Surtek CSS02 User Manual And Warranty Download Page 4

4

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Ajuste el diá-
metro del arnés 
con la perilla 
ubicada en la 
parte trasera. La 
perilla siempre 
estará bloquea-
da hasta que se 
le presione. Una 
vez desbloquea-
da, gire hacia 
la derecha para 
apretar y hacia 
la izquierda para 
aflojar
2. Ajuste la altura encajando el pasador en el 
orificio para asegurarlo firmemente en su lugar. 
3. Para ajustar el ángulo de visión, afloje la pe-
rilla en ambos lados de la careta y cambie el 
ángulo de bloqueo a la posición de inclinación 
deseada (5 posiciones predeterminadas para se-
leccionar). Una vez que haya logrado el ángu-
lo deseado, apriete bien las perillas en ambos 
lados. La careta podrá moverse hacia arriba, 
pero no debe deslizarse hacia abajo mientras 
esté en posición para soldar.
4. Para ajustar la distancia entre la cara del 

usuario y el filtro de oscurecimiento automáti-
co, afloje las perillas en ambos lados de la ca-
reta hasta que la banda para la cabeza pueda 
moverse hacia adelante y atrás libremente, en-
tonces coloque la banda en una de las 3 ranuras 
según lo desee usted (La banda está posicionada 
en la posición centro por defecto). Esto lo debe 
realizar un lado a la vez y ambos lados deben 
estar colocados en la misma posición para que 
el filtro de oscurecimiento automático funcione 
correctamente. 

COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA
Presione el botón “TEST” en cualquier lugar 
para observar si cambia automáticamente al es-
tado oscuro y suéltelo para verificar que el filtro 
regrese a su estado de luz.

CONTROL DE SOMBRA
Seleccione el nivel de sombra entre 9 y 13 ba-
sado en el proceso de soldadura que usted 
vaya a utilizar, puede consultarlo en la “Tabla 
guía de sombras”. La careta también puede ser 
usada para proteger su rostro cuando esmerile. 
El modo esmerilado previene que el lente del fil-
tro se auto oscurezca. 

CONTROL DE SENSIBILIDAD
La sensibilidad puede ser ajustada a BAJA o 
ALTA con el dial infinito. El ajuste en BAJA se 
adapta al exceso de luz ambiental o con otra 
máquina de soldar cerca. El ajuste ALTA se adap-
ta a la soldadura de bajo amperaje y soldadura 
en área con poca luz, especialmente la soldadu-
ra con arco de argón de bajo amperaje. Las se-
lecciones entre ALTA y BAJA son adecuadas para 
la mayoría de las operaciones de soldadura en 
interiores y exteriores. 

CONTROL DE RETARDO
Cuando cesa la soldadura, la ventana de visua-
lización cambia automáticamente de oscuro a 
claro con un retraso preestablecido para com-
pensar. El tiempo de retardo se puede confi-
gurar en MIN (0.1 s) o MAX (1.0 s) con el dial 
infinito. El retraso mínimo se adapta a soldadu-
ras cortas. El retardo máximo se adapta a la sol-
dadura de corriente pesada y reduce la fatiga 
ocular causada por el arco. Las selecciones entre 
MIN y MAX son adecuadas para la mayoría de 
las operaciones de soldadura en interiores y ex-
teriores.

CSS02
ÁREA DE VISIÓN

92 X 42 mm

TAMAÑO DEL CARTUCHO

110 x 90 mm 

ARCO DEL SENSOR

2

UV/IR PROTECCIÓN

DIN 16

VISIÓN EN ESTADO CLARO

DIN 4

VISIÓN EN ESTADO OSCURO 

(SOMBRA VARIABLE)

Sombra variable ex-

terna (9-13) 

CONTROL DE SENSIBILIDAD

Ajustable entre Bajo 

– Medio – Alto

VELOCIDAD DE OSCURECIMIEN-

TO

1 / 15,000 s, de claro 

a oscuro

TEMPERATURA DE OPERACIÓN

-5ºC ~ + 55ºC

RETARDO DE OSCURECIMIENTO

0.1 - 1.0 s, ajustable 

por dial infinito, de 

claro a oscuro.

TIPO DE BATERÍA

Celda solar y batería 

de litio reemplazable 

1 x CR2450

BAJO AMPERAJE TIG

DC ≥ 10, AC ≥ 10

TEMPERATURA DE OPERACIÓN

-5 °C a + 55 °C

TEMPERATURA DE ALMACENA-

MIENTO

-20 °C a + 70 °C

Summary of Contents for CSS02

Page 1: ...idas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool CSS02 CARETA ELECTR NICA PARA SOLDAR ELECTRONIC WELDI...

Page 2: ...n Mantenimiento Solucionador de problemas Garant a 6 6 7 7 7 8 12 3 3 4 4 5 5 12 CONTENIDO CONTENT S MBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N Indica un riesgo personal o la posibilidad de un da...

Page 3: ...to de que us ted comience a soldar No importa el ajuste de sombra la protecci n UV IR est siempre estar activado Los rayos del arco de soldadura pueden causar lesiones en los ojos y quemar la piel Ant...

Page 4: ...ar puede consultarlo en la Tabla gu a de sombras La careta tambi n puede ser usada para proteger su rostro cuando esmerile El modo esmerilado previene que el lente del fil tro se auto oscurezca CONTRO...

Page 5: ...tenga los sensores celdas solares y lentes del filtro limpios Limpie el filtro y la cubierta de la careta mediante el uso de una soluci n de agua y jab n utilizando un pa o suave No uti lice solventes...

Page 6: ...and soft cloth Do not use solvents or abrasive cleaning detergent Do not weld in the overhead position while us ing this helmet Inspect the filter lens frequently and immedi ately replace any scratch...

Page 7: ...ting suits excess ambient light or with another wel ding machine close by The HIGH setting suits low amperage welding and welding in areas with low light conditions especially low am perage argon arc...

Page 8: ...clean dry location for storage TROUBLESHOOTING Problems Possible causes Suggested solu tions Difficult to see through filter Protective film on front inside cover lens not removed Clean or replace fro...

Page 9: ...9 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 10: ...10 Notas Notes...

Page 11: ...11 Manual de usuario User s manual Notas Notes...

Page 12: ...ualified person URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S A DE C V garantiza este producto por el termino de 10 a os en sus piezas componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci n a partir...

Reviews: