background image

mantendrá un mejor desempeño y mantendrá 
el hilo a la suficiente longitud para avanzar 
apropiadamente.

MANTENIMIENTO

 

IMPORTANTE:

 ANTES DE USAR LA MÁQUI-

NA,  REALIZAR  MANTENIMIENTO  O  CAMBIO 
DE ACCESORIO, LEA LA “TABLA DE MANTENI-
MIENTO PERIÓDICO” EN LA PÁGINA 16. 

 ADVERTENCIA:  Use  únicamente  piezas  de 

repuesto, accesorios y aditamentos genuinos 
del fabricante o distribuidor. El hacer caso omi-
so de esta advertencia puede causar posibles 
lesiones, un desempeño deficiente de la uni-
dad o la anulación de la garantía.

REEMPLAZO DEL CARRETE

1. Gire la perilla del 
retén en sentido con-
trario a las manecillas 
del reloj y retírela.
2. Retire el carrete vacío del cabezal del hilo. 
Mantenga el resorte acoplado al carrete.
3. Quite el sobrante de nylon del soporte.
4. Enganche uno de 
los extremos del nylon 
en el cabezal y enro-
llelo, asegúrese de 
que se capturen los 
dos hilos en las ranu-
ras opuestas entre sí 
en el nuevo carrete. 
Asegúrese de que los extremos de cada hilo 
sobresalgan aproximadamente 15 cm de cada 
orificio.
5. Pase los hilos por los ojillos en el cabezal del 
hilo. Empuje cuidadosamente el carrete en el 
cabezal del hilo (tire levemente de los hilos ha-
cia afuera si es necesario). Al colocar el carrete 
en el cabezal del hilo, sujete los hilos y tire de 
ellos con fuerza para desengancharlos de las 
ranuras en el carrete.
6. Presione y gire a la izquierda el carrete hasta 
que tope. Sujete el carrete y gírelo levemente a 
la derecha. Suelte el carrete. El carrete debe es-
tar asegurado en el cabezal del hilo. De lo con-
trario, sujételo y gírelo hasta que enganche.
7. Asegúrese de que el cabezal del hilo y el 
retén del carrete estén instalados en el eje de 
impulsión.

8. Vuelva a tirar de los hilos para girar el carre-
te a la posición de corte. Presione el retén del 
carrete a la vez que tira del hilo o hilos, para 
avanzar manualmente el hilo y para verificar el 
ensamblaje correcto del cabezal del hilo.
9. Asegúrese de recortar los extremos de los 
hilos para dejarlo a 13 cm antes del encendido.

LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SI-
LENCIADOR
Dependiendo del tipo de combustible, el tipo y 
la cantidad de aceite utilizado, o las condicio-
nes de funcionamiento particulares, el orificio 
de escape y el silenciador pueden resultar obs-
truidos con depósitos de carbón. Contacte a un 
centro de servicio autorizado para que le ayu-
de a realizar el mantenimiento y que su unidad 
funcione a la potencia inicial.

BUJÍA
Es necesario limpiar o reemplazar la bujía cada 
25 horas o anualmente para asegurarse del 
buen funcionamiento de la unidad. 
Instrucciones para la limpieza: Desconecte la 
bujía y retírela de la unidad.
1. Rocíe la bujía con un limpiador de alta cali-
dad para eliminar depósitos de carbón.
2. Límpielo suavemente con un cepillo de cer-
das de alambre.
3. Instale la bujía, nuevo o recién limpiado, y 
vuelva a armarlo antes de la operación.
NOTA: Antes de instalarlo, compruebe que la 
abertura del electrodo esté entre 0,6 y 0,7 mm. 
Apriete la bujía de 12 a 15 N.m (105-130 pul-
gada libras). 

REEMPLAZO Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Para obtener un desempeño apropiado y una 
larga vida útil de la unidad, mantenga limpio 
el filtro de aire.
1. Retire la tapa del filtro 
de aire con el dedo pulgar, 
empuje el pestillo hacia 
abajo y tire con cuidado 
de la tapa.
2. Retire el filtro y límpielo 
con agua jabonosa tibia. 
Enjuáguelo y déjelo secar 
completamente. 
Para obtener un desempeño óptimo de la uni-
dad, reemplácelo anualmente.
3. Vuelva a instalar el filtro. 

8

Retén

Filtro

DG725-DG730 manual.indd   8

24/06/15   14:52

Summary of Contents for DG725

Page 1: ...s instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Manual de Usuario...

Page 2: ...enimiento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Cuadro de mantenimiento peri dico Notas Garant a 10 11 11 12 14 15 15 16 17 20 3 4 5 5 8 9 9 16 17 20 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO...

Page 3: ...partes del cuerpo aleja das de todas las partes m viles Para evitar tocar superficies calientes al utili zar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura No...

Page 4: ...tos inflamables cerca del motor NO exponga materiales inflamables cerca del escape del motor Para evitar choques el ctricos NO toque las buj as los tapones o el cable de la buj a duran te la operaci n...

Page 5: ...ecimiento Aseg rese de que el rea est bien ventilada y no haya presencia de llamas o chispas y que no haya ning n piloto encendido de ning n tipo de aparato ATENCI N Si utiliza s lo gasolina har que e...

Page 6: ...motor caliente 4 Esta desbrozadora ha sido dise ada con 3 posiciones del ahoga dor CERRADO MEDIO y ABIER TO Mueva la pa lanca del ahogador a la posici n CERRADO 5 Presione el gatillo de seguridad y el...

Page 7: ...el ret n del carrete sobre el suelo para hacer avanzar el hilo El hilo avanzar cada vez que golpea sobre el suelo el ret n del carrete No mantenga presionado el ret n del carrete sobre el suelo NOTA L...

Page 8: ...de impulsi n 8 Vuelva a tirar de los hilos para girar el carre te a la posici n de corte Presione el ret n del carrete a la vez que tira del hilo o hilos para avanzar manualmente el hilo y para verif...

Page 9: ...a posici n de funcionamien to y tire de la cuerda de arranque de 10 a 15 veces De esta manera se elimina el exceso de combustible del motor Limpie la buj a y vuelva a instalarla Con la palanca del aho...

Page 10: ...aks etc Replace any damaged parts before use The string head will rotate during carburetor adjustments FOR YOUR INFORMATION It has been re ported that vibrations from hand held tools may contribute to...

Page 11: ...eplacement string in the cutting head Do not use any oth er cutting attachment Never operate unit without the grass deflec tor in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while...

Page 12: ...ENTION Do not use any fuel that contains more ethanol or other oxygenates than speci fied for E10 fuel in this engine Damage to the engine and fuel system or engine starting and or performance problem...

Page 13: ...OPERATING THE TRIMMER SAFETY HARNESS 1 Attach the headgear clip on the handle of the shaft 2 Adjust the harness to place it in a comfort able position WARNING Always place the motor head to your right...

Page 14: ...g head Keep the spring attached to the spool 3 Remove the last of nylon threads 4 Cut and hook the nylon inside the spool make sure the two strings are captured in the slots opposite each other on the...

Page 15: ...BLESHOOTING ENGINE WILL NOT START No spark Check spark Remove spark plug Re attach the spark plug cap and lay spark plug on TECHNICAL DATA metal cylinder Pull the starter rope and watch for spark at s...

Page 16: ...iltro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug and adjust electrode...

Page 17: ...17 Manual de usuario User s manual Notas Notes DG725 DG730 manual indd 17 24 06 15 14 52...

Page 18: ...18 Notas Notes DG725 DG730 manual indd 18 24 06 15 14 52...

Page 19: ...19 Manual de usuario User s manual Notas Notes DG725 DG730 manual indd 19 24 06 15 14 52...

Page 20: ...fied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defect...

Reviews: