Superwinch 06302 Owner'S Manual Download Page 1

O W N E R ' S   M A N U A L

INSTALLATION • OPERATION • MAINTENANCE

SAFETY PRECAUTIONS

06302 & 06702

Utility Winch Wireless Control

READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION

AND OPERATION OF YOUR SUPERWINCH PRODUCT.

CAUTION

!

Superwinch, Inc.

Superwinch, Ltd.

Winch Drive

Abbey Rise, Whitchurch Road

Putnam, CT 06260

Tavistock, Devon PL 19 9DR

U.S.A.

England

Tel. (860) 928-7787

Tel. (1822) 614101

Fax (860) 963-0811

Fax (1822) 615204

98-17398 Rev - 12/29/04

VALABLE A TRAVERS LE MONDE
GARANTIE LIMITÉE. Superwinch, Inc. (le “Vendeur”) garantit à l’acheteur d’origine (“vous”) que
toutes les pièces et composants, à l’exception du câble métallique, sont sans vice de matériaux ou
de fabrication, et ce, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat prouvable.
Tout produit Superwinch défectueux sera réparé ou remplacé sans dépenses de votre part si vous
respectez ces procédures. Les garanties énoncées par les présentes sont exclusives tiennent lieu de
toutes autres garanties expresses ou implicites.
PROCÉDURE DE RECOURS À LA GARANTIE LIMITEE.
Dès découverte d’un produit Superwinch défectueux, vous devrez envoyer à Superwinch, à l’usine
ou à un Centre de réparation autorisé par l’usine, une notification écrite dudit défaut et vous
devrez envoyer par courrier ou autre service de livraison le Superwinch défectueux, port et frais
postaux payés à l’avance. Les réparations ou remplacements par le Vendeur conformément à la
présente Garantie s’effectueront normalement dans les quinze (15) jours ouvrables suivant récep-
tion du Superwinch défectueux. Le Vendeur ou ses Agents autorisés peut facturer des frais
raisonnables pour les pièces et la main d’oeuvre en cas de réparation non couverte par la présente
Garantie limitée.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS EN CE QUI CONCERNE LA GARANTIE ET LES REMÈDES.
La réparation et/ou le remplacement de tout Superwinch défectueux ou de tout composant d’un
tel Superwinch tel que convenu par les présentes est votre remède exclusif. Les exclusions et limita-
tions de garanties et les limitations de REMEDES ci-dessous seront expressément applicables :
A.  Garanties expresses . Le Vendeur garantit que le Superwinch est tel qu’il est décrit dans le
“Mode d’emploi Superwinch” fourni avec la présente; aucune autre garantie expresse n’est don-
née en ce qui concerne le Superwinch. Si un modèle ou échantillon vous a été montRé, ledit mod-
èle ou échantillon a été utilisé à des fins d’illustration uniquement et ne sera pas considéré une
garantie que le Superwinch sera conforme au modèle ou à l’échantillon. LE VENDEUR NE DONNE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE EN CE QUI CONCERNE LE CABLE MÉTALLIQUE INCORPORÉ AU PRO-
DUIT.
B.  Garantie implicite . LA GARANTIE IMPLICITE DE L’APTITUDE À LA VENTE ET TOUTE AUTRE
GARANTIE IMPLICITE S’APPLIQUERA UNIQUEMENT POUR UNE DURÉE D’UN (1) AN À COMPTER DE
LA DATE D’ACHAT PROUVABLE. LE CABLE MÉTALLIQUE EST VENDU “TEL QUEL” SANS AUTRE
GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE
PAS À VOTRE CAS.
C.  Dommages indirects. SUJET AUX OBLIGATIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DU VENDEUR
ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, LE VENDEUR NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE
DOMMAGES INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DE DOMMAGES INDIRECTS À LA
PROPRIÉTÉ, NI DE PERTES DE PROFITS, NI DE PERTES D’UTILISATION POUVANT SURVENIR À CAUSE
D’UN DÉFAUT, D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU D’UNE PANNE QUELCONQUE DU SUPER-
WINCH CI-JOINT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS D’EXCLURE OU DE LIMITER
LES DOMMAGES INDIRECTS; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE
PAS À VOTRE CAS.
D.  Condition de la garantie. Le Vendeur ne sera pas tenu de se conformer aux obligations de
garantie fournies par les présentes si la cause du défaut, du mauvais fonctionnement ou de la
panne du Superwinch est un dommage (ne résultant pas de composants défectueux ou qui fonc-
tionnent mal) ou une utilisation déraisonnable par vous. Le terme Utilisation déraisonnable com-
prend mais ne est pas limité au manquement à la maintenance, à l’installation et à l’utilisation
raisonnables et nécessaires conformément aux consignes contenues dans le Mode d’emploi
Superwinch, et à l’utilisation du Superwinch pour des charges supérieures à celle figurant dans le
Mode d’emploi pour le modèle en question. La responsabilité du Vendeur sous la présente
garantie ou pour toute perte du produit Superwinch ou dommage à celui-ci ne dépassera pas le
coût de correction des défauts du produit Superwinch ou de remplacement de celui-ci, et lors de
l’expiration de la période de garantie, toute telle responsabilité prendra fin. Les agents, distribu-
teurs et employés du Vendeur ne sont pas autorisés à modifier la présente garantie ni à donner
d’autres garanties complémentaires obligatoires pour le Vendeur. Toute déclaration supplémen-
taire, qu’elle soit écrite ou orale, ne constituera donc pas une garantie et ne devra pas être consid-
érée comme valable.
REMEDES LÉGAUX DE L’ACHETEUR. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéci-
fiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un état à l’autre aux Etats-Unis
et d’un pays à l’autre. Vous avez également des droits de garantie implicite. En cas de problème
avec le service ou la performance suivant la garantie limitée, il est possible que vous puissiez inten-
ter une action en justice devant la Cour des Prudhommes (“small claims court”), devant le tribunal
d’état ou devant le tribunal fédéral des Etats-Unis ou dans une autre juridiction appropriée en
dehors des Etats-Unis.
QUESTIONS. Toute question en ce qui concerne le respect des garanties énoncées dans les
présentes doit être envoyée, par écrit, à : Superwinch, Inc., Winch Drive, Putnam, CT 08260 U.S.A.
ou à Superwinch Limited, Abbey Rise, Whitchurch Road, Tavistock, Devon PL 19 9DR, England

G A R A N T I E   L I M I T É E

Summary of Contents for 06302

Page 1: ...E EST VENDU TEL QUEL SANS AUTRE GARANTIE IMPLICITE CERTAINS TATS AM RICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI DESSUS NE S APPLIQU...

Page 2: ...EMENT PART NO QUANTITY Remote transmitters 98 17295 2 Antenna 98 17405 1 Control Module 98 17404 1 Wire harness 06302 98 46024 1 Wire harness 06702 98 46023 1 Hardware kit NA 1 SAFETY PRECAUTIONS WARN...

Page 3: ...onents wires or parts that can be damaged by the screws Locate a place to mount the antenna Mount the antenna a minimum of 2 feet away from the winch motor and high current motor leads to avoid motor...

Page 4: ...erating both remote buttons In the unlikely event of transmitter damage or malfunction that causes the direction button to jam or the winch to continue to run press the manual switch or the second tra...

Page 5: ...om the provable date of purchase for one 1 year The wire rope is sold as is without any implied warranties Some states within the U S A do not allow limitations on how long an implied warranty lasts s...

Page 6: ...D Transmisores remotos 98 17295 2 Antena 98 17405 1 M dulo de Control 98 17404 1 Arn s del cable 06302 98 46024 1 Arn s del cable 06702 98 46023 1 Juego de accesorios No Disponible 1 PRECAUCIONES DE S...

Page 7: ...ugar para montar la antena Monte la antena a una distancia m nima de 2 pies del motor del cabrestante y coloque a gran altura los conectores de corriente para evitar la interferencia por el ruido del...

Page 8: ...ause que el bot n de direcci n se atasque o que el cabrestante contin e funcionando presione ese interruptor manual o el segundo transmisor en la direcci n opuesta del cabrestante para detener el cabr...

Page 9: ...EN LIMITACIONES EN LO REFERENTE A CU NTO DURA UNA GARANT A IMPL CITA DE MODO QUE LA LIMITACI N DE M S ARRIBA PODR A NO APLICARSE A UD C Da os Incidentales y Consecuentes EN SUJECI N A LAS OBLIGACIONES...

Page 10: ...onctionnement de votre treuil TROUSSE INCLUT NO DE PI CE DE RECHANGE QUANTIT Transmetteurs distance 98 17295 2 Antenne 98 17405 1 Module de commande 98 17404 1 Faisceau de c bles 06302 98 46024 1 Fais...

Page 11: ...c ble ou pi ce qui pourrait tre endommag par les vis Trouvez un endroit o installer l antenne Montez la au moins 2 pieds du moteur du treuil et des fils du moteur transportant un fort courant pour vi...

Page 12: ...de dommages aux transmetteurs ou de mauvais fonctionnement qui provoque un blocage du bouton directionnel ou qui prolonge le fonctionnement du treuil appuyez sur ce commutateur manuel ou le deuxi me t...

Reviews: