background image

4

• No permita que personas no entrenadas ope-
ren el equipo.
• No realice ninguna modificación a la prensa.
• No utilice líquidos de freno ni ningún otro 
líquido inapropiado y evite mezclar diferentes 
tipos de aceites cuando deba añadir aceite hi-
dráulico. Solo se pueden utilizar aceites hidráu-
licos para gatos de buena calidad.
• No exponga la prensa a la lluvia ni a ningún 
otro tipo de condición de mal tiempo.
• Si la prensa necesitara reparación y / o hay pie-
zas que necesitan ser reemplazadas, haga que 
sea reparado por técnicos autorizados y utilice 
únicamente las piezas de repuesto suministra-
das por el fabricante.

INSPECCIÓN
• Inspeccione cuidadosamente la prensa de ta-
ller antes de cada uso. Asegúrese de que la pren-
sa de taller no esté dañada, excesivamente des-
gastada ni haya partes faltantes.
• No utilice la prensa de taller si no está correc-
tamente lubricada.
• El uso de una la prensa de taller que no está en 
buenas condiciones de trabajo o adecuadamen-
te lubricada puede causar lesiones graves.
• Inspeccione el área de trabajo antes de cada 
uso. Asegúrese de que esté despejada y libre de 
cualquier peligro potencial.

NO UTILICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER 
LEÍDO ESTE MANUAL
Para preservar la seguridad de la prensa de ta-
ller y del operador, es responsabilidad del dueño 
leer y seguir estas las instrucciones. Inspeccione 
la prensa de taller para verificar su correcta ope-
ración y funcionamiento. Ponga las instruccio-
nes a disposición inmediata de los operadores. 
Asegúrese de que todos los operadores reciban 
el entrenamiento correspondiente y de que en-
tiendan cómo utilizar la unidad en forma segura 
y correcta. Utilice el producto solamente cuando 
todas las piezas estén en su lugar y funcionen 
apropiadamente. Utilice solo piezas de repuesto 
originales. Realice el servicio y mantenimiento 
del producto solo con piezas de repuesto auto-
rizadas o aprobadas; si se comete alguna negli-
gencia, no será seguro utilizar la prensa de ta-
ller y la garantía quedará anulada. Inspeccione 
cuidadosamente el producto y con regularidad y 
realice todo mantenimiento que sea necesario. 
Guarde estas instrucciones en la palanca de su 
la prensa de taller. Mantenga todas las calcoma-
nías de la unidad limpias y visibles.

SEGURIDAD: siga siempre las precauciones de 
seguridad al instalar y operar esta la prensa de 
taller. Mantenga todas las calcomanías del pro-
ducto limpias y visibles. Al proceder, usted acep-
ta que ha entendido y ha comprendido com-
pletamente la totalidad del contenido de este 
manual. Si no utiliza el producto tal como se in-
dica, pueden producirse lesiones o la muerte. El 
distribuidor no se hace responsable de ningún 
daño o lesión causados por uso inadecuado o 
negligencia.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA SU HERRAMIENTA

Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación y 
requerimientos de seguridad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PHI12
CAPACIDAD

12 t (24 000 lb)

RANGO DE TRABAJO

(0 - 69,5) cm

LONGITUD DEL RECORRIDO

14 cm (5-1/2")

ANCHO DE MESA

40 cm

ANCHO EXTERIOR

53 cm

PHI20
CAPACIDAD

20 t (40 000 lb)

RANGO DE TRABAJO

(0 - 75) cm

LONGITUD DEL RECORRIDO

18 cm (7")

ANCHO DE MESA

50 cm

ANCHO EXTERIOR

65 cm

PHI30
CAPACIDAD

30 t (60 000 lb)

RANGO DE TRABAJO

(0 - 80) cm

LONGITUD DEL RECORRIDO

20 cm (7-7/8")

ANCHO DE MESA

53 cm

ANCHO EXTERIOR

66 cm

ENSAMBLE
1. Sujete las secciones de los rieles (13) al trave-
saño inferior (19) y a los postes izquierdo y dere-
cho usando pernos (9), arandelas (10), arandelas 
de seguridad (11) y tuercas (12).

Summary of Contents for PHI12

Page 1: ...ntenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool PRENSA HIDRAÚLICA HYDRAULIC SHOP PRESS MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER S MANUAL AND WARRANTY PHI30 PHI20 PHI12 ...

Page 2: ...icaciones técnicas Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Garantía 10 10 11 11 13 14 15 16 3 3 4 4 6 7 9 16 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Lea el manual de usuario lea las instruccio nes contenidas en este manual DANGER CAUTION WARNING indicates risk of personal injury and or the po...

Page 3: ...an a una distancia segura cuando utilice la prensa de taller El acero y otros materiales pueden astillarse por lo que siempre use gafas de seguridad con tra impactos aprobadas por ANSI Si detectara algo que pudiera indicar un fallo estructural inminente deje de usar la prensa in mediatamente e inspecciónela a fondo Asegure la prensa al piso si planea usarla con ítems inestables o de gran tamaño No...

Page 4: ...lice el producto solamente cuando todas las piezas estén en su lugar y funcionen apropiadamente Utilice solo piezas de repuesto originales Realice el servicio y mantenimiento del producto solo con piezas de repuesto auto rizadas o aprobadas si se comete alguna negli gencia no será seguro utilizar la prensa de ta ller y la garantía quedará anulada Inspeccione cuidadosamente el producto y con regula...

Page 5: ...osi ción apropiada una vez que el gato haya sido instalado 5 Inserte los pasadores del larguero inferior 8 en los agujeros de los postes Luego inserte el larguero inferior 7 en el armazón de la prensa y en los pasadores del larguero inferior 6 Verifique que todos los sujetadores estén apretados e inserte la palanca en el receptá culo de la palanca 7 Coloque las placas de soporte 6 sobre el lar gue...

Page 6: ...ión en el sentido horario hasta la posi ción cerrada y verifi que el correcto funcio namiento de la bomba Podría sea necesario re petir el paso anterior varias veces hasta ase gurarse de que el aire haya sido completa mente evacuado 8 Asegure la palanca en su sitio en el interior del receptáculo de la palanca Asegurándose que no haya ninguna carga sobre el gato bom bee la palanca en forma cíclica ...

Page 7: ...strucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga INSPECCIÓN Debe inspeccionar el producto en busca de daños desgaste averías o piezas faltantes p ej pasadores y verificar que todos los com ponentes funcionen antes de cada uso Siga las instrucciones de lubricación y almacenamiento par...

Page 8: ...ar seco de preferencia en interiores NOTA si almacena la prensa en un ambiente exterior asegúrese de lubricar todas las partes antes y después del uso para asegurarse de que la prensa permanezca en buenas condiciones de funcionamiento PARA AGREGAR ACEITE AL GATO El ensamblaje del cilindro hidráulico contiene lí quido hidráulico que deberá mantenerse apro ximadamente 80 lleno en todo momento para l...

Page 9: ...inetes a las roscas Distribúyala lo más parejo posible a lo largo del poste roscado SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS EL GATO NO LEVANTA LA CARGA La válvula de liberación no está completamen te cerrada Gire la palanca en sentido horario Se superó la capacidad máxima Hay aire en el sistema hidráulico Purgue el aire del sistema Bajo nivel de aceite Agregue aceite según sea necesario La unidad de potencia no...

Page 10: ...stable items Do not use press to compress springs or any other item that could disengage and cause a po tential flying hazard Use this press for the purpose for which it is intended Do not use it for any other purpose it is not designed to perform Keep children and unauthorized persons away from the work area Contain loose fitting clothing Remove ties watches rings and other loose jewelry and con ...

Page 11: ...nd operating this shop press Keep all decals on the unit clean and visible Before proceeding that you fully understand and com prehend the full contents of this manual Fail ure to operate this equipment as directed may cause injury or death The distributor is not re sponsible for any damages or injury caused by improper use or neglect FEATURES KNOW YOUR TOOL Before attempting to use this product b...

Page 12: ...ide of the jack then insert the handle inside the handle socket 4 Secure the handle in place inside the handle socket Without any weight on the jack Cycle the lift up and down several times to insure the hydraulic system is operating properly Perform to the Air Purge Procedure before first use SYSTEM AIR PURGE PROCEDURE Perform the following Air Purge Procedure to remove any air that may have been...

Page 13: ...ired height then lower the bed frame Ensure bed frame is fully rested on the bed frame pins 2 Place bolster plates 6 on press bed frame as needed 3 Place work piece on the bed frame or pressing block use every precaution necessary to ensure safety and to prevent accidents Position work piece in a manner which will not allow it to in advertently fall from the bed frame or pressing block 4 With the ...

Page 14: ...stant use lubrication is rec ommended every week NEVER USE SANDPAPER OR ABRASIVE MATE RIAL ON THESE SURFACES RUST PREVENTION Check jacks and pump plungers on the power unit assemblies daily for any signs of rust or cor rosion Without a load on the equipment extended hy draulic jacks to check if signs of rust are visible clean as needed GREASE FITTINGS Some models contain grease fittings that will ...

Page 15: ...SS OF LOAD DISPOSE OF HYDRAULIC FLUID IN ACCOR DANCE WITH LOCAL REGULATIONS JACK LUBRICATION A periodic coating of light lubricating oil to pivot points will help to ensure that pump pis tons move freely NOTE Never apply oil to the saddle If saddle extension threads require lubrication clean thread surfaces with a clean dry cloth then ap ply a drop of bearing grease to the threads Dis tribute as e...

Page 16: ... se haya utilizado en condiciones distintas a las normales b Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas no autorizadas por el fabricante o importador respectivo This product has a 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S A de C V against any manufacturing defect with its repair or replacement during its life expectancy The warranty is n...

Reviews: