Surtek TM612 User Manual And Warranty Download Page 6

6

2. Siempre use protección para los ojos.
3. No use guantes, corbata o ropa suelta.
4. Apriete todas las cerraduras antes de operar.
5. No monte un lugar de trabajo dividido.
6. Use la velocidad más baja cuando se inicia 
una nueva pieza de trabajo.
7. Lea la etiqueta de advertencia adjunta al 
torno de madera.
8. Al dar vuelta a la pieza de trabajo, siempre 
pula la madera a forma redonda por favor, 
deje el torno de madera en velocidad lenta. Si 
el torno se ejecuta tan rápido que vibra, existe 
el riesgo de que el lugar de trabajo sea tirado o 
la herramienta sacudida de sus manos.
9. Siempre gire a mano el lugar de trabajo an-
tes de encender el torno. Si la pieza de trabajo 
golpea el soporte de la herramienta, se podría 
dividir y ser expulsado fuera del torno.
10. No permita que las herramientas giratorias 
muerdan en la madera. La madera se podría 
partir o ser lanzada desde el torno.
11. Siempre coloque el soporte de la herra-
mienta sobre la línea central del torno cuando 
le este dando forma a una pieza de madera.
12. No opere el torno si está girando en la di-
rección equivocada.
La pieza de trabajo debe girar siempre hacia 
usted.
13. Antes de introducirlo a la pieza de trabajo 
a la placa frontal, siempre áspera hacia fuera 
para hacerlo como redondo como sea posible, 
esto minimiza las vibraciones mientras que esté 
la pieza. Siempre sujete la pieza de trabajo fir-
memente a la placa frontal, para hacer esto po-
dría resultar en la pieza de trabajo ser lanzada 
fuera del torno.
14. Posicione sus manos de manera que no res-
balen dentro de la pieza de trabajo
15. Remueva todas las perillas sueltas en la cu-
lata antes de montar entre los centros o sobre 
la placa frontal.

 

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar la herramienta lea cui-
dadosamente este manual y comprenda todas 
sus capacidades y limitantes antes de comenzar 
a utilizarla.

1. CABEZAL FIJO.
2. CABEZAL MÓVIL.
3. VOLANTE DE AJUSTE.
4. TORNILLO DE CABEZA MÓVIL.
5. SOPORTE DE TRABAJO ESTÁNDAR.

 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

PARA ENSAMBLAR LA BASE
1. Cuidadosamente retire el juego de patas y el 
torno de madera de la caja

 PRECAUCIÓN: EL TORNO DE MADERA ES 

MUY PESADO Y DEBE SER LEVANTADO CON 
LA AYUDA DE DOS PERSONAS O MAS. EL PRO-
CESO DE ENSAMBLADO REQUIERE 2 PERSO-
NAS O MAS PARA ASEGURAR UN ARMADO 
SEGURO DEL JUEGO DE PATAS.
2. Separe las partes para el juego de patas de 
las partes del torno
3. Extienda a todas partes y contrástelas con las 
piezas indicadas a continuación. Familiarícese 
con todas las partes

 ADVERTENCIA: SI ALGUNA PARTE ESTA DA-

ÑADA O FALTA, NO CONECTE EL TORNO PARA 
MADERA AMENOS QUE HAYA REEMPLAZADO 
LA PARTE DAÑADA O FALTANTE.

Por su seguridad, complete el ensamblado el 
torno antes de conectarlo a la fuente de poder.
1. Montaje de la cama del torno
2. Placa de la cara. 
3. Centro de dientes rectos de cabezal. 
4. Centro de la taza del cabezal móvil. 
5. Varilla de empuje. 
6. Llave plana. 
7. Llave hexagonal. 
8. Manual de instrucciones. 

3

5

1

2

4

TM612 manual.indd   6

17/10/17   10:08

Summary of Contents for TM612

Page 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool TM612 Torno de Madera Wood Lathe Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty TM612 manual indd 1 17 10 17 10 08 ...

Page 2: ...ra torno de madera Características Instrucciones de ensamble Instrucciones de operación Mantenimiento Especificaciones técnicas Notas Garantía 11 11 12 12 13 13 14 17 17 17 18 20 3 3 4 5 5 6 6 9 10 10 18 20 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Lea el manual de usuario Lea las instruc ciones contenidas en este manual...

Page 3: ...e en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable ade cu...

Page 4: ...e de la máquina SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramien ta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio Use equipo de seguridad Lleve siempre pro tección pa...

Page 5: ...áciles de controlar Use la herramienta eléctrica accesorios y pun tas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica te niendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herra mienta eléctrica para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro SERVICIO...

Page 6: ...aca frontal para hacer esto po dría resultar en la pieza de trabajo ser lanzada fuera del torno 14 Posicione sus manos de manera que no res balen dentro de la pieza de trabajo 15 Remueva todas las perillas sueltas en la cu lata antes de montar entre los centros o sobre la placa frontal CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar la herramienta lea cui dadosamente este manual y co...

Page 7: ...los agujeros de perno de montaje de cabezal móvil con los agujeros de las placas superiores Instale los pernos hexagonales 5 en todos los agujeros y a través de las placas principales Instale una arandela 6 y 7 tuerca en cada tornillo y apriete con una llave y las llaves de hexagonales suministrada Verificar que todas las tuercas y los pernos es tén bien fijados Instalar extensión cama 1 a cabezal...

Page 8: ...ta que esté to talmente montado y ajustado según el manual de instrucciones EXTENSIÓN DE LA CAMA La cama de extensión se fija a la izquierda del cabezal para el giro de la placa frontal externa cuando se requiere el uso del reposapiés articu lado Si el giro de la placa frontal no requiere el uso del soporte de la herramienta no fije la extensión hasta que sea necesario Para fijar el lecho de exten...

Page 9: ... quitar el eje contrapunto REPOSAPIÉS ARTICULADO El resto de articulados de la herramienta 1 se puede utilizar con o sin el brazo de extensión 2 Para mover la base del resto de la herramienta 3 Afloje la palanca de bloqueo 4 y deslice la herramienta resto base izquierda o derecha a lo largo del torno cama o se puede mover hacia adelante o hacia atrás Cuando el brazo de extensión de resto herra mie...

Page 10: ...Y RETIRE LA CLAVIJA DE LA SALIDA ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR MANTENI MIENTO O LUBRICAR EL TORNO 1 Sople la acumulación de polvo dentro de la carcasa del motor y base con frecuencia 2 Una capa de cera automotriz aplicada a la cama ayudará a mantener la superficie limpia y mantener suave el movimiento de la herra mienta y cabezal móvil 3 Lubricación periódica de las palancas de resorte y otras pieza...

Page 11: ...the configuration of the plug may not match the configuration of your exist ing outlet If this is the case you will have to replace the plug with a UL CSA approved plug that matches the configuration of your 220 V outlet GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This machine MUST BE GROUND ED while in use to protect the operator from electric shock In the event of a malfunction or breakdown GROUNDING provide...

Page 12: ...d is the same as that one specified on the nameplate of the tool To use a not specified voltage may cause a serious injury to the user as well as damage the tool IMPORTANT This appliance is not intended for use by persons including children with re duced physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or lack of experi ence or knowledge unless such persons are su pervised or tr...

Page 13: ...on manual before operating the lathe 2 Always wear eye protection 3 Do not wear gloves necktie or loose cloth ing 4 Tighten all locks before operating 5 Do not mount a split workplace 6 Use the lowest speed when starting a new workpiece 7 Read the warning label attached to the wood lathe 8 When turning a workpiece always rough the wood to round form please stop wood lathe at slow speed If the lath...

Page 14: ...ail stock cup center 5 Push rod 6 Flat wrench 7 Hex key 8 Instruction manual 9 Hex bolt and nut 10 Stand 11 Handle 12 Extension bed LEG SET ASSEMBLY Attach one front leg and one back leg 1 to the outside edges of the top plate 2 using car riage bolts 3 washers 4 and nuts 5 The top plate 2 should fit inside the legs 1 Do not tighten nuts at this time Repeat this procedure for the remaining legs and...

Page 15: ...and set aside Insert the headstock spur 3 into the spindle hole Install the tail stock live center into the tail stock hole REMOVAL OF SPURS To remove either the headstock spur or the tail stock live center insert the push rod 5 through the back access holes of the headstock and tail stock Remove the rod and store it for future use FACEPLATE INSTALLATION Remove the headstock spur from the spindle ...

Page 16: ...EMBLY CLOCKWISE BEYOND THIS POSITION TAILSTOCK Move the tailstock 1 by loosening the tail stock lock lever 2 and sliding the tailstock assembly to the desired position on the lathe bed Securely lock the tailstock into position by tightening the lock lever The tailstock spindle 3 can extend up to 2 1 2 from the tailstock housing You can move the tailstock spindle by loosening the spindle lock lever...

Page 17: ... increase the speed and turn counterclockwise to decrease the speed 4 You must move the speed control lever to the lowest speed setting before turning the switch off otherwise the motor may not start or be damaged MAINTENANCE WARNING FOR YOUR OWN SAFETY PUSH THE BUTTON 0 ON THE SWITCH AND REMOVE THE PLUG FROM THE ELECTRICAL OUTLET BE FORE PERFORMING MAINTENANCE OR LUBRICA TION WORK ON THE LATHE 1 ...

Page 18: ...but it may not match your machine Always use the wiring diagram inside the motor junction box El cableado del motor mostrado aquí es actual en el momento de la impresión pero puede no coincidir con su máquina Utilice siempre el diagrama de cableado dentro de la caja de conexiones del motor Interruptor Switch TM612 manual indd 18 17 10 17 10 08 ...

Page 19: ...19 Notas Notes TM612 manual indd 19 17 10 17 10 08 ...

Page 20: ...modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ ...

Reviews: