read the warning label attached to the wood lathe 8 When turning a workpiece always rough the wood to round form please stop wood lathe at slow speed If the lath...

Page 14: ...ail stock cup center 5 Push rod 6 Flat wrench 7 Hex key 8 Instruction manual 9 Hex bolt and nut 10 Stand 11 Handle 12 Extension bed LEG SET ASSEMBLY Attach one front leg and one back leg 1 to the outside edges of the top plate 2 using car riage bolts 3 washers 4 and nuts 5 The top plate 2 should fit inside the legs 1 Do not tighten nuts at this time Repeat this procedure for the remaining legs and...

Page 15: ...and set aside Insert the headstock spur 3 into the spindle hole Install the tail stock live center into the tail stock hole REMOVAL OF SPURS To remove either the headstock spur or the tail stock live center insert the push rod 5 through the back access holes of the headstock and tail stock Remove the rod and store it for future use FACEPLATE INSTALLATION Remove the headstock spur from the spindle ...

Page 16: ...EMBLY CLOCKWISE BEYOND THIS POSITION TAILSTOCK Move the tailstock 1 by loosening the tail stock lock lever 2 and sliding the tailstock assembly to the desired position on the lathe bed Securely lock the tailstock into position by tightening the lock lever The tailstock spindle 3 can extend up to 2 1 2 from the tailstock housing You can move the tailstock spindle by loosening the spindle lock lever...

Page 17: ... increase the speed and turn counterclockwise to decrease the speed 4 You must move the speed control lever to the lowest speed setting before turning the switch off otherwise the motor may not start or be damaged MAINTENANCE WARNING FOR YOUR OWN SAFETY PUSH THE BUTTON 0 ON THE SWITCH AND REMOVE THE PLUG FROM THE ELECTRICAL OUTLET BE FORE PERFORMING MAINTENANCE OR LUBRICA TION WORK ON THE LATHE 1 ...

Page 18: ...but it may not match your machine Always use the wiring diagram inside the motor junction box El cableado del motor mostrado aquí es actual en el momento de la impresión pero puede no coincidir con su máquina Utilice siempre el diagrama de cableado dentro de la caja de conexiones del motor Interruptor Switch TM612 manual indd 18 17 10 17 10 08 ...

Page 19: ...19 Notas Notes TM612 manual indd 19 17 10 17 10 08 ...

Page 20: ...modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ ...

Reviews: